"وأنشطة وضع المعايير" - Traduction Arabe en Anglais

    • standard-setting activities
        
    • and standard-setting
        
    • standardsetting activities
        
    4. Present standards and standard-setting activities: UN 4- المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير:
    4. Present standards and standard-setting activities: UN 4- المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير:
    4. Present standards and standard-setting activities. UN 4- المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير.
    First of all, the working group considered the question of present standards and standard-setting. UN فنظر الفريق العامل، بادئ ذي بدء، في مسألة المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير.
    Recalling also that the General Assembly established as the goal of the Second Decade the further strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people, by means of actionoriented programmes and specific projects, increased technical assistance and relevant standardsetting activities, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن الجمعية العامة قد حددت هدف العقد الثاني باعتباره يتمثل في زيادة تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان الأصليون عن طريق تنفيذ برامج عملية المنحى ومشاريع محددة وزيادة الدعم التقني وأنشطة وضع المعايير المتصلة بذلك،
    4. Present standards and standard-setting activities. UN 4- المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير.
    These studies, reviews and standard-setting activities will deal with issues in the field of administration of justice, the right to development, contemporary forms of slavery and economic, social and cultural rights. UN وستتناول هذه الدراسات والاستعراضات وأنشطة وضع المعايير قضايا في ميادين إقامة العدل، والحق في التنمية، واﻷشكال المعاصرة للرق، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    These studies, reviews and standard-setting activities will deal with issues in the field of administration of justice, the right to development, contemporary forms of slavery and economic, social and cultural rights. UN وستتناول هذه الدراسات والاستعراضات وأنشطة وضع المعايير قضايا في ميادين إقامة العدل، والحق في التنمية، واﻷشكال المعاصرة للرق، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    This goal is expected to be achieved by means of action-oriented programmes, specific projects, increased technical assistance and relevant standard-setting activities. UN ومن المتوقع تحقيق هذا الهدف من خلال برامجٍ عَمَلي المنحى، ومشاريع محددة، وزيادة المساعدة التقنية، وأنشطة وضع المعايير ذات الصلة.
    Those five objectives also cut across the means set by the General Assembly for the achievement of the goal, namely action-oriented programmes and specific projects, increased technical assistance and relevant standard-setting activities. UN كما تشمل تلك الأهداف الخمسة الوسائل التي حددتها الجمعية العامة لتحقيق الهدف، وهي تنفيذ برامج عملية المنحى ومشاريع محددة، وزيادة الدعم التقني وأنشطة وضع المعايير المتصلة بذلك.
    I. PRESENT STANDARDS AND standard-setting activities 10 - 30 5 UN أولاً- المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير 10-30 5
    4. Present standards and standard-setting activities. UN 4- المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير.
    I. PRESENT STANDARDS AND standard-setting activities UN أولاً- المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير
    The second Decade was intended to strengthen further international cooperation to solve the problems faced by indigenous people in such areas as culture, education, health, human rights, the environment and social and economic development, by means of action-oriented programmes and projects, increased technical assistance and standard-setting activities. UN وأضافت أن القصد من العقد الثاني هو زيادة تقوية التعاون الدولي لحل المشاكل التي تواجه الشعوب الأصلية في مجالات كالثقافة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، من خلال برامج ومشاريع عملية المنحى ومساعدة تقنية متزايدة وأنشطة وضع المعايير القياسية.
    There was a call for an early conclusion of the work on the guidelines for TNCs being undertaken in the Sub-Commission and the standard-setting activities by the Working Group on free, prior and informed consent. UN وكانت هناك دعوة لإسراع الفريق العامل في اختتام الأعمال المتعلقة بالمبادئ التوجيهية للشركات عبر الوطنية التي يجري الاضطلاع بها في اللجنة الفرعية، وأنشطة وضع المعايير وذلك بناء على موافقة حرة ومسبقة عن علم.
    4. Present standards and standard-setting activities UN 4- المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير
    It consists of three parts: ongoing standard-setting activities by the Commission on Human Rights; standard-setting activities proposed by the Commission on Human Rights; standard-setting activities proposed or conducted by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN وهو يتألف من ثلاثة أجزاء: اﻷنشطة الجارية للجنة حقوق اﻹنسان لوضع المعايير؛ وأنشطة وضع المعايير المقترحة من لجنة حقوق اﻹنسان؛ وأنشطة وضع المعايير المقترحة أو المنفذة من جانب اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Expenses were reported under five major programme categories, namely development assistance; humanitarian assistance; technical cooperation; peacekeeping operations; and standard-setting, treaty-related and knowledge-creation activities. UN أما النفقات فصُنفت في خمس فئات برنامجية رئيسية هي: المساعدة الإنمائية، والمساعدة الإنسانية، والتعاون التقني، وعمليات حفظ السلام، وأنشطة وضع المعايير والأنشطة المتعلقة بالمعاهدات وأنشطة توليد المعارف.
    2. Decides that the goal of the Second Decade shall be the further strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as culture, education, health, human rights, the environment and social and economic development, by means of actionoriented programmes and specific projects, increased technical assistance and relevant standardsetting activities; UN 2 - تقـرر أن يكون الهدف من العقد الثاني زيادة تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية، وبخاصة في مجالات مثل الثقافة، والتعليم، والصحة، وحقوق الإنسان، والبيئة، والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، من خلال تنفيذ برامج عملية المنحى ومشاريع محددة، وزيادة الدعم التقني وأنشطة وضع المعايير المتصلة بذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus