"وأنّنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and
        
    • that we
        
    I understand we're young. and we didn't plan on this. Open Subtitles أتفهّم أنّنا لا زلنا يافعين وأنّنا لم نخطط لهذا
    and that we'd grow old, and someday we'd all go out for drinks together? Open Subtitles وأنّنا سنتقدّم في السّن وسنخرج لنشرب معًا جميعًا بأحد الأيّام؟
    I wouldn't rule out the possibility that they were a couple of the kind of lunatics who crawl out of the woodwork, and that our screeners allowed themselves to be taken in. Open Subtitles وأود أن لا نستبعد احتمال أنهم كانوا أنّهم زوج من المجانين أتوا إلينا وأنّنا سمحنا لهم بالقدوم
    This place makes me feel like the rest of the world has fallen away and we don't need it. Open Subtitles هذا المكان يشعرني وكأن باقي العالم سقط وأنّنا لا نحتاجه.
    Point is, you're back, and we're together. Open Subtitles المهمّ أنّك عدت وأنّنا معًا أتعرفين سبب كوننا معًا؟
    I thought that you'd be this scary dragon bitch, and we'd go get our revenge, you know, blasting all those who did us wrong. Open Subtitles وأنّنا سنمضي لنأخذ بثأرنا وننسف كلّ الذين ظلمونا
    and I know what you're thinking, but malaria wouldn't destroy his liver that fast, especially since we never infected him. Open Subtitles وأعلم بما تعتقدينه لكنّ الملاريا لن تدّمر كبده بهذه السرعة خصوصاً وأنّنا لم نصبه بها
    Whatever he's onto doesn't change the fact that she has lymphoma and we gave her a dangerous vaccine. Open Subtitles 00 صباحاً أياً كان ما يلمح له فهو لا يغيّر حقيقة أنّ لديها ليمفوما وأنّنا أعطيناها لقاحاً خطيراً
    Of course, you left out the part where we love each other and we want to grow old together. Open Subtitles بالطبع فاتتكَ جزئية أنّنا نحبّ أحدنا الآخر وأنّنا نريد أن نهرم سوياً
    Only first names and that we met in prison. That's it. Open Subtitles فقط اسمك وأنّنا تعرّفنا على بعضنا في السّجن، هذا كلّ شيء
    But deep down they reassure us, because they tell us that we're alive and human. Open Subtitles ولكنها في قرارة النفس تقوم بتطميننا، لأنّها تخبرنا بأنّنا أحياء وأنّنا بشر
    When we remember that... we know that we have support and are loved. Open Subtitles حينما نتذكر ذلك حينما ندرك ذلك نعرف بأنّنا لسنا وحدنا وأنّنا محبوبين
    I know it's just us in this stupid van, but I'm the same person I've always been and I need you to be on my side now. Open Subtitles وأنّنا بمفردنا في هذه الشاحنة الغبية. ولكني نفس الشخص كما كنت دائماً. وأريدك بجواري الآن
    and we use all this awesome spy gear to guide you up to the surface. Open Subtitles وأنّنا سنستخدم كل أدوات التجسّس الرائعة وذلك لإرشادك إلى الصعود إلى السطح،
    that we find a place for them and for doing so take some small profit from something they'll give away or trade for less on their own. Open Subtitles وأنّنا وجدنا مكانا لهم ومقابل قيامنا بهذا نحصل على ربح قليل. من شيئ مستعدين للتخلّي عنه أو مقايضته وذلك برضا منهم.
    that we're all just interpreting signals from the universe and trying to make sense of them. Open Subtitles وأنّنا جميعًا نترجم إشارات الكون لنا ونحاول جعلها منطقية
    Well, how do we know that you're not telling those other two dudes that they're the victims, and we're the suspects? Open Subtitles حسنـًا، كيف نثق بأنّك لن تخبر هذان الرجلان بأنّهما الضحـايا وأنّنا المشتبه بهم؟
    Wait. Please just tell me I've been asleep for two straight days and we're halfway across the country. Open Subtitles إنتظر، رجاءً أخبرني أنّي نمت لمدة يومين، وأنّنا فى منتصف الطريق عبر البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus