"وأمانة الاستراتيجية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the secretariat of the International Strategy
        
    • the secretariat for the International Strategy
        
    • the Strategy secretariat
        
    • secretariat of the International Strategy for
        
    • and the International Strategy
        
    The work programme is implemented by the New York, Geneva and field offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and by the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN ويتولى تنفيذ برنامج العمل مكتبا نيويورك وجنيف والمكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    The work programme is implemented by the New York, Geneva and field offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and by the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN ويتولى تنفيذ برنامج العمل مكتبا نيويورك وجنيف والمكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    This consultation is a partnership between UN-Habitat, the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction (Geneva) and the Ministries of Housing and Urban Development of Latin America and the Caribbean. UN هذه المشاورات تجري في إطار الشراكة بين الموئل التابع للأمم المتحدة وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ووزارات الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    45. Following Hurricane Mitch in Central America, the United Nations Office for Project Services (UNOPS) helped to design and implement a decentralized cooperation initiative known as Towns helping Towns, in collaboration with UNDP, the International Labour Organization (ILO), the secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction and the United Nations Human Settlements Programme. UN 45 - وبعد حدوث إعصار ميتش في أمريكا الوسطى، ساعد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في وضع وتنفيذ مبادرة لا مركزية للتعاون تعرف بمبادرة " مساعدة المدن للمدن " بالتعاون مع البرنامج الإنمائي ومنظمة العمل الدولية وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    :: A project to assess the impact of the El Niño event on 16 developing countries around the world, carried out by UNEP, WMO, the National Centre for Atmospheric Research, the United Nations University and the Strategy secretariat. UN :: مشروع لتقييم أثر موجة النينيو على 16 من البلدان النامية حول العالم، اضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمركز الوطن لأبحاث الغلاف الجوي، وجامعة الأمم المتحدة، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction is playing an important role in the context of efforts to increase awareness of the devastating impact natural disasters can have on already vulnerable societies. UN وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تقوم بدور هام في سياق الجهود الرامية إلى زيادة الوعي بالأثر المدمر الذي يمكن للكوارث الطبيعية أن تحدثه بالنسبة للمجتمعات المستضعفة فعلا.
    In his report, the Secretary-General refers to the coordination efforts now underway between the United Nations Development Programme, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN ويشير الأمين العام في تقريره إلى جهود التنسيق الجارية الآن بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    The work programme is implemented by the New York, Geneva and field offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and by the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN ويتولى تنفيذ برنامج العمل مكتبا نيويورك وجنيف والمكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    The work programme is implemented by the New York, Geneva and field offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and by the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN ويتولى تنفيذه مكتبا نيويورك وجنيف والمكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    United Nations system coordination at the sector or thematic level can build on already established groupings, such as UN-Energy, UN-Water, UN-OCEANS, the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and the United Nations Communications Group. UN ويمكن أن يستند التنسيق الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة على مستوى القطاعات أو المستوى المواضيعي إلى المجموعات القائمة بالفعل، مثل آلية الأمم المتحدة للطاقة، وآلية الأمم المتحدة للمياه، وآلية الأمم المتحدة للمحيطات، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وفريق الأمم المتحدة للاتصالات.
    The Cartographic Section of the United Nations, the United Nations Environment Programme, the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction, the Caribbean Disaster Emergency Response Agency, ESA, the European Commission and the Office for Outer Space Affairs were also represented. UN وكان ممثلا فيها أيضا قسم رسم الخرائط التابع للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والوكالة الكاريـبـية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث، والمفوضية الأوروبية، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Increased joint planning and collaboration has developed among UNDP, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations Human Settlements Programme and the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction, a primary international mechanism for reducing disaster risk. UN وجرى الاضطلاع بزيادة التخطيط والتعاون المشترك فيما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب منسق الشؤون الإنسانية، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وهي آلية دولية أولية للحد من مخاطر الكوارث.
    In addition, there was close coordination with the Economic Commission for Africa, the United Nations Development Programme (UNDP), the regional offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat and the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تنسيق وثيق مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمكاتب الإقليمية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحدّ من الكوارث.
    Since mid-September 2010, active contacts have been ongoing with both UN-Habitat in Nairobi and the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction in Geneva. UN ومنذ منتصف أيلول/سبتمبر 2010، ظلت الاتصالات الفعالة جارية مع موئل الأمم المتحدة في نيروبي وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، في جنيف.
    A project funded by the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP) and implemented by UNEP with the collaboration of WMO, the United Nations University, the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) and the United States National Center for Atmospheric Research (NCAR) was to be completed in December 2000. UN وكان من المتوقع أن ينتهي في كانون الأول/ديسمبر 2000 مشروع موله صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ونفذه برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وجامعة الأمم المتحدة، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، ومركز الولايات المتحدة الوطني لبحوث الغلاف الجوي.
    19. Welcomes the memorandums of understanding between the Economic Cooperation Organization and the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and the International Road Transport Union as well as the exchange of notes verbales between the Organization and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, and calls for the effective implementation of those agreements; UN 19 - ترحب بتوقيع مذكرات التفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والاتحاد الدولي للنقل على الطرق، وبتبادل المذكرات الشفوية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، وتدعو إلى التنفيذ الفعال لهذه الاتفاقات؛
    That event, which was held in Poiana-Brasov, Romania, from 19 to 23 May 2003, was co-sponsored by the European Space Agency (ESA), the Centre national d'études spatiales (CNES) of France and the secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction. UN واشتركت في رعاية هذا الحدث، الذي نظم في بويانا - براسوف، رومانيا، من 19 إلى 23 أيار/مايو 2003، وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    The workshop, to be co-sponsored by the Office for Outer Space Affairs, the secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction, the Committee on Earth Observation Satellites (CEOS), ESA and the Economic Commission for Africa, would present another opportunity for inter-agency cooperation in preparation for the World Summit. UN وتمثل ورشة العمل التي يشترك في رعايتها كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض (CEOS)، ووكالة الفضاء الأوروبية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، فرصة أخرى للتعاون المشترك بين الوكالات للتحضير لمؤتمر القمة العالمي.
    That information, provided through consolidated El Niño Outlooks, is then available for wider distribution through the institutional networks of the Task Force members and the Strategy secretariat. UN وتكون هذه المعلومات، المقدمة من خلال نشرات " ترقُّب النينيو " الموحدة، متوفرة بعد ذلك للتوزيع على نطاق أوسع من خلال الشبكات المؤسسية لأعضاء فرقة العمل وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    " The General Assembly should request the Secretary-General to commission a thorough independent evaluation of the execution by the United Nations Development Programme and the International Strategy for Disaster Reduction secretariat of their respective mandates. UN " ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام إصدار تكليف بإجراء تقييم دقيق ومستقل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث لمهام ولايتيهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus