"وأنك لن" - Traduction Arabe en Anglais

    • you will never
        
    • You'll never
        
    • and you won't
        
    • and you will not
        
    • you won't be
        
    you will never guess who come on this commercial. Open Subtitles وأنك لن تخمين الذين يأتون على هذا التجاري.
    But know this, you will never be a part of your race again. Open Subtitles ولكن نعرف هذا، وأنك لن تكون جزءا من عرقك مرة أخرى.
    If you get so much as a scratch on it, You'll never leave New York. Open Subtitles إذا كنت تحصل بقدر ما هو الصفر على ذلك، وأنك لن تترك نيويورك.
    And You'll never be able to defeat them alone. Open Subtitles وأنك لن تكون قادرة على هزيمة لهم وحدها.
    and you won't have to deal with that in public school. Open Subtitles وأنك لن تضطر إلى التعامل مع أنه في المدارس العامة.
    He takes up so much room, and you won't even let us hang our coats on him. Open Subtitles انه يستغرق فترة تصل الكثير من الغرفة, وأنك لن حتى دعونا تعليق المعاطف لدينا عليه.
    Your jaw will drop, and you will not be able to say a word. Open Subtitles سوف الفك الخاص بك إسقاط، وأنك لن تكون قادرة على القول كلمة واحدة.
    I will know that he is dead or turned and you will never get the book. Open Subtitles سأعرف أنه مات أو تحول وأنك لن تحصل على الكتاب.
    You let me bleed out and you will never know what happened to them. Open Subtitles اسمحوا لي أن ينزف حتى الموت، وأنك لن معرفة ما حدث لهم.
    I promise, you will never hear from me again. Open Subtitles أعدك، وأنك لن نسمع من لي مرة أخرى.
    Where you're going, you will never see your mommy ever, ever again. Open Subtitles أين أنت ذاهب، وأنك لن ترى الأم من أي وقت مضى، من أي وقت مضى مرة أخرى.
    you will never get any such list from me. Open Subtitles وأنك لن تحصل على أي قائمة من هذا القبيل من لي.
    Let me buy you a drink, and You'll never have to see me again, ever. Open Subtitles اسمحوا لي أن تشتري لك الشراب، وأنك لن تضطر لرؤيتي مرة أخرى، من أي وقت مضى.
    If not, You'll never have access to this office again. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك، وأنك لن تضطر الوصول إلى هذا المنصب مرة أخرى.
    But just tell me you'll marry me, and that You'll never leave me, Open Subtitles ولكن قل لي أنك سوف يتزوجني، وأنك لن تتركني،
    So, Pawter, You'll never guess what I've taken up. Open Subtitles لذلك، باوتر، وأنك لن تخمين ما كنت قد اتخذت.
    The colonists are in danger, and you won't do anything to help them because of some protocol? Open Subtitles إن المستعمرين في خطر، وأنك لن تفعل أي شيء لمساعدتهم بسبب بعض البروتوكول؟
    Traveling all the time, and you won't be able to perform as many services as you do now. Open Subtitles السفر في كل وقت، وأنك لن تكون قادرة لأداء العديد من الخدمات كما تفعل الآن.
    But once you get grounded in who you are, those results will start coming to you, and you won't be able to stop them. Open Subtitles ولكن بمجرد حصولك على أسس في من أنت هذه النتائج سوف تستمر بالقدوم أليك وأنك لن تكون قادرة على إيقافها
    You'll have sex with me and you won't even know it. Open Subtitles سيكون لديك ممارسة الجنس معي ، وأنك لن تعرف حتى ذلك.
    But you will not be negotiating with Ruslan Denisov, and you will not be negotiating with me. Open Subtitles ولكنك لن تتفاوض مع رسلان دينيسوف ، وأنك لن يتم التفاوض معي.
    You are entering a house of mirrors, and you will not survive without help. Open Subtitles انت تدخل في بيت من المرايا ، وأنك لن البقاء على قيد الحياة دون مساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus