"وأوجزت" - Traduction Arabe en Anglais

    • outlined the
        
    • and outlined
        
    • she outlined
        
    • were summarized
        
    • are summarized
        
    • been summarized
        
    • she summarized the
        
    This focused on Maori health concerns and outlined the Government's thinking on policy directions for Maori health. UN وركزت الوثيقة المذكورة على المشاكل الصحية للشعب الماوري، وأوجزت تفكير الحكومة في إعداد سياسة لصحة الشعب الماوري.
    She outlined the development of her own organization as an example of what it is possible to achieve in the developing world. UN وأوجزت مراحل تطور منظمتها كمثال على ما يمكن تحقيقه في العالم النامي.
    she outlined some of the potential consequences resource shortfalls could have on the Fund's country programmes. UN وأوجزت بعض النتائج المحتملة التي يمكن أن تترتب على النقص في الموارد بالنسبة لبرامج الصندوق القطرية.
    The options available to the Secretariat in such cases were summarized in paragraphs 20 to 24 of the report. UN وأوجزت الخيارات المتاحة للأمانة العامة في الفقرات من 20 إلى 24 من التقرير.
    These are drawn from the recommendations made during the four panel discussions and are summarized in the 11 recommendations set out below: UN وقد استمدت هذه التوصيات من التوصيات المقدمة في حلقات المناقشة الأربع، وأوجزت في 11 توصية على النحو التالي:
    Details of action taken and the comments of the Board are included in the present report and have been summarized in the annex to the present chapter. UN وأدرجت في هذا التقرير تفاصيل الإجراءات المتخذة والتعليقات التي أبداها المجلس وأوجزت في مرفق لهذا الفصل.
    she summarized the main points made during the panel discussion and debate: UN وأوجزت النقاط الرئيسية المقدمة أثناء حلقة النقاش والمناقشة وهي:
    The plan outlined the response of the Fund secretariat to the evaluation's recommendations. UN وأوجزت الخطة استجابة أمانة الصندوق لتوصيات التقييم.
    She outlined the methodology and purpose behind the evaluation for 2011 and gave a detailed explanation of the contents of the report. UN وأوجزت المنهجية المتبعة والغرض الكامن وراء التقييم لعام 2011، وقدمت شرحا مفصلا لمحتويات التقرير.
    The representative outlined the serious health problems of adolescent girls and said that the number of abortions exceeded the number of births. UN وأوجزت الممثلة المشاكل الصحية الخطيرة التي تعانيها المراهقات، وقالت إن عدد حالات اﻹجهاض يتجاوز عدد الولادات.
    She outlined the main sectoral objectives of the proposed programme along with their respective strategies. UN وأوجزت اﻷهداف القطاعية الرئيسية للبرنامج المقترح، مع استراتيجيات كل منها.
    She drew attention to the documents for the meeting and outlined a programme of work for the week. UN واسترعت الانتباه إلى وثائق الاجتماع وأوجزت برنامج العمل لفترة الأسبوع.
    In subsequent meetings held jointly with UNICEF, the leadership of the groups reconfirmed their commitment and outlined their requirements for technical support for full implementation of their obligations. UN وفي اجتماعات لاحقة عُقدت مع اليونيسيف، أكدت قيادة الجماعات من جديد التزامها وأوجزت احتياجاتها للدعم التقني من أجل التنفيذ الكامل لالتزاماتها.
    In that report, I described in some detail the reasons why it did not prove possible to bring those efforts to fruition, and outlined my views on the way ahead. UN وقد شرحت في ذلك التقرير بشيء من التفصيل الأسباب التي حالت دون وصول هذه الجهود إلى نتيجة موفقة، وأوجزت وجهات نظري فيما يتعلق بالمستقبل.
    52. The elements constituting the increase in requirements were summarized in the table at the end of section I of the Secretary-General's report. UN ٥٢ - وأوجزت العناصر التي تتألف منها الزيادة في الاحتياجات في الجدول الوارد في نهاية الفرع اﻷول من تقرير اﻷمين العام.
    The four options were summarized as follows (A/67/788, para. 23): UN وأوجزت الخيارات الأربعة على النحو التالي (A/67/788، الفقرة 23):
    The results of those discussions are summarized in paragraph 12 of my report to the March Board meeting. UN وأوجزت نتائج تلك المناقشات في الفقرة ٢١ من تقريري المقدم إلى اجتماع المجلس المعقود في آذار/مارس.
    16. General comments received from Governments are summarized in chapter II of the present report. UN ٦١- وأوجزت التعليقات العامة الواردة من الحكومات في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    Information was sought from the various organizations and the responses received have been summarized in document UNEP/GC.25/25/INF/29. UN وقد التمست معلومات من شتى المنظمات وأوجزت المعلومات المتلقاة في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/29.
    The findings and recommendations contained in the reports of the seven technical advisory missions carried out in 2011 have been summarized in the annex to the present report. UN 8- وأوجزت في مرفق هذا التقرير النتائج والتوصيات الواردة في تقارير البعثات الاستشارية التقنية السبع التي نُفِّذت في عام 2011.
    she summarized the advantages and disadvantages of two possible options that Parties might consider to meet those needs, namely, continued annual production of pharmaceutical-grade CFCs or a final campaign production of pharmaceutical-grade CFCs in 2009. UN وأوجزت مزايا ومثالب خيارين محتملين قد تنظر فيهما الأطراف لتلبية هذه الاحتياجات وهما استمرار الإنتاج السنوي لمركبات الكربون الكلورية فلورية المخصصة للأغراض الصيدلانية أو إنتاج دفعة كبيرة واحدة نهائية من هذه المركبات في عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus