"وأن تعد تقريراً" - Traduction Arabe en Anglais

    • and to prepare a report
        
    • Conference of the Parties and to report
        
    • the COP and to report
        
    The Council moreover requested the Office of the High Commissioner to seek the views of States and those of all stakeholders on this issue, and to prepare a report containing these views, as well as an input from the Office of Legal Affairs in this regard, for submission to the 2007 last session of the Council. UN كما طلب المجلس إلى المفوضية السامية أن تلتمس آراء الدول وآراء جميع الجهات صاحبة المصلحة في هذه المسألة، وأن تعد تقريراً يتضمن هذه الآراء ومساهمةً من مكتب الشؤون القانونية في هذا الصدد، لتقديمها إلى المجلس في دورته الأخيرة لعام 2007.
    The SBSTA requested the secretariat to organize a workshop to develop a work programme on Article 6 activities and to prepare a report on the results for consideration at the sixteenth session of the SBSTA. UN 60- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقوم بتنظيم حلقة عمل بهدف وضع برنامج عمل بشأن الأنشطة التي تقتضيها المادة 6 وأن تعد تقريراً عن نتائج حلقة العمل لتنظر فيه في دورتها السادسة عشرة.
    At the same session, the SBSTA requested its Chair, with the support of the secretariat, to organize an expert meeting before its thirtieth session and to prepare a report on this meeting for consideration at that session. UN 2- وفي الدورة ذاتها، طلبت الهيئة الفرعية إلى رئيستها أن تنظم، بدعم من الأمانة، اجتماعاً للخبراء قبل انعقاد دورتها الثلاثين وأن تعد تقريراً عن هذا الاجتماع كي يُنظر فيه خلال تلك الدورة.
    By the same decision, the CMP also requested the secretariat to organize a workshop to consider the information provided by Parties, and to prepare a report on it. UN 48- وبموجب المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل للنظر في المعلومات المقدمة من الأطراف وأن تعد تقريراً عن ذلك.
    Requests the secretariat to include consideration of this outstanding rule of procedure in the agenda of the ninth session of the Conference of the Parties and to report on the status of similar rules of procedure in other multilateral environmental agreements. UN يطلب من الأمانة أن تدرج مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي في جدول أعمال دورته التاسعة وأن تعد تقريراً عن حالة الأنظمة الداخلية المماثلة في الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف.
    Requested the secretariat to include consideration of this outstanding rule of procedure in the agenda of the tenth session of the COP and to report on the status of similar rules of procedure in other multilateral environmental agreements. UN (ب) طلب من الأمانة أن تدرج في جدول أعمال دورته العاشرة مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي وأن تعد تقريراً عن حالة القواعد المماثلة في النظم الداخلية المتعلقة بالاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف.
    In addition, the Secretariat was requested to submit a baseline report to the Open-ended Working Group for consideration at its ninth meeting and to collect updated information using the format for reporting that it had developed and to prepare a report on the midterm evaluation of the strategic framework for consideration by the Conference of the Parties at its thirteenth meeting. UN علاوةً على ذلك، طُلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً أساسياً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لكي ينظر فيه في اجتماعه التاسع وأن تجمع معلومات مستكملة باستخدام استمارة الإبلاغ التي وضعتها وأن تعد تقريراً عن التقييم المتوسط الأجل للإطار الاستراتيجي لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر.
    In addition, the Secretariat was requested to submit a baseline report to the Open-ended Working Group for consideration at its ninth meeting and to collect updated information using the format for reporting that it had developed and to prepare a report on the midterm evaluation of the strategic framework for consideration by the Conference of the Parties at its thirteenth meeting. UN علاوةً على ذلك، طُلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً أساسياً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لكي ينظر فيه في اجتماعه التاسع وأن تجمع معلومات مستكملة باستخدام استمارة الإبلاغ التي وضعتها وأن تعد تقريراً عن التقييم المتوسط الأجل للإطار الاستراتيجي لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر.
    In paragraph 3 of decision SC-6/7, the Conference of the Parties requested the Secretariat to support parties in undertaking activities to collect and submit such information and to prepare a report highlighting challenges that may be encountered by parties in implementing the recommendations, for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN وفي الفقرة 3 من المقرر ا س - 6/7، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم الدعم إلى الأطراف في الاضطلاع بالأنشطة المتصلة بجمع وتقييم هذه المعلومات، وأن تعد تقريراً تسلط فيه الضوء على التحديات التي واجهتها الأطراف في تنفيذ التوصيات، كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه السابع.
    The SBSTA requested the secretariat to organize, subject to the availability of supplementary funding, a workshop on harvested wood products before the twenty-first session of the SBSTA, and to prepare a report of the workshop for consideration by SBSTA at that session; UN (د) طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظم، رهناً بتوافر تمويل إضافي، حلقة عمل عن منتجات الخشب المقطوع قبل انعقاد دورتها الحادية والعشرين، وأن تعد تقريراً عن حلقة العمل لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية في تلك الدورة؛
    (c) Further requested the secretariat to organize a technical workshop, which will take place from 8 to 10 October 2012 in Bonn, and to prepare a report on the workshop before the thirty-seventh session of the SBSTA. UN (ج) طلبت كذلك إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل تقنية، تُعقد في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في بون، وأن تعد تقريراً عن حلقة العمل هذه قبل انعقاد الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    Background: The SBSTA, at its fifteenth session, requested the secretariat to organize a workshop on the subject of cleaner or less greenhouse gas-emitting energy under the guidance of its Chairman, if possible prior to its sixteenth session, and to prepare a report on the workshop (FCCC/SBSTA/2001/8, para. 51 (b)). UN 65- الخلفية: طلبت الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة عشرة إلى الأمانة أن تنظم بإشراف رئيسها حلقة عمل بشأن موضوع الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة وذلك قبل دورتها السادسة عشرة إن أمكن وأن تعد تقريراً عن حلقة العمل FCCC/SBSTA/2001/8)، الفقرة 51(ب)).
    (c) To request the Office of the High Commissioner for Human Rights to seek the views of States and those of all other stakeholders on this issue, and to prepare a report containing these views, as well as an input from the Office of Legal Affairs in this regard, for submission to the Council at its last session of 2007; UN (ج) أن يطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تسعى إلى الحصول على آراء الدول وآراء الجهات الأخرى صاحبة المصلحة في هذه المسألة، وأن تعد تقريراً يتضمن هذه الآراء ومساهمةً من إدارة الشؤون القانونية في هذا الصدد، لتقديمها إلى المجلس في دورته الأخيرة لعام 2007؛
    (c) To request the Office of the High Commissioner for Human Rights to seek the views of States and those of all other stakeholders on this issue, and to prepare a report containing these views, as well as an input from the Office of Legal Affairs in this regard, for submission to the Council at its last session of 2007; UN (ج) أن يطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تسعى إلى الحصول على آراء الدول وآراء الجهات الأخرى صاحبة المصلحة في هذه المسألة، وأن تعد تقريراً يتضمن هذه الآراء ومساهمةً من إدارة الشؤون القانونية في هذا الصدد، لتقديمها إلى المجلس في دورته الأخيرة لعام 2007؛
    (c) To request the Office of the High Commissioner for Human Rights to seek the views of States and those of all other stakeholders on this issue, and to prepare a report containing these views, as well as an input from the Office of Legal Affairs in this regard, for submission to the last session of the Human Rights Council in 2007; UN (ج) الطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تسعى إلى الحصول على آراء الدول وآراء الجهات الأخرى صاحبة المصلحة في هذه المسألة، وأن تعد تقريراً يتضمن هذه الآراء ومساهمةً من إدارة الشؤون القانونية في هذا الصدد، لتقديمها إلى المجلس في دورته الأخيرة لعام 2007؛
    The SBSTA requested the secretariat to organize, subject to the availability of supplementary funding, a second workshop on this issue before its twenty-sixth session, and to prepare a report on that workshop for consideration by the SBSTA at that session. UN 86- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقوم، رهناً بتوفر تمويل تكميلي، بعقد حلقة عمل ثانية بشأن هذا الموضوع قبل دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007)، وأن تعد تقريراً() بشأن حلقة العمل كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في تلك الدورة.
    In paragraph 5 of the decision, tThe Intergovernmental Negotiating Committee, in paragraph 5 of the decision, requested the Secretariat to collect such the information reported by the Parties " and other relevant information and to prepare a report to assist the Conference of Parties in evaluating at its first meeting the continued need for DDT for disease vector control " . UN وفي الفقرة 5 من نفس المقرر طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية إلى الأمانة أن تجمع المعلومات التي أبلغتها الأطراف " والمعلومات الأخرى ذات الصلة، وأن تعد تقريراً لمساعدة مؤتمر الأطراف على القيام في اجتماعه الأول بتقييم الحاجة المستمرة إلى مادة الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض " .
    Requests the secretariat, subject to the availability of supplementary funding, to organize a workshop before the twenty-eighth session of the Subsidiary Body for Implementation to consider and discuss the information provided by Parties in the submissions referred to in paragraph 6 above, and to prepare a report on this workshop for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-eighth session; UN 8- يطلب إلى الأمانة، رهناً بتوافر تمويل إضافي، أن تنظم حلقة عمل قبل الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ لدراسة ومناقشة المعلومات التي تقدمها الأطراف في الإفادات المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه؛ وأن تعد تقريراً بشأن حلقة العمل هذه كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين؛
    In the same resolution, the Human Rights Council requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) " to seek the views of States and those of all other stakeholders on this issue, and to prepare a report containing these views, as well as an input from the Office of Legal Affairs in this regard, for submission to the last session of the Human Rights Council in 2007 " . UN وفي القرار ذاته، رجا المجلس من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تطلب " إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تسعى إلى الحصول على آراء الدول وآراء الجهات الأخرى صاحبة المصلحة في هذه المسألة، وأن تعد تقريراً يتضمن هذه الآراء ومساهمةً من إدارة الشؤون القانونية في هذا الصدد، لتقديمها إلى المجلس في دورته الأخيرة لعام 2007 " .
    Requests the secretariat to include consideration of this outstanding rule of procedure in the agenda of the tenth session of the Conference of the Parties and to report on the status of similar rules of procedure in other multilateral environmental agreements. UN يطلب إلى الأمانة أن تدرج مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي في جدول أعمال دورته العاشرة وأن تعد تقريراً عن حالة الأنظمة الداخلية المماثلة في الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف.
    Requests the secretariat to include consideration of this pending rule of procedure in the agenda of the twelfth session of the Conference of the Parties and to report on the status of similar rules of procedure under other multilateral environmental agreements. Procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions on implementation UN يطلب إلى الأمانة أن تدرج مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي في جدول أعمال دورته الثانية عشرة وأن تعد تقريراً عن حالة الأحكام المماثلة من الأنظمة الداخلية في الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف.
    Requests the secretariat to include consideration of this outstanding rule of procedure in the agenda of the eighth session of the COP and to report on the status of similar rules of procedure in other multilateral environmental agreements (MEAs), including the views of other secretariats on the impact of the said status on the work of their respective MEAs. UN يطلب إلى الأمانة أن تدرج في جدول أعمال الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من مواد النظام الداخلي، وأن تعد تقريراً عن حالة الأنظمة الداخلية المماثلة في الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف، بما في ذلك آراء الأمانات الأخرى عن تأثير الحالة المذكورة في عمل الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف الخاص بكل منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus