The Committee also requested the drafting group to prepare the above-mentioned study and to submit it to the Committee for consideration at its ninth session. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى فريق الصياغة أن يعدّ الدراسة السالفة الذكر وأن يقدمها إلى اللجنة لتنظر فيها في دورتها التاسعة. |
It requested the Secretary-General to prepare a long-term " road map " towards the implementation of the Declaration within the United Nations system and to submit it to the Assembly at its fifty-sixth session. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يعد " خطة تفصيلية " طويلة الأجل لتنفيذ إعلان الألفية داخل منظومة الأمم المتحدة وأن يقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
In addition, the Commission requested the Executive Director to further elaborate and refine the recommendations and to submit them to the Commission at its thirty-ninth session. | UN | علاوة على ذلك، طلبت اللجنة إلى المدير التنفيذي أن يخضع التوصيات لمزيد من التدقيق والتنقيح وأن يقدمها إلى اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين. |
The Assembly welcomed the proposal and requested the Director-General of UNESCO to prepare, in cooperation with other interested organizations, his suggestions on the observance of the United Nations year for tolerance and to submit them to the Assembly at its forty-eighth session, through the Economic and Social Council. | UN | ورحبت الجمعية بالاقتراح وطلبت من المدير العام لليونسكو أن يعد، بالتعاون مع المنظمات المعنية اﻷخرى، اقتراحاته بشأن الاحتفال بسنة اﻷمم المتحدة للتسامح وأن يقدمها الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
To facilitate this work the Secretary-General of the Conference should prepare, as soon as possible, and submit to all countries, a short list of recommended key indicators; | UN | ولتيسير هذا العمل ينبغي لﻷمين العام للمؤتمر أن يعد، في أقرب وقت ممكن، قائمة موجزة بالمؤشرات اﻷساسية الموصى بها وأن يقدمها الى جميع البلدان؛ |
The Working Group has been requested to further develop the draft elements of a code of ethical conduct and submit them to the Conference of the Parties at its ninth meeting for consideration and possible adoption. | UN | وقد طلب إلى الفريق العامل أن يواصل بلورة مشاريع عناصر مدونة سلوك أخلاقي وأن يقدمها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع لكي ينظر فيها وربما يعتمدها. |
1. In its resolution 2002/21, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights invited Mr. Alfonso Martínez to prepare a list with commentaries on possible studies to be undertaken by members of the Working Group on Indigenous Populations in the immediate and near future, to be submitted to the twenty-first session of the Working Group. | UN | 1- دعت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان, في قرارها 2002/21, السيد ألفونسو مارتينيس إلى أن يعد قائمة تعليقات حول الدراسات التي يمكن أن يجريها أعضاء الفريق العامل عن السكان الأصليين في المستقبل الفوري والقريب، وأن يقدمها إلى الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين. |
This forum should draw up as a first step a roadmap for the implementation of these recommendations and present it to the Statistical Commission in 2006. | UN | وينبغي أن يضع هذا المنتدى كخطوة أولى خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006. |
2. Requests the Advisory Committee to finalize the study on best practices and to submit it to the Council at its sixteenth session. " | UN | 2- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تكمل الدراسة المتعلقة بأفضل الممارسات وأن يقدمها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة " . |
2. Requests the Advisory Committee to finalize the study on best practices and to submit it to the Council at its sixteenth session. " | UN | 2- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تكمل الدراسة المتعلقة بأفضل الممارسات وأن يقدمها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة " . |
In its resolution 1996/41 B, the Council requested the Secretariat to prepare a comprehensive document compiling information on the mandates, composition, functions and working methods of the functional commissions and expert groups and bodies and to submit it to the Council not later than February 1997. | UN | وطلب المجلس في قراره ١٩٩٦/٤١ باء الى اﻷمين العام أن يعد وثيقة شاملة يجمع فيها معلومات تتعلق بولاية اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها وأن يقدمها الى المجلس في موعد لا يتجاوز شباط/فبراير ١٩٩٧. |
1. In its decision of 2002/112 of 14 August 2002, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights requested Mr. Vladimir Kartashkin to prepare, without financial implications, a working paper on the rights of women married to foreigners, and to submit it to the Sub-Commission for consideration at its fifty-fifth session. | UN | 1- طلبت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في مقررها 2002/112 المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002، إلى السيد فلاديمير كارتاشكين أن يعد ورقة عمل، لا تترتب عليها آثار مالية، بشأن حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي، وأن يقدمها إليها في دورتها الخامسة والخمسين للنظر فيها. |
In its decision 2001/119, the Sub-Commission authorized Mr. Y.K.J. Yeung Sik Yuen to prepare, without financial implications, the working paper originally assigned to Ms. Forero Ucros, and to submit it to the Sub-Commission at its fifty-fourth session. | UN | 3- وأذنت اللجنة الفرعية في مقررها 2001/119، للسيد ي. ك. ج. يونغ سيك يوين بأن يعد ورقة العمل التي أسندت أصلاً مهمة إعدادها إلى السيدة فوريرو أوكروس، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، وأن يقدمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين. |
33. Also requests the Secretary-General to consolidate the above-mentioned reports to the extent possible and to submit them to the General Assembly as a matter of priority no later than the early part of the main part of its sixty-second session; | UN | 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يضم التقارير المذكورة أعلاه إلى بعضها البعض قدر الإمكان وأن يقدمها إلى الجمعية العامة على سبيل الأولوية في موعد أقصاه أوائل الجزء الأول من دورتها الثانية والستين؛ |
15. Requests the Working Group on Indigenous Populations to identify possible programmes, projects and other activities in connection with the Decade and to submit them, through the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, to the Commission on Human Rights at its fifty-first session; | UN | ٥١ ـ ترجو من الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن يعين برامج ومشاريع وغيرها من اﻷنشطة الممكنة فيما يتصل بالعقد وأن يقدمها عن طريق اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين؛ |
9. The Chairman suggested, in keeping with the decision reached earlier, that the Rapporteur be authorized to re-work the draft resolutions and decisions of the Committee to conform to the format used in the General Assembly and to submit them directly to the Assembly. | UN | 9 - الرئيس: اقترح أن يؤذن للمقرر، عملا بالمقرر الذي جرى التوصل إليه فيما قبل، بأن يجعل مشاريع قرارات ومقررات اللجنة متسقة مع الصياغة المستخدمة في الجمعية العامة، وأن يقدمها مباشرة إلى الجمعية. |
" 12. Requests the Secretary-General to redraft the guidelines for the use of gratis personnel, taking into account, inter alia, the principles of accountability and geographical distribution and the provisions of the present resolution, and to submit them, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, to the Assembly, at its fifty-second session, for approval; | UN | " ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعيد صياغة المبادئ التوجيهية للاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل، آخذا في الاعتبار، في جملة أمور، مبدأي المساءلة والتوزيع الجغرافي وأحكام هذا القرار، وأن يقدمها من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، إلى الجمعية في دورتها الثانية والخمسين للموافقة عليها؛ |
In order to give effect to the various provisions of the Code, the Assembly requested the Secretary-General, in consultation with States and relevant entities, to elaborate an implementation plan and submit it to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its sixth session. | UN | ولتنفيذ شتى أحكام هذه المدونة، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يضع، بالتشاور مع الدول والكيانات ذات الصلة، خطة تنفيذية، وأن يقدمها إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة. |
2. Requests the Secretary-General to proceed with all urgency to complete the aforementioned study and submit it to the General Assembly at the earliest opportunity during the first part of its resumed fiftieth session; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينجز على سبيل الاستعجال التام الدراسة السالفة الذكر وأن يقدمها إلى الجمعية العامة في أقرب فرصة خلال الشطر اﻷول من دورتها الخمسين المستأنفة؛ |
2. Requests the Secretary-General to proceed with all urgency to complete the study mentioned in paragraph 1 above and submit it to the General Assembly at the earliest opportunity during the first part of its resumed fiftieth session; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينجز على سبيل الاستعجال التام الدراسة المذكورة في الفقرة ١ أعلاه ، وأن يقدمها إلى الجمعية العامة في أقرب فرصة خلال الشطر اﻷول من دورتها الخمسين المستأنفة؛ |
In the same resolution, the Assembly reiterated the call to assess, on a regular basis, progress towards implementing the Millennium Declaration and requested the Secretary-General to prepare a long-term " road map " towards the implementation of the Millennium Declaration within the United Nations system to be submitted to the Assembly at its fifty-sixth session (see A/56/326). | UN | وفي القرار نفسه كررت الجمعية العامة الدعوة إلى القيام، بصفة منتظمة، بتقييم التقدم المحرز صوب تنفيذ إعلان الألفية وطلبت إلى الأمين العام أن يُعد على وجه السرع " خطة تفصيلية " طويلة الأجل لتنفيذ إعلان الألفية داخل منظومة الأمم المتحدة، وأن يقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين (انظر (A/56/326. |
This forum should draw up as a first step a roadmap for the implementation of these recommendations and present it to the Statistical Commission in 2006. | UN | وينبغي لهذا المنتدى أن يضع، كخطوة أولى، خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006. |
The General Assembly may wish to request the Secretary-General to develop such additional indicators and to present them in the context of his next report on this question. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام أن يضع مثل هذه المؤشرات الإضافية وأن يقدمها إليها في سياق تقريره القادم المتعلق بهذه المسألة. |
It might be useful in future to request the Secretary-General to propose projects as part of the programme budget and present them to the Economic and Social Council for comments before the final approval of the programme budget by the General Assembly. | UN | وربما كان من المفيد في المستقبل أن يُطلب إلى اﻷمين العام أن يقترح بعض المشاريع كجزء من الميزانية البرنامجية وأن يقدمها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للتعليق عليها قبل موافقة الجمعية العامة النهائية على الميزانية البرنامجية. |