"وأوجه التآزر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and synergies in
        
    • and synergy in
        
    Likewise, at an annual inter-agency coordination meeting on international migration convened by the Population Division, efforts are made to identify gaps and synergies in migration data collection and analysis and to showcase recent initiatives on migration research. UN وبالمثل، في اجتماع سنوي للتنسيق بين الوكالات بشأن الهجرة الدولية عقدته شعبة السكان، بُذلت جهود من أجل تحديد الثغرات وأوجه التآزر في عملية جمع وتحليل بيانات الهجرة ولتسليط الضوء على آخر المبادرات المتعلقة بالهجرة.
    Regarding collaboration within the Division, efforts have been made to enhance cooperation between branches and to strengthen linkages and synergies in the Division by increasingly organizing its work on cross-cutting themes and functions. UN وفيما يتعلق بالتعاون داخل الشعبة، بذلت جهود لتعزيز التعاون بين الفروع وتدعيم الروابط وأوجه التآزر في الشعبة من خلال التوسع في تنظيم عملها وفقا لمواضيع ومهام شاملة لقطاعات متعددة.
    In particular, the Council encouraged the Commission to identify opportunities and best practices and synergies in and between e-science, e-engineering and e-education programmes worldwide in the course of performing STIP reviews. UN وبصفة خاصة، شجع المجلس اللجنة على أن تحدّد، لدى إجراء استعراضات لسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار، الفرص وأفضل الممارسات وأوجه التآزر في برامج العلوم الإلكترونية والهندسة الإلكترونية والتعليم الإلكتروني وفيما بينها على صعيد العالم.
    (v) In particular, the Commission should identify opportunities and best practices and synergies in and between e-science, e-engineering and eeducation programmes worldwide in the course of performing science, technology and innovation policy reviews; UN ' 5` وبشكل خاص، قيام اللجنة بتحديد الفرص وأفضل الممارسات وأوجه التآزر في كل من العلم الإلكتروني والهندسة الإلكترونية وبرامج التعليم الإلكتروني، وفي ما بينها، في أنحاء العالم لدى إجراء استعراضات للسياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار؛
    It also discussed key interlinkages among water, sanitation and human settlements, highlighting those considered likely to maximize impact and synergy in all three thematic areas and also considered interlinkages among the three themes and all cross-cutting issues as identified at the eleventh session of the Commission. UN كما ناقشت أيضا الترابط بين المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية، مركزة على تلك التي يرجح أن تزيد من الأثر وأوجه التآزر في المجالات التخصصية الثلاثة، ونظرت أيضا في أوجه الترابط بين المواضيع الثلاثة وجميع القضايا المتداخلة التي حددتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة.
    (v) In particular, the Commission should identify opportunities and best practices and synergies in and between e-science, e-engineering and eeducation programmes worldwide in the course of performing science, technology and innovation policy reviews; UN ' 5` وبشكل خاص، قيام اللجنة بتحديد الفرص وأفضل الممارسات وأوجه التآزر في كل من العلم الإلكتروني والهندسة الإلكترونية وبرامج التعليم الإلكتروني وفيما بينها، في أنحاء العالم لدى إجراء استعراضات للسياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار؛
    Coherence and synergies in programming . UN بـاء - الاتساق وأوجه التآزر في البرمجة
    Coherence and synergies in programming UN باء - الاتساق وأوجه التآزر في البرمجة
    In particular, the Council encouraged the Commission to identify opportunities and best practices and synergies in and between e-science, e-engineering and e-education programmes worldwide in the course of performing STIP reviews. UN وبصفة خاصة، شجع المجلس اللجنة على تحديد الفرص وأفضل الممارسات وأوجه التآزر في كل من برامج العلوم الإلكترونية والهندسة الإلكترونية والتعليم الإلكتروني وفيما بينها، في أنحاء العالم لدى إجراء استعراضات لسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    It would also ensure greater support for diversification of funding (recommendation 1 of the evaluation report), and synergies in policy and programmatic work (recommendation 2) across the UNDP portfolio. UN كما سيكفل هذا أيضا دعما أكبر لتنويع التمويل (التوصية 1 من تقرير التقييم)، وأوجه التآزر في أعمال السياسات العامة والأعمال البرنامجية (التوصية 2) في سائر أجزاء حافظة البرنامج.
    It would also ensure greater support for diversification of funding (recommendation 1) and synergies in policy and programmatic work (recommendation 2) across the UNDP portfolio. UN كما سيكفل ذلك توفير مزيد من الدعم لتنويع التمويل (التوصية 1) وأوجه التآزر في الأعمال المتعلقة بالسياسات العامة والأعمال البرنامجية (التوصية 2) في سائر أجزاء حافظة البرنامج الإنمائي.
    The Tenth Coordination Meeting, held in 2012, included an intergovernmental segment, which fostered interaction between the United Nations system and the Global Forum on Migration and Development; a coordination segment, which identified gaps and synergies in migration activities within the United Nations system; and an expert segment, at which recent migration research was presented. UN وتضمّن الاجتماع التنسيقي العاشر الذي عقد في عام 2012، جزءا حكوميا دوليا أدى إلى تعزيز التفاعل بين منظومة الأمم المتحدة والمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية؛ وجزءا تنسيقيا قام بتحديد الثغرات وأوجه التآزر في أنشطة الهجرة داخل منظومة الأمم المتحدة؛ وجزءَ الخبراء الذي عُرض فيه آخر الأبحاث المتعلقة بالهجرة.
    The event, entitled " The right to development at 25: policy coherence in the global partnership for development " , focused on policy coherence and synergies in the agendas of the First, Second and Third Committees in efforts to mainstream the right to development and strengthen global partnership for development. UN وحملت المناسبة عنوان " الحق في التنمية في الذكرى السنوية 25: اتساق السياسات في الشراكة العالمية من أجل التنمية " ، وركزت على اتساق السياسات وأوجه التآزر في جداول أعمال اللجان الأولى والثانية والثالثة في الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة الحق في التنمية وتعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Recognizing the importance of cooperation and synergies in that area, UNODC invited the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), the African Union, the Institute for Security Studies and the International Atomic Energy Agency (IAEA) to both events. UN ودعا المكتبُ، اعترافا منه بأهمية التعاون وأوجه التآزر في ذلك المجال، لجنةَ مجلس الأمن المشكَّلة عملا بالقرار 1540 (2004)، والاتحاد الأفريقي، ومعهد الدراسات الأمنية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلى كلا الحدثين.
    (a) Increased coordination, coherence and synergy in the rule of law activities of entities of the United Nations system UN (أ) زيادة التنسيق والتجانس وأوجه التآزر في الأنشطة التي تضطلع بها الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus