"وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Latin America and the Caribbean
        
    • and LAC
        
    • and Latin American and Caribbean
        
    • and Latin America and Caribbean
        
    • Latin American and the Caribbean
        
    • and in Latin America and the Caribbean
        
    • and the Latin America and the Caribbean
        
    • and the Latin America and Caribbean
        
    • Latin American and Caribbean regions
        
    • and the Latin American and Caribbean
        
    • the Latin America and the Caribbean regions
        
    Figure 6 Asia and the Pacific compared with sub-Saharan Africa and Latin America and the Caribbean UN آسيا والمحيط الهادئ مقارنة بأفريقيا جنوب الصحراء وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    The share of Africa decreased, and the share of Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean, recorded an increase. UN فقد انخفض نصيب أفريقيا بينما سجلت زيادة في نصيب آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Project expenditures in Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean, increased. UN وزاد الإنفاق على المشاريع في آسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The purpose of the meeting was to identify concrete activities for implementation in partnership between interested African and LAC countries in the area of forestry and agroforestry. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تحديد أنشطة فعلية لتنفيذ الشراكة بين بلدان أفريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي المعنية في مجال التحريج والحراجة الزراعية.
    28. UNIFEM was working with other United Nations organizations to eliminate gender-based violence in the African, Asia-Pacific and Latin American and Caribbean regions. UN ٢٨ - وقالت إن الصندوق يتعاون مع سائر منظمات اﻷمم المتحدة في القضاء على العنف القائم على نوع الجنس في مناطق أفريقيا وآسيا - المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Africa and Latin America and the Caribbean (LAC) already have regional committees. UN وتوجد بالفعل لجنتان إقليميتان لمنطقتي أفريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    In particular, the regions of Africa, Asia and Latin America and the Caribbean need stronger representation. UN وعلى وجه الخصوص، تحتاج مناطق افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي إلى تمثيل أقوى.
    The financial resources of the World Food Programme (WFP) were divided almost equally between Africa and Latin America and the Caribbean. UN وقسمت الموارد المالية لبرنامج اﻷغذية العالمي بالتساوي تقريبا بين منطقتي افريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The financial resources of the World Food Programme (WFP) were divided equally between Africa and Latin America and the Caribbean. UN وقسمت الموارد المالية لبرنامج اﻷغذية العالمي بالتساوي بين منطقتي افريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The regions of Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean - but not Africa - participated in the increase. UN وقد ساهمت مناطق آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي - وليس افريقيا - في هذه الزيادة.
    Germany would support proposals to create additional permanent seats for countries from the regions of Africa, Asia and Latin America and the Caribbean. UN وتؤيد ألمانيا الاقتراحات الداعية إلى إنشاء مقاعد إضافية دائمة للبلدان من مناطق افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Fourteen submissions were made following the extension of the reporting arrangements by the Open-ended Working Group, substantially improving the representativeness of the information from Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. UN وقُدم أربعة عشر تقريراً في أعقاب تمديد الفريق العامل المفتوح العضوية لترتيبات الإبلاغ، وهو ما حسن بشكل جم من الطابع التمثيلي للمعلومات المقدمة من آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The two regions of the world with the largest areas of uncultivated land that was both suitable for cultivation and close to markets were sub-Saharan Africa and Latin America and the Caribbean. UN ومنطقتا العالم اللتان تتوافر بهما أكبر مساحات الأراضي غير المزروعة وتتسمان بصلاحيتهما هما صلاحيتهم للزراعة وقربهما من الأسواق هما أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بجزره.
    It will consider the relevance to the Middle East of the experience of Africa, the South Pacific, South-East Asia, Central Asia, and Latin America and the Caribbean in establishing nuclear-weapon-free zones. UN وسينظر ذلك المنتدى فيما تمثله تجارب أفريقيا وجنوب المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي من أهمية بالنسبة للشرق الأوسط في إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Both State and non-State actors in the Africa, Arab States, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean regions were brought on board at an early stage of programme development. UN وتم إشراك جميع الأطراف الفاعلة من الدول وغير الدول في مناطق أفريقيا والدول العربية وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في مرحلة مبكرة من وضع البرنامج.
    While bilateral partners, the GEF, multilateral institutions and the UNCCD secretariat supported mainly Africa and Asia, the GM supported mainly Africa and LAC. UN وفي حين دعم الشركاء الثنائيون ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات متعددة الأطراف وأمانة الاتفاقية أفريقيا وآسيا بالدرجة الأولى، فقد دعمت الآلية العالمية أفريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالأساس.
    At the interregional level, the organization of a number of meetings between African and Latin American and Caribbean, as well as between African and Asian country Parties, has been supported by the secretariat. UN 56- وعلى المستوى الأقاليمي، دعمت الأمانة تنظيم عدد من الاجتماعات بين البلدان الأطراف في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وكذلك بين البلدان الأطراف الأفريقية والآسيوية.
    Among the Programme's principal focuses are ethics, law and human rights as they pertain to HIV, with networks established in the Africa, Asia and Pacific and Latin America and Caribbean regions. UN ومن النواحي الرئيسية التي يركز عليها هذا البرنامج اﻷخلاق والقانون وحقوق اﻹنسان من حيث تعلقها بفيروس نقص المناعة البشري، مع إنشاء شبكات في مناطق افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    (b) Action taken in the Asian, Latin American and the Caribbean, and Northern Mediterranean regions. UN )ب( اﻹجراءات المتخدة في مناطق آسيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وشمال البحر المتوسط.
    Other aspects of the common strategy include similar proposals for States in Asia and the Pacific and in Latin America and the Caribbean. UN وتتضمن جوانب أخرى من الاستراتيجية المشتركة اقتراحات مماثلة لدول آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The staffing trends over the past three years are positive in three of five regions, especially in Africa, with continuing positive trends in the Asia and the Pacific and the Latin America and the Caribbean regions. UN وسجلت السنوات الثلاث الماضية توجهات إيجابية في التوظيف في ثلاث مناطق، من أصل خمس مناطق، لا سيما في أفريقيا، مع استمرار تسجيل توجيهات إيجابية في مناطق آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    In 2005, the most requested service line was natural disasters, which was especially prominent in the Asia and the Pacific and the Latin America and Caribbean regions following the 2004 tsunami and the overactive 2004-2005 Atlantic hurricane season. UN وفي عام 2005، جاء أكثر طلبات الخدمة في موضوع الكوارث الطبيعية، التي برزت بصورة خاصة في مناطق آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي عقب إعصار تسونامي الذي حدث عام 2004 وموسم الأعاصير الأطلسية التي كان نشاطها شديدا في الفترة 2004-2005.
    The victims of the world crisis are still the same: men, women and children of the African, Asian, Latin American and Caribbean regions. UN إن ضحايا اﻷزمة العالمية ما زالوا على حالهم: الرجال والنساء واﻷطفال في مناطق افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The meetings covered all the African subregions, the Asian and Pacific region, the Eastern European region and the Latin American and Caribbean region. UN وقد غطت هذه الاجتماعات جميع الأقاليم الفرعية الأفريقية، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وإقليم شرق أوروبا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus