"وأن تقدم تقريراً عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and to report on
        
    • and report on
        
    • and report the
        
    • and to report the
        
    • and to submit a report on
        
    • and report against
        
    • faire rapport sur
        
    • and to report back
        
    It requested the Secretariat to initiate work on relevant activities for consideration by the Open-ended Working Group at its sixth session and to report on progress to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN وطلب إلى الأمانة أن تبدأ في العمل بشأن الأنشطة ذات الصلة لينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    The Secretariat was also requested to seek observer status on the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization and to report on the implementation of the said decision to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN وطُلب من الأمانة أيضاً أن تطلب الحصول على مركز المراقب لدى لجنة التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية وأن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    States need to include penal sanctions for prohibited activities, to integrate the Convention's prohibitions and requirements into their military doctrine, and to report on these matters as required under Article 7. UN وينبغي أن تُدرج الدول العقوبات الجنائية التي تفرض على الأنشطة المحظورة والمحظورات والشروط المحددة في الاتفاقية في مذهبها العسكري، وأن تقدم تقريراً عن هذه المسائل وفقاً لما تقضي به المادة 7.
    It was agreed that interested parties would discuss the matter informally and report on the outcome of their discussions. UN واتُفق على أن تناقش الأطراف المهتمة هذه المسألة بصفة غير رسمية، وأن تقدم تقريراً عن نتائج مناقشاتها.
    The CMP also requested the SBI to consider the proposal at its thirty-second session and report the outcome to the CMP. UN وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الاقتراح في دورتها الثانية والثلاثين وأن تقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    It also requested the secretariat to organize a workshop on " best practices " in policies and measures on the basis of the conclusions of the SBSTA at its eleventh session and to report the results of the workshop to the COP at its sixth session. UN وطلب أيضاً من الأمانة أن تنظم حلقة عمل حول " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير استناداً إلى استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية عشرة وأن تقدم تقريراً عن نتائج حلقة العمل إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    Requests the Secretariat to revise the draft model format in the light of those comments and to field test it and to submit a report on the experience to the Conference of the Parties at its first meeting; UN 2 - تطلب إلى الأمانة أن تنقح مشروع الاستمارة النموذجية على ضوء تلك التعليقات وأن تختبره ميدانياً وأن تقدم تقريراً عن التجربة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول؛
    The Commission requested again the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights to consider what contribution it could make to the reflections of the International Bioethics Committee on the followup to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and to report on this matter to the Commission at its fiftyninth session. UN ورجت اللجنة مرة أخرى من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من اسهام في الجهد الفكري الذي تضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The COP/MOP requested the SBI to begin consideration of the issue at its twentyfourth session and to report on the outcome to the COP/MOP at its third session. UN وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تشرع في النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والعشرين وأن تقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    In that resolution the High Commissioner was also requested to convene, jointly with the United Nations Development Programme, a seminar on the issue of practical approaches and activities that have been effective in strengthening good governance practices for the promotion of human rights and to report on the outcomes. UN وطُلب أيضاً إلى المفوضة السامية في ذلك القرار أن تقوم، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بعقد حلقة دراسية حول مسألة النُهج والأنشطة العملية التي أثبتت فعاليتها في تدعيم ممارسات الحكم السليم من أجل تعزيز حقوق الإنسان، وأن تقدم تقريراً عن النتائج التي تتوصل إليها تلك الحلقة الدراسية.
    7. Requests the secretariat to continue its efforts to promote and strengthen relationships with other relevant conventions and to report on its activities at the seventh session of the Conference of the Parties, including on ways to prioritize follow-up actions; UN 7- يطلب من الأمانة أن تواصل جهودها الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة وأن تقدم تقريراً عن أنشطتها إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك بشأن سبل تحديد أولويات إجراءات المتابعة؛
    8. Requests again the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights to consider what contribution it can make to the reflections of the International Bioethics Committee on the followup to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and to report on this matter to the Commission at its fiftyninth session; UN 8- ترجو مرة أخرى من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي ستضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    253. In its resolution 2003/69, the Commission again requested the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights to consider what contribution it could make to the reflections of the International Bioethics Committee on the follow-up to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and to report on this matter to the Commission. UN 253- رجت اللجنة مرة أخرى من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في قرارها 2003/69، أن تنظر في ما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي ستضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى اللجنة.
    It requested the secretariat to collaborate further with UNEP and other relevant international organizations, and to report on the outcome of such collaboration to the SBI at future sessions. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تواصل التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيره من المنظمات الدولية المعنية، وأن تقدم تقريراً عن حصيلة هذا التعاون إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دوراتها المقبلة.
    Requests the Executive Director, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, to organize an evaluation of the performance and impact of Habitat Programme Managers during 2006 and to report on it to the Governing Council at its twenty-first session; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية، أن تنظم بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، تقييماً لأداء وتأثير مدراء برنامج الموئل وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين؛
    The CMP also requested the SBI to consider the proposal at its thirty-second session and to report on the outcome to the CMP at its sixth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الاقتراح في دورتها الثانية والثلاثين وأن تقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    It also adopted a workplan for the environmentally sound management of electrical and electronic waste (e-waste) and requested the Secretariat to continue to facilitate work and activities on the environmentally sound management of e-waste and to report on progress to the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN واعتمد أيضاً خطة عمل للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية، وطلب إلى الأمانة أن تواصل تيسير الأعمال والأنشطة المعنية بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية، وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    The Co-Chair suggested that interested parties should discuss the matter bilaterally and report on the outcome of their discussions. UN 79 - واقترح الرئيس المشارك أن تناقش الأطراف المهتمة هذه المسألة بشكل ثنائي وأن تقدم تقريراً عن نتيجة مناقشاتها.
    The CMP also requested the SBI to consider the proposal at its thirty-second session and report the outcome to the CMP. UN وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الاقتراح في دورتها الثانية والثلاثين وأن تقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Requests the secretariat to organize a workshop, to be held immediately before the workshop referred to in paragraph 39 below, and before the eighth session of the Conference of the Parties, on insurance and risk assessment in the context of climate change and extreme weather events, and to report the results of this workshop to the Conference of the Parties at its eighth session; UN 38- يطلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل، مباشرة قبل حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 39 أدناه وقبل انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، بشأن التأمين وتقدير المخاطر في سياق تغيير المناخ والظواهر الجوية البالغة الشدة، وأن تقدم تقريراً عن نتائج حلقة العمل هذه إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة؛
    It also requested the Independent Expert to continue her work in the preparation of a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity and in further developing guidelines, standards, norms and principles and to submit a report on the implementation of that resolution to the Council at its twenty-first session. UN وطلب أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تواصل عملها المتعلق بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وبمواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ، وأن تقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    5. Welcomes the inclusion of lessons learned and recommendations for future directions in the annual report of the Executive Director and in-depth review of the medium-term strategic plan, and requests UNICEF to include in its future annual reports, starting in 2011, concrete steps to build on these lessons learned and recommendations and report against progress made; UN 5 - يرحب بإدخال الدروس المستفادة والتوصيات بشأن الاتجاهات المستقبلية في التقرير السنوي للمديرة التنفيذية وفي الدراسة المتعمقة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، ويطلب إلى اليونيسيف أن تضمن تقاريرها السنوية المستقبلية، بدءاً من عام 2011، خطوات ملموسة تسترشد بهذه الدروس المستفادة والتوصيات، وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز؛
    10. Prie le Secrétariat, sous réserve de la disponibilité de ressources, de poursuivre les activités prévues dans la décision POPRC-8/12 pour aider les Parties qui sont des pays en développement et les pays à économie en transition Parties à participer de manière effective aux travaux du Comité, et de faire rapport sur les résultats de ces activités à la Conférence des Parties à sa septième réunion; UN 10 - يطلب إلى الأمانة، في حدود الموارد المتاحة، أن تواصل الأنشطة الواردة في المقرر ل.ا.م- 8/12، لمساعدة الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في المشاركة على نحو فعال في أعمال اللجنة، وأن تقدم تقريراً عن نتائج تلك الأنشطة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع؛
    The Working Party requested the secretariat to implement the recommendations of the evaluation within UNCTAD's mandate, as appropriate, and to report back on the progress made in the implementation of the recommendations at the sixty-eighth session of the Working Party. UN وطلبت الفرقة العاملة إلى الأمانة أن تنفذ توصيات التقييم في إطار ولاية الأونكتاد، بحسب الاقتضاء، وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات إلى الدورة الثامنة والستين للفرقة العاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus