"وأنشطة المرتزقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and mercenary activities
        
    • and mercenary activity
        
    • as mercenary activities
        
    • and those of mercenaries
        
    • mercenary activities and
        
    • the activities of mercenaries
        
    It would also be useful to have further information on the link between terrorism and mercenary activities. UN وأوضح أنه سيكون من المفيد أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن الصلة بين اﻹرهاب وأنشطة المرتزقة.
    President Mandela's democratic Government has taken an explicit stand against the use of mercenaries and mercenary activities. UN واتخذت الحكومة الديمقراطية للرئيس مانديلا موقفا واضحا ضد استخدام المرتزقة وأنشطة المرتزقة.
    IV. PRIVATE SECURITY AND MILITARY ASSISTANCE COMPANIES and mercenary activities UN رابعا - الشركات الخاصة للأمن والمساعدة العسكرية وأنشطة المرتزقة
    61. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa. UN 61 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: التهديدات التي تواجه السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    60. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa. UN 60 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    46. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa. UN 46 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    67. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa. UN 67 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    33. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa UN 33 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا
    Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa UN انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا
    48. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa. UN 48 - تكاثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: التهديدات التي تواجه السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    V. TERRORISM and mercenary activities 63 - 81 18 UN خامساً- الإرهاب وأنشطة المرتزقة 63 - 81 21
    The Special Rapporteur continues his consideration of the relationship between terrorism and mercenary activities. UN ويواصل المقرر الخاص نظره في العلاقة بين الإرهاب وأنشطة المرتزقة.
    All this confirms, as the Special Rapporteur has maintained, that close links may exist, and de facto have in the past existed, between terrorism and mercenary activities. UN وهذا كله يؤكد، كما قال المقرر الخاص، إن هناك صلات وثيقة قد توجد، وقد وجدت في الماضي بحكم الأمر الواقع، بين الإرهاب وأنشطة المرتزقة.
    This demonstrates the need for thorough investigations into possible links between terrorism and mercenary activities to be conducted in all cases. UN وهذا يدل على ضرورة إجراء تحقيقات شاملة في جميع الحالات فيما يتصل بالروابط الممكنة بين الإرهاب وأنشطة المرتزقة.
    Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa UN تكاثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: التهديدات التي تواجه السلام والأمن في غرب أفريقيا
    2. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa. UN 2 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: التهديدات التي تواجه السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    82. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa. UN 82 - تكاثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: التهديدات التي تواجه السلام والأمن في غرب أفريقيا؛
    A. Armed conflicts and mercenary activities . 19 - 24 14 UN النزاعات المسلحة وأنشطة المرتزقة
    VI. Private security and military assistance companies and mercenary activities UN سادسا - الشركات الخاصة لخدمات اﻷمن والمساعدة العسكرية، وأنشطة المرتزقة
    The relationship between terrorism and mercenary activity also did not seem to fall within the mandate of the Committee. UN ويبدو لها أن العلاقة بين الإرهاب وأنشطة المرتزقة لا تقع ضمن ولاية اللجنة أيضا.
    The Security Council expresses its profound concern at the impact of the proliferation of small arms and light weapons, as well as mercenary activities, on peace and security in West Africa. UN يعرب مجلس الأمن عن بالغ قلقه إزاء آثار انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة، وأنشطة المرتزقة على السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    He noted that even though there was no legal instrument defining mercenary activities, that paragraph automatically equated the activities of private military and security companies and those of mercenaries. UN وأضاف أنه حتى ولو لم يوجد هناك أي صك قانوني يحدد أنشطة المرتزقة، فإن تلك الفقرة تساوي تلقائياً بين أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وأنشطة المرتزقة.
    Similarly, laws had been enacted criminalizing money-laundering, gun running, drug smuggling, mercenary activities and the illicit exploitation of natural resources. UN وعلى نفس النهج صدرت قوانين لتجريم عمليات غسل الأموال وتمويل الأسلحة وتهريب المخدرات وأنشطة المرتزقة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    The European Union member States wondered whether the relationship between terrorism and the activities of mercenaries in fact fell within the Third Committee’s mandate. UN ولذلك، فإن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي تتساءل عما إذا كانت العلاقة بين اﻹرهاب وأنشطة المرتزقة تدخل ضمن حدود ولاية اللجنة الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus