"وأمين اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Secretary of the Committee
        
    • the Secretary of the Commission
        
    • and the secretary and the
        
    • and Secretary of the Commission
        
    • and by the Secretary of the Committee
        
    The Controller and the Secretary of the Committee responded to questions posed. UN ورد المراقب المالي وأمين اللجنة على اﻷسئلة المطروحة.
    The Chairman and the Secretary of the Committee responded to questions posed. UN أجاب رئيس اللجنة وأمين اللجنة على اﻷسئلة المطروحة.
    Statements were made by the representative of Papua New Guinea and the Secretary of the Committee. UN أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة وأمين اللجنة ببيان.
    The Chairman, the Assistant Secretary-General, Peacebuilding Support Office, and the Secretary of the Commission responded to concerns raised. UN وأجاب الرئيس والأمينة العامة المساعدة لمكتب دعم بناء السلام، وأمين اللجنة على الأسئلة المطروحة.
    The Special Assistant to the Executive Secretary and the Secretary of the Commission are accountable to the Executive Secretary. UN والمساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة مسؤولان أمام الأمين التنفيذي.
    The parties and the members and expert advisers of the commission, the agents and counsel of the parties, and the secretary and the secretariat staff, shall maintain strictly the confidentiality of any documents or statements, or any communication concerning the progress of the proceedings unless their disclosure has been approved by both parties in advance. UN ويمتنع الطرفان وكذلك أعضاء اللجنة وخبراؤها الاستشاريون ووكيلا الطرفين ومستشاروهما، وأمين اللجنة وموظفو السكرتارية امتناعا تاما، عن إفشاء مضمون أي وثيقة أو بيان أو بلاغ يتعلق بسير الاجراءات ما لم يوافق الوكيلان مسبقا على كشفها.
    All aspects of the administration of ECE, including personnel and financial control, are also the responsibility of the Special Assistant and Secretary of the Commission. UN وجميع جوانب إدارة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بما في ذلك الرقابة على الموظفين والرقابة المالية تقع أيضا في نطاق مسؤولية المساعد الخاص وأمين اللجنة.
    The Chairman and the Secretary of the Committee replied to questions posed to them by the representative of Morocco. UN أجاب رئيس وأمين اللجنة على الأسئلة التي طرحها عليهما ممثل المغرب.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Secretary of the Committee replied to questions raised. UN ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وأمين اللجنة على الأسئلة التي طرحت.
    The Chairman and the Secretary of the Committee also made statements. UN كما أدلى ببيـان كل من رئيس وأمين اللجنة.
    The Chairman and the Secretary of the Committee also made statements. UN وأدلى كل من رئيس اللجنة وأمين اللجنة أيضا ببيان.
    The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Secretary of the Committee also replied to questions raised. UN وردّ رئيس مدير شعبة التخطيط والميزانية وأمين اللجنة أيضا على الأسئلة التي طُرحت.
    The Focal Point for Women in the Secretariat is an ex officio member and the Secretary of the Committee. UN ومنسق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة عضو بصفته الشخصية وأمين اللجنة.
    The identity of the responding missions will remain confidential, and will be known only by the Chairman and the Secretary of the Committee. UN وسوف تظل هوية البعثات المجيبة سرية ولن تكون معروفة إلا للرئيس وأمين اللجنة.
    The Chairman and the Secretary of the Committee re-sponded to questions posed. UN وقام الرئيس وأمين اللجنة بالرد على ما طرح من أسئلة.
    Statements were also made by the Controller and the Secretary of the Committee. UN وأدلى أيضا المراقب المالي وأمين اللجنة ببيانين.
    Statements were made by the representatives of Belgium, Australia, Portugal and Latvia as well as by the Chairman and the Secretary of the Committee. UN أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا واستراليا والبرتغال ولاتفيا، وكذلك الرئيس وأمين اللجنة.
    Responding to Mr. Holtzmann, he said that he and the Secretary of the Commission would examine the typographical error. UN وردّا على السيد هولتزمان، قال إنه سيبحث هو وأمين اللجنة مسألة الخطأ المطبعي.
    The Committee notes that the narrative on executive direction now includes activities and resources related to the office of the Executive Secretary, the Secretary of the Commission and the unit dealing with information services. UN وتلاحظ اللجنة أن السرد المتعلق بالتوجيه التنفيذي يشمل اﻵن أنشطة وموراد متصلة بمكتب اﻷمين التنفيذي وأمين اللجنة والوحدة المعنية بخدمات المعلومات.
    5.1 The Office of the Executive Secretary is headed by the Executive Secretary, who is assisted by the Special Assistant to the Executive Secretary and the Secretary of the Commission. UN 5-1 يرأس الأمين التنفيذي مكتب الأمين التنفيذي ويساعده المساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة.
    The parties and the members and expert advisers of the commission, the agents and counsel of the parties, and the secretary and the secretariat staff, shall maintain strictly the confidentiality of any documents or statements, or any communication concerning the progress of the proceedings unless their disclosure has been approved by both parties in advance. UN ويمتنع الطرفان وكذلك أعضاء اللجنة وخبراؤها الاستشاريون ووكلاء الطرفين ومستشاروهما، وأمين اللجنة وموظفو السكرتارية امتناعا تاما عن إفشاء مضمون أي وثيقة أو بيان أو بلاغ يتعلق بسير الاجراءات ما لم يوافق الطرفان مسبقا على كشفها.
    The Senior Adviser coordinates ECE activities of an interdisciplinary nature, whereas the preparation of the programme budget, the medium-term plan and related performance reports fall within the responsibilities of the Special Assistant and Secretary of the Commission. UN ويقوم المستشار اﻷقدم بتنسيق أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ذات الطبيعة المتعددة التخصصات، في حين يقع إعداد ميزانية البرنامج، والخطة المتوسطة اﻷجل وتقارير اﻷداء ذات الصلة في نطاق مسؤوليات المساعد الخاص وأمين اللجنة.
    Statements were made by the representative of the Office of Human Resources Management and by the Secretary of the Committee. UN وأدلى ببيانين ممثل مكتب تنظيم الموارد البشرية وأمين اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus