" The Security Council requests the Secretary-General to continue to monitor the situation in Sierra Leone and to keep the Council informed of further significant developments. " | UN | " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة في سيراليون وأن يبقي المجلس على علم بأية تطورات هامة أخرى " . |
“The Council requests the Secretary-General to continue to monitor the situation in Sierra Leone and to keep the Council informed of further significant developments.” | UN | " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة في سيراليون وأن يبقي المجلس على علم بأية تطورات هامة أخرى. " |
The Council requested in the same resolution that the Secretary-General deploy immediately the military, civil affairs and administrative personnel he had recommended in his report, as well as police monitors, upon receiving the consent of the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia, and to keep the Council regularly informed of the implementation of the resolution. | UN | وطلب المجلس في القرار نفسه أن يقوم اﻷمين العام على الفور بوزع اﻷفراد العسكريين وموظفي الشؤون المدنية واﻹدارية الموصى بهم في تقريره، وأن يقوم بوزع مراقبي الشرطة فور ورود موافقة حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على ذلك، وأن يبقي المجلس على علم بصفة منتظمة بتنفيذ القرار. |
It also requested the Secretary-General to report to the Council every 30 days from the date of extension of MINURSO’s mandate on the progress made, and to keep the Council regularly informed of all significant developments in the interim period. | UN | وطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ٣٠ يوما، اعتبارا من تاريخ تمديد ولاية البعثة، عن مدى التقدم المحرز، وأن يبقي المجلس على علم، بصورة منتظمة، بجميع التطورات الهامة المستجدة في تلك اﻷثناء. |
" The Security Council requests the Secretary-General to monitor the situation in Liberia and to keep the Council informed of developments to fulfil the objectives described herein. | UN | " ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يرصد الحالة في ليبريا وأن يبقي المجلس على اطلاع على التطورات الجارية في تحقيق الأهداف المرسومة في هذا البيان. |
" The Council requests the SecretaryGeneral to play a robust political role in support of the peace process and to keep the Council closely informed of developments in Burundi, including in the context of his reports to the Council on the United Nations Integrated Office in Burundi. | UN | " ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقوم بدور سياسي قوي في دعم عملية السلام وأن يبقي المجلس على علم وثيق بما يستجد من تطورات في بوروندي، بما في ذلك في سياق تقاريره المقدمة إلى المجلس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي. |
English Page 5. Requests the Secretary-General to report to the Council every 60 days from the date of extension of the mandate of MINURSO on the progress of the implementation of the Settlement Plan and the agreements reached between the parties, and to keep the Council regularly informed of all significant developments in the interim period; | UN | ٥ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ٦٠ يوما من تاريخ تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين، وأن يبقي المجلس على علم بصورة منتظمة بجميع التطورات المهمة التي تطرأ في الفترة الفاصلة؛ |
5. Requests the Secretary-General to report to the Council every 60 days from the date of extension of the mandate of MINURSO on the progress of the implementation of the Settlement Plan and the agreements reached between the parties, and to keep the Council regularly informed of all significant developments in the interim period; | UN | ٥ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ٦٠ يوما من تاريخ تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين، وأن يبقي المجلس على علم بصورة منتظمة بجميع التطورات المهمة التي تطرأ في الفترة الفاصلة؛ |
of 4 December 1996 November 1996; and requested the Secretary-General to continue to monitor the situation in Sierra Leone and to keep the Council informed of further developments. Presidential statement The Security Council, inter alia, expressed its deep concern about the military coup | UN | أعرب مجلس اﻷمن، في جملة أمور، عن ترحيبه الحار باتفاق السلام الذي وقﱠعت عليه كل من حكومة سيراليون والجبهة الموحدة الثورية في أبيدجان في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛ وطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة في سيراليون وأن يبقي المجلس على علم بأية تطورات أخرى. |
" 5. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 15 November 1991 on the implementation of the present resolution, and to keep the Council fully informed of further developments. " | UN | " ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن، قبل ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يبقي المجلس على علم تام بما يستجد من تطورات " . |
17. Requests the Secretary-General to ensure full compliance of MINUSMA with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council fully informed if such cases of misconduct occur; | UN | 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل امتثال البعثة المتكاملة التام لسياسة الأمم المتحدة التي تقضي بعدم التسامح مطلقا مع الاستغلال الجنسي والانتهاكات الجنسية وأن يبقي المجلس على علم تام بمثل هذه الحالات من سوء السلوك؛ |
30. Requests the Secretary-General to ensure full compliance of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council fully informed if such cases of misconduct occur; | UN | 30 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل امتثال بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي على نحو تام لسياسة الأمم المتحدة التي تقضي بعدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال الجنسي والانتهاكات الجنسية وأن يبقي المجلس على علم تام بحدوث أي حالات سوء سلوك من هذا القبيل؛ |
17. Requests the Secretary-General to ensure full compliance of MINUSMA with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council fully informed if such cases of misconduct occur; | UN | 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل امتثال البعثة المتكاملة التام لسياسة الأمم المتحدة التي تقضي بعدم التسامح مطلقا مع الاستغلال الجنسي والانتهاكات الجنسية وأن يبقي المجلس على علم تام بمثل هذه الحالات من سوء السلوك؛ |
30. Requests the Secretary-General to ensure full compliance of MINUSMA with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council fully informed if such cases of misconduct occur; | UN | 30 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل امتثال البعثة المتكاملة التام لسياسة الأمم المتحدة التي تقضي بعدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال الجنسي والانتهاكات الجنسية وأن يبقي المجلس على علم تام بحدوث أي حالات سوء سلوك من هذا القبيل؛ |
30. Requests the Secretary-General to ensure full compliance of MINUSMA with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council fully informed if such cases of misconduct occur; | UN | 30 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل امتثال البعثة المتكاملة التام لسياسة الأمم المتحدة التي تقضي بعدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال الجنسي والانتهاكات الجنسية وأن يبقي المجلس على علم تام بحدوث أي حالات سوء سلوك من هذا القبيل؛ |
15. Requests the SecretaryGeneral to take the measures necessary to ensure full compliance of the Mission with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed if cases of such conduct occur; | UN | 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال البعثة على نحو تام لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبقي المجلس على علم لدى حدوث سلوك مماثل؛ |
5. Requests the Secretary-General to report to the Council 30 days from the date of extension of the mandate of the Mission on the progress of the implementation of the settlement plan and the agreements reached between the parties, and to keep the Council regularly informed of all significant developments and, as appropriate, on the continuing viability of the mandate of the Mission; | UN | ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ٣٠ يوما من تاريخ تمديد ولاية البعثة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين، وأن يبقي المجلس على علم بشكل منتظم بكافة التطورات الهامة، وأن يبقيه أيضا على علم، عند الاقتضاء، بموضوع استمرار صلاحية ولاية البعثة؛ |
11. Requests the Secretary-General to implement the present resolution in the course of his ongoing efforts to develop cooperation with the OAU and subregional organizations in Africa and, where necessary, drawing on the United Nations Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa, and to keep the Council informed periodically, as necessary, on the implementation of the present resolution; | UN | ١١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن ينفذ هذا القرار في سياق جهوده المبذولة حاليا لتنمية أواصر التعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا معتمدا، حسب الاقتضاء، على صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لتحسين التأهب لمنع نشوب المنازعات ولحفظ السلام في أفريقيا وأن يبقي المجلس على علم، بصفة دورية وحسب الاقتضاء، بمدى تنفيذ هذا القرار؛ |
5. Requests the Secretary-General to report to the Council 30 days from the date of extension of the mandate of MINURSO on the progress of the implementation of the Settlement Plan and the agreements reached between the parties, and to keep the Council regularly informed of all significant developments and, as appropriate, on the continuing viability of the mandate of MINURSO; | UN | ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ٣٠ يوما من تاريخ تمديد ولاية البعثة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين، وأن يبقي المجلس على علم بشكل منتظم بكافة التطورات الهامة، وأن يبقيه أيضا على علم، عند الاقتضاء، بموضوع استمرار صلاحية ولاية البعثة؛ |
11. Requests the Secretary-General to implement the present resolution in the course of his ongoing efforts to develop cooperation with the OAU and subregional organizations in Africa and, where necessary, drawing on the United Nations Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa, and to keep the Council informed periodically, as necessary, on the implementation of the present resolution; | UN | ١١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن ينفذ هذا القرار في سياق جهوده المبذولة حاليا لتنمية أواصر التعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا معتمدا، حسب الاقتضاء، على صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لتحسين التأهب لمنع نشوب المنازعات ولحفظ السلام في أفريقيا وأن يبقي المجلس على علم، بصفة دورية وحسب الاقتضاء، بمدى تنفيذ هذا القرار؛ |