"وأمريكا الوسطى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Central America
        
    • and Central American
        
    • Central America and
        
    • and in Central America
        
    • and the Central American
        
    • Central and
        
    POST REQUIREMENTS Programme: Subregional activities in Mexico and Central America UN البرنامج : اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    It currently has 17 pilot projects in Asia and Central America. UN وهو يشمل حاليا ١٧ مشروعا نموذجيا في آسيا وأمريكا الوسطى.
    The meeting brought together a large number of disaster management practitioners and specialists from the Caribbean and Central America. UN وجمع اللقاء عددا ضخما من العاملين واﻷخصائيين في مجال إدارة الكوارث من منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    It noted the effective cooperation between the United Nations and the Organization of American States, particularly in Haiti and Central America. UN وقالت إن جامايكا تحيط علما بالتعاون الفعال بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية لا سيما في هايتي وأمريكا الوسطى.
    Vulnerability to natural disasters continues to be a major concern, especially of Caribbean and Central American countries. UN والضعف إزاء الكوارث الطبيعية لا يزال أحد الشواغل الرئيسية، وخصوصا لدى بلدان الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    The poorest among us, spanning the continents of Africa, Central America and Asia, have experienced increasing marginalization. UN والأفقر من بيننا، على امتداد قارات أفريقيا وأمريكا الوسطى وآسيا، قد عانوا من التهميش المتزايد.
    A study of the economic challenge of China for Mexico and Central America; first of three stages of research UN دراسة عن التحدي الاقتصادي الذي تمثله الصين بالنسبة للمكسيك وأمريكا الوسطى: المرحلة الأولى من مراحل البحث الثلاثة
    Howlers and Capuchins usually live only in South and Central America. Open Subtitles أغلاط الفاحشة والكابوشينس تعيش عادة فقط في جنوب وأمريكا الوسطى.
    Subregional activities in Mexico and Central America UN الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    As a result, the region experienced a negative growth in 2009, with Mexico and Central America suffering the worst costs. UN فشهدت المنطقة نموا سلبيا في عام 2009 وقد تضررت المكسيك وأمريكا الوسطى أكثر من غيرها.
    Similar surveys in Mexico and Central America focused on the impact of the economic crisis and the evolution of the problem. UN كما أجريت استقصاءات مشابهة في المكسيك وأمريكا الوسطى ركّزت على وقع الأزمة المالية على تطور المشكلة.
    As a result, the region experienced a negative growth in 2009, with Mexico and Central America suffering the worst costs. UN فشهدت المنطقة نتيجة لذلك نموا سلبيا في عام 2009 وقد تضررت المكسيك وأمريكا الوسطى أكثر من غيرها.
    Subregional activities in Mexico and Central America UN الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    Subprogramme 12: subregional activities in Mexico and Central America UN البرنامج الفرعي 12: الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    Subregional activities in Mexico and Central America UN الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    Subregional activities in Mexico and Central America UN الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    Now I should like to refer to the main enemy, not only of my country and Central America but of a large portion of the American continent. UN والآن أود أن أشير إلى العدو الرئيسي، ليس لبلدي وأمريكا الوسطى فحسب، بل لجزء كبير من القارة الأميركية أيضاً.
    As a result, the region experienced a negative growth in 2009, with Mexico and Central America suffering the worst costs. UN فشهدت المنطقة نموا سلبيا في عام 2009 وقد تضررت المكسيك وأمريكا الوسطى أكثر من غيرها.
    Subregional activities in Mexico and Central America UN الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    Subregional activities in Mexico and Central America UN أنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    An analysis of intentional homicide data for seven countries in the Caribbean and Central American subregions indicates an increase of over 7 per cent between 2004 and 2006. UN ويتبيَّن من تحليل لمعدل القتل العمد في سبعة بلدان في منطقتي الكاريبـي وأمريكا الوسطى الفرعيتين حدوث زيادة تفوق 7 في المائة بين عامي 2004 و2006.
    Our relations with Mexico, Central America and the Caribbean are particularly important. UN وتتسم علاقاتنا مع المكسيك وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي بأهمية خاصة.
    In Mexico and in Central America, cooperation has yielded positive results in the field of prevention and in disaster relief assistance. UN وقد أسفر التعاون في المكسيك وأمريكا الوسطى عن نتائج إيجابية في ميدان الوقاية وتقديم الغوث في حالة الكوارث.
    By contrast, slower growth is expected in more open economies that have a less diversified portfolio of trading partners and are more heavily reliant on manufacturing trade, such as Mexico and the Central American economies. UN وعلى النقيض من ذلك، من المتوقع تباطؤ النمو في الاقتصادات الأكثر انفتاحا التي تكون حوافظها أقل تنوعا من الشركاء التجاريين، وتعتمد بصورة كبيرة على تجارة التصنيع، مثل اقتصادا المكسيك وأمريكا الوسطى.
    Therefore it plans to extend cooperation to Africa, the Middle East, Central and South America, Eastern Europe and Oceania. UN ومن ثم، فهي تعتزم توسيع نطاق تعاونها ليشمل افريقيا والشرق اﻷوسط، وأمريكا الوسطى والجنوبية، واوروبا الشرقية واوقيانوسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus