the Government has established commissions to investigate the causes of the violence. | UN | وأنشأت الحكومة لجاناً للتحقيق في الأسباب الكامنة وراء أعمال العنف هذه. |
the Government has established four Maori commissions, covering health, education, employment and training, and economic employment. | UN | وأنشأت الحكومة ٤ لجان للماووريين، تتناول الصحة، والتعليم، والعمالة والتدريب، والعمالة الاقتصادية. |
the Government established a new Independent National Electoral Commission, with objections registered from opposition parties concerning its composition. | UN | وأنشأت الحكومة لجنة انتخابية وطنية مستقلة جديدة، وسجلت اعتراضات من أحزاب المعارضة في ما يتعلق بتشكيلها. |
the Government established the Interim Haiti Recovery Commission to coordinate and oversee recovery and reconstruction efforts. | UN | وأنشأت الحكومة اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي لتنسيق جهود الإنعاش وإعادة الإعمار والإشراف عليها. |
the Government had established a National Equality Council and had developed road maps for its direct application. | UN | وأنشأت الحكومة مجلس وطني للمساواة ووضعت خرائط طرق لتطبيق تلك السياسة على نحو مباشر. |
the Government has set up different institutions with a view to improving democracy and ensuring the representation of different cultural communities. | UN | وأنشأت الحكومة مؤسسات مختلفة بهدف تحسين ممارسة الديمقراطية، وكفالة تمثيل مختلف الجماعات الثقافية. |
the Government has established a team, headed by Serbian Deputy Prime Minister Mr. Ratko Markovic, which has travelled to Pristina for the talks. | UN | وأنشأت الحكومة فريقا، برئاسة السيد راتكو ماركوفيتش، نائب رئيس الوزراء الصربي، سافر إلى بريستينا من أجل المحادثات. |
the Government has established a Unit of Ombudsman to promote and monitor the provision of social security. | UN | وأنشأت الحكومة وحدة مظالم لتعزيز ومراقبة تقديم الضمان الاجتماعي. |
the Government has established the national committee for social integration to work on resettling groups affected by war. | UN | وأنشأت الحكومة اللجنة الوطنية للاندماج الاجتماعي للعمل على إعادة توطين الفئات المتضررة من الحروب. |
the Government has established a National Youth Council with overall responsibility. | UN | وأنشأت الحكومة المجلس الوطني للشباب وكلفته بمسؤولية شاملة. |
the Government established an advisory group to help drive the initiative, as well as an organizing committee for the Big Conversation dialogues. | UN | وأنشأت الحكومة فريقا استشاريا للمساعدة في تنفيذ المبادرة، ولجنة تنظيمية لجلسات الحوار في المناقشة الكبرى. |
the Government established the Interim Haiti Recovery Commission to coordinate and oversee recovery and reconstruction efforts. | UN | وأنشأت الحكومة لجنة هايتية مؤقتة للإنعاش لتنسيق جهود الإنعاش وإعادة الإعمار والإشراف عليها. |
the Government established the Chamorro Land Trust to hold lands in trust for the indigenous people of Guam. | UN | وأنشأت الحكومة اتحاد شركات شامورو للأراضي وذلك لحيازة الأراضي بصفة أمانة لصالح سكان غوام الأصليين. |
the Government had established a commission tasked with preparing an opinion on effective ways to improve the investigation. | UN | وأنشأت الحكومة لجنة مكلفة بإعداد رأي بشأن الطرق الفعالة لتحسين التحقيق. |
the Government had established specialized prosecutorial offices in Barcelona, Madrid, Malaga and Valencia to deal with hate crimes. | UN | وأنشأت الحكومة مكاتب متخصصة للمدعين العامين في برشلونة ومدريد ومالقه وفالنسيا لمعالجة جرائم الكراهية. |
the Government has set up a special ministry, the Ministry of Social Integration, to cater to the needs of the poor and vulnerable and to wage war on poverty. | UN | وأنشأت الحكومة وزارة خاصة، هي وزارة الاندماج الاجتماعي، لتلبية احتياجات الفقراء والفئات الضعيفة وتشن حربا على الفقر. |
the Government set up a National Steering Committee on the preparation of a national report under the UPR. | UN | وأنشأت الحكومة لجنة توجيهية وطنية كُلفت بإعداد تقرير وطني في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
the Government created the Ministry of Gender Equality and Child Welfare to focus more on the needs of women and children. | UN | وأنشأت الحكومة وزارة المساواة بين الجنسين ورفاه الأطفال قصد زيادة التركيز على احتياجات النساء والأطفال. |
the Government had set up an anti-corruption court, but further action was needed. | UN | وأنشأت الحكومة البوروندية محكمة خاصة لمكافحة الفساد، غير أنه من الضروري اتخاذ تدابير أخرى. |
The Inter-Ministerial Commission on International Humanitarian Law was established by the Government in 1999. | UN | وأنشأت الحكومة في عام 1999 اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بالقانون الإنساني الدولي. |
A joint commission set up by the Government and UTO is investigating this incident. | UN | وأنشأت الحكومة والمعارضة الطاجيكية الموحدة لجنة مشتركة للتحقيق في هذا الحادث. |
the Government set up an Inter-Ministerial High-Powered Committee to oversee the implementation of the recommendations in the report, and it has decided to implement a first set of 19 recommendations. | UN | وأنشأت الحكومة لجنة مشتركة رفيعة المستوى بين الوزارات للإشراف على تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير، وقررت تنفيذ مجموعة أولى تتألف من 19 توصية. |
In recognition of this, disarmament, demobilization and reintegration has been included in AMISOM's mandate and the Transitional Federal Government has established a Ministry for Disarmament, Demobilization and Reintegration. | UN | وإقرارا بذلك، أُدرج برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وأنشأت الحكومة الاتحادية الانتقالية وزارة لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |