"وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق" - Traduction Arabe en Anglais

    • and to report thereon in the context
        
    • report thereon in the context of
        
    • and to report thereon in context
        
    • and report thereon in the context
        
    12. Requests the Secretary-General to expeditiously implement paragraph 8 of its resolution 60/246 and to report thereon in the context of the first performance report; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتنفيذ الفقرة 8 من قرارها 60/246 وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الأول؛
    12. Requests the Secretary-General to expeditiously implement paragraph 8 of its resolution 60/246 and to report thereon in the context of the first performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتنفيذ الفقرة 8 من قرارها 60/246 وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    It also recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to accommodate the additional requirement within the overall appropriation under section 9, and to report thereon in the context of the performance report for the biennium 2008-2009. UN وأوصت أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام مراعاة الاحتياجات الإضافية في حدود إجمالي الاعتمادات في إطار الباب 9، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء لفترة السنتين 2008-2009.
    In addition, the Secretary-General should explain the methodology and benchmarks used to identify and measure those benefits and report thereon in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأمين العام أن يشرح المنهجية والمعايير المرجعية المعتمدة لتحديد تلك المنافع وقياسها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    4. Also recalls section III, paragraph 6, of its resolution 60/283, and requests the Secretary-General to implement its provisions and to report thereon in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006 - 2007; UN 4 - تشير أيضا إلى الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرارها 60/283، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ أحكامها وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    The Committee also recommends that the Secretary-General be requested to examine the efficiency and effectiveness of ongoing cooperation between these two entities and to report thereon in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. Section 17A UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يُطلَب إلى الأمين العام أن يدرس كفاءة وفعالية التعاون الجاري بين هذين الكيانين، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    It also recommends that the Secretary-General be requested to examine the efficiency and effectiveness of ongoing cooperation between these two entities and to report thereon in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010–2011. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يطلب إلى الأمين العام أن يدرس كفاءة وفعالية التعاون الجاري بين هذين الكيانين، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    32. Requests the Secretary-General to examine the continuing need for posts that fall vacant owing to retirements in the biennium 2010-2011 and to report thereon in the context of the second performance report; UN 32 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في مدى استمرار الحاجة إلى الوظائف التي ستشغر بسبب تقاعد شاغليها في فترة السنتين 2010-2011، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني؛
    4. Also recalls section III, paragraph 6, of its resolution 60/283, and requests the Secretary-General to implement its provisions and to report thereon in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007; UN 4 - تشير أيضا إلى الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرارها 60/283 وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ أحكامها وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    14. Requests the Secretary-General to take additional measures to identify further potential benefits that can be quantified during the transition phase as well as after the full implementation of the International Public Sector Accounting Standards and Umoja and to report thereon in the context of future progress reports; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير إضافية لتحديد المزيد من الفوائد المحتملة التي يمكن قياسها كما خلال المرحلة الانتقالية وكذلك بعد التنفيذ التام للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع أوموجا وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق التقارير المرحلية المقبلة؛
    15. Requests the Secretary-General to study all viable options to ensure sufficient parking spaces so as to meet the existing and future needs of diplomatic missions and Secretariat staff within the projected overall budget of the strategic heritage plan and to report thereon in the context of future progress reports; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرس جميع الخيارات الممكنة لكفالة توفر حيز كاف لوقوف السيارات يلبي الاحتياجات الحالية والمستقبلية للبعثات الدبلوماسية وموظفي الأمانة العامة في حدود الميزانية العامة المتوقعة للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق التقارير المرحلية المقبلة؛
    13. Reiterates its request that the Secretary-General make every effort to avoid budget increases through sound project management practices and to ensure by all means that the capital master plan is completed within the budget as approved in its resolution 61/251, and to report thereon in the context of his ninth annual progress report; UN 13 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع وأن يكفل بكل السبل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقريره المرحلي السنوي التاسع؛
    3. In its resolution 65/259, the General Assembly requested the Secretary-General to expeditiously assess the status of the Conference facilities at the Economic Commission for Africa in particular Africa Hall and Conference Room 1, and to report thereon in the context of his next annual progress report. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 65/259، أن يعمل على وجه السرعة على تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات ١، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقريره المرحلي السنوي المقبل.
    Requests the Secretary-General to intensify his efforts to achieve economies of scale within and between field missions without undermining their operational requirements and the implementation of their respective mandates and to report thereon in the context of the overview report on the financing of the United Nations peacekeeping operations UN تطلب إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لتحقيق وفورات الحجم داخل البعثات الميدانية وفيما بينها، دون المساس باحتياجاتها التشغيلية وتنفيذ ولاية كل منها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    14. Requests the Secretary-General to take additional measures to identify further potential benefits that can be quantified during the transition phase as well as after the full implementation of the International Public Sector Accounting Standards and Umoja and to report thereon in the context of future progress reports; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير إضافية لتحديد المزيد من الفوائد المحتملة التي يمكن قياسها كمّا خلال المرحلة الانتقالية وكذلك بعد التنفيذ التام للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع أوموجا وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق التقارير المرحلية المقبلة؛
    9. Requests the Secretary-General to ensure that the relocation of the Office of the Counter-Terrorism Committee Executive Director is carried out in the most cost-efficient manner, and to report thereon in the context of the second performance report; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل أن يتم نقل مكتب المدير التنفيذي للجنة مكافحة الإرهاب بأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني؛
    VI.13 The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 62 of its resolution 66/246, had decided to reclassify one P-5 post to the D-1 level under subprogramme 4 and had requested the Secretary-General to designate capacity to support the universal periodic review and to report thereon in the context of the performance report. UN سادسا-13 تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 62 من قرارها 66/246، إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 في إطار البرنامج الفرعي 4، وطلبت إلى الأمين العام أن يخصص القدرات اللازمة لدعم الاستعراض الدوري الشامل وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء.
    21. Requests the Secretary-General to continue to enhance coordination and provision of technical advice and operational demining in support of the full deployment of the Mission, in accordance with relevant mandates, and to report thereon in context of the proposed budget for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز التنسيق وتوفير المشورة التقنية وعمليات إزالة الألغام دعما للنشر الكامل للبعثة، وفقا للولايات ذات الصلة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق الميزانية المقترحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus