"وأنا أفهم أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I understand that
        
    • And I understand
        
    And I understand that you have written your own vows, which is great, because that gives me less to do. Open Subtitles وأنا أفهم أن كنت قد كتبت الوعود الخاصة بك، وهو أمر عظيم، لأن أن يعطيني أقل للقيام به.
    I understand that, any time a meeting is called, it entails a certain expense. UN وأنا أفهم أن عقد الاجتماعات يتطلب إنفاق مبالغ معينة من الأموال.
    I understand that this contingent, which would number several hundred troops, could be deployed within days of authorization by the Council for its deployment. UN وأنا أفهم أن هذه الوحدة، التي ستشمل عدة مئات من الجنود، يمكن وزعها في مدى أيام من إذن المجلس بهذا الوزع.
    You know, I understand that you said what you had to say to save my life. Open Subtitles أنت تعرف، وأنا أفهم أن قلت ما كان عليك أن تقول لإنقاذ حياتي.
    Edgar, I understand that you'd rather not be here, but Assistant Director Weller has asked me to evaluate you before you resume active duty. Open Subtitles إدغار، وأنا أفهم أن كنت لا ترغب في أن تكون هنا، ولكن طلب مني مساعد مدير ويلر لتقييم لك قبل استئناف الخدمة الفعلية.
    Sheldon, I understand that you like things a certain way and I'm willing to make some concessions, but you have to be open to compromise. Open Subtitles شيلدون، وأنا أفهم أن تحب الأشياء بطريقة معينة وأنا على استعداد لتقديم بعض التنازلات،
    I understand that this new building has already been given the nom de plume of The Pyramid. Open Subtitles وأنا أفهم أن هذا المبنى الجديد قد أعطيت بالفعل إسم مستعار من الهرم
    And I understand that most employees enter and exit Open Subtitles وأنا أفهم أن معظم الموظفين الدخول والخروج
    Now, I understand that you've spent some time with Mr. Holloway today. Open Subtitles الآن، وأنا أفهم أن كنت قد قضيت بعض الوقت مع السيد هولواي اليوم.
    I understand that Danny us in an awkward position brought. Open Subtitles وأنا أفهم أن داني لنا في موقف حرج جلبت.
    Now, I understand that you're a prominent sports writer and you deal with grown-up teams that are very concerned with winning and losing-- Open Subtitles الآن، وأنا أفهم أن كنت كاتبا الرياضية البارزة وكنت تتعامل مع كبروا فرق التي هي قلقة جدا مع الفوز والخسارة ...
    I understand that the views conveyed in this letter are critical of the final report and that they bring into question the approach and methodology that has been adopted in the report's compilation. UN وأنا أفهم أن الآراء التي وردت في هذه الرسالة تنتقد التقرير النهائي وأنها تتشكك في النهج والمنهجية اللذين اتبعا في تجميع التقرير.
    I understand that the Security Council has considered this report during a recent retreat. UN وأنا أفهم أن مجلس الأمن قد نظر في هذا التقرير خلال ندوة عُقدت مؤخرا في معتكف .
    I understand that Israel was then able to ensure that its important security concerns in relation to the implementation of the verification regime of the Convention was satisfactorily addressed. UN وأنا أفهم أن إسرائيل كانت حينذاك قادرة على ضمان المعالجة المرضية لشواغلها اﻷمنية الهامة بالنسبة لتنفيذ نظام التحقق المنصوص عليه في الاتفاقية.
    I understand that delegations are at present discussing document A/C.1/50/L.7, dated 8 November 1995. UN وأنا أفهم أن الوفود تناقش حاليا الوثيقة A/C.1/50/L.7 المؤرخة ٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥.
    While I understand that the curtains in this chamber remain closed for most of the time, as a new arrival let me assure delegates that there is a real world outside. UN وأنا أفهم أن ستائر هذه القاعة مسدلة معظم الوقت لكن اسمحوا لي بأن أؤكد للمندوبين كوافد جديد أنه يوجد في الخارج عالم حقيقي.
    Look, I understand that you have a... a great affection for Jimmy. Open Subtitles نظرة، وأنا أفهم أن لديك... عاطفة كبيرة لجيمي.
    I understand that you doubt me, but Lucas is Branch Assistant Manager of the agency. Open Subtitles وأنا أفهم أن كنت تشك لي ... ولكن لوكاس هو مساعد مدير الوكالة.
    It was, but I work in the theater, And I understand people are emotional. Open Subtitles لقد كان كذلك, ولكنني أعمل في المسرح وأنا أفهم أن الناس عاطفيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus