Adequacy of the interaction between the implementing agencies, the Multilateral Fund secretariat and relevant subsidiary bodies; | UN | ' 1` كفاية التفاعل بين الوكالات المنفذة وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛ |
Many thanked UNEP and the Ozone Secretariat, the Multilateral Fund secretariat and implementing agencies, donor partners, the assessment panels, international organizations and other stakeholders for their role in ensuring the success of the meeting and the successful development and implementation of the Protocol. | UN | وشكر العديد أمانتي برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة الأوزون، وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف ووكالاته المنفذة، والأطراف المانحة، وأفرقة التقييم، والمنظمات الدولية وغيرها من أصحاب المصلحة، للأدوار التي قاموا بها في تأمين نجاح الاجتماع، وفي نجاح تطوير البروتوكول وتنفيذه. |
Notify Haiti, the Multilateral Fund secretariat and implementing agencies of the Fund of the decision to take action in accordance with paragraphs 1 - 4 of the decision. | UN | إخطار هايتي وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة بقرار الصندوق لاتخاذ إجراء وفقاً للفقرات 1-4 من المقرر. |
Coordination between the Ozone Secretariat and the secretariat of the Multilateral Fund | UN | التنسيق بين أمانة الأوزون وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف |
Support activities considered included those for the Compliance Assistance Program, core unit costs of the implementing agencies and the costs related to the Executive Committee and the Multilateral Fund secretariat. | UN | وقد اشتملت أنشطة الدعم التي يتم بحثها على أنشطة دعم برنامج المساعدة على الامتثال، وتكاليف الوحدات الأساسية لوكالات التنفيذ، والتكاليف ذات الصلة باللجنة التنفيذية وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف. |
Presentation by the Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund on the work of the Executive Committee, the Multilateral Fund secretariat and the Fund's implementing agencies | UN | عرض من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عن عمل اللجنة التنفيذية وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة التابعة للصندوق |
4. Presentations on the work of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, the Multilateral Fund secretariat and the Fund's implementing agencies. | UN | 4- عروض مقدمة عن أعمال اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة التابعة للصندوق. |
IV. Presentations on the work of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, the Multilateral Fund secretariat and the Fund's implementing agencies | UN | رابعاً- عروض مقدمة عن أعمال اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة التابعة للصندوق |
At its forty-seventh meeting, the Executive Committee in November 2005 requested UNIDO to recommence implementation and work with bilateral agencies and the Multilateral Fund secretariat to consider the feasibility of convening a technical workshop with major melon producers from Costa Rica, Guatemala and Honduras in early 2006. | UN | وطلبت اللجنة التنفيذية إلى اليونيدو في اجتماعها السابع والأربعين في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 استئناف التنفيذ والعمل مع وكالتين ثنائيتين وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف في بحث جدوى عقد حلقة عمل تقنية مع المنتجين الرئيسيين للبطيخ من كوستاريكا وغواتيمالا وهندوراس في أوائل عام 2006. |
At its forty-seventh meeting, the Executive Committee in November 2005 requested UNIDO to recommence implementation and work with bilateral agencies and the Multilateral Fund secretariat to consider the feasibility of convening a technical workshop with major melon producers from Costa Rica, Guatemala and Honduras in early 2006. | UN | وطلبت اللجنة التنفيذية إلى اليونيدو في اجتماعها السابع والأربعين في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 استئناف التنفيذ والعمل مع وكالتين ثنائيتين وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف في بحث جدوى عقد حلقة عمل تقنية مع المنتجين الرئيسيين للبطيخ من كوستاريكا وغواتيمالا وهندوراس في أوائل عام 2006. |
At its forty-seventh meeting, the Executive Committee in November 2005 requested UNIDO to resume implementation and work with bilateral agencies and the Multilateral Fund secretariat to consider the feasibility of convening a technical workshop with major melon producers from Costa Rica, Guatemala and Honduras in early 2006. | UN | وطلبت اللجنة التنفيذية إلى اليونيدو في اجتماعها السابع والأربعين في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 استئناف التنفيذ والعمل مع وكالتين ثنائيتين وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف في بحث جدوى عقد حلقة عمل تقنية مع المنتجين الرئيسيين للبطيخ من كوستاريكا وغواتيمالا وهندوراس في أوائل عام 2006. |
6. Presentation by the Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on the work of the Executive Committee, the Multilateral Fund secretariat and the Fund's implementing agencies. | UN | 6 - عرض من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن أعمال كل من اللجنة التنفيذية وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة التابعة للصندوق. |
6. Presentation by the Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on the work of the Executive Committee, the Multilateral Fund secretariat and the Fund's implementing agencies. | UN | 6 - عرض من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن أعمال كل من اللجنة التنفيذية وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة التابعة للصندوق. |
8. Informal initial discussions have begun between the Secretariat and the secretariat of the Multilateral Fund. | UN | 8 - بدأت المناقشات الاستهلالية غير الرسمية بين الأمانة وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف. |
In that regard, it was suggested that opportunities for dialogue with the GEF should be strengthened, and that the Ozone and Multilateral Fund secretariats should provide the GEF with information on destruction of ODS banks and related ongoing activities. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح تعزيز فرص إجراء حوار مع مرفق البيئة العالمية، وأنه ينبغي أن تقدم أمانة الأوزون وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف لمرفق البيئة العالمية معلومات عن تدمير مصارف المواد المستنفدة للأوزون والأنشطة ذات الصلة التي يجري الاضطلاع بها. |
Representatives of the following United Nations bodies and specialized agencies also attended: Global Environment Facility, the secretariat of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, United Nations Development Programme, United Nations Environment Programme (UNEP), United Nations Industrial Development Organization, World Bank and World Meteorological Organization. | UN | 16 - وكانت هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها التالية ممثلة في الاجتماع: مرفق البيئة العالمية، وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والبنك الدولي، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |