I would like to thank all Member States for their valuable contributions and flexibility during the negotiations. | UN | وأود أن أشكر جميع الدول الأعضاء على إسهاماتهم القيمة وعلى ما أبدوه من مرونة خلال المفاوضات. |
I would like to thank all delegations that have participated. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في هذا الحوار. |
I would like to thank all delegations for making their statements very direct and very much to the point. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود على الإدلاء ببيانات مباشرة للغاية وفي محلها تماما. |
I wish to thank all delegations who participated in the informal discussions on the text of the resolution. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في المناقشات غير الرسمية المتعلقة بنص مشروع القرار المذكور. |
I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. | UN | وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية العامة على تعاونهم. |
I should like to thank all concerned for this. | UN | وأود أن أشكر جميع المعنيين على هذا اﻷمر. |
I would like to thank all speakers for their contributions. | UN | وأود أن أشكر جميع المتكلمين على إسهاماتهم. |
I would like to thank all who transcended purely national interests and negotiated to obtain a solid outcome that enjoys strong support. | UN | وأود أن أشكر جميع من تساموا على المصالح الوطنية المحضة وتفاوضوا للخروج بوثيقة متماسكة تحظى بتأييد قوي. |
I would like to thank all those who participated in the meetings, and of course UNIDIR for this work. | UN | وأود أن أشكر جميع الذين شاركوا في الاجتماعات، وبالطبع المعهد على عمله. |
I would like to thank all delegations who helped with the Andorran contribution, and particularly the United States of America. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود التي ساعـــدت فــــي مساهمة أندورا وخاصة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
I would like to thank all the panellists for their presence here and their participation in this meeting. | UN | وأود أن أشكر جميع أعضاء حلقة النقاش على حضورهم هنا ومشاركتهم في هذه الجلسة. |
I would like to thank all Member States for delivering on these suggestions through your active contribution and proposals. | UN | وأود أن أشكر جميع الدول الأعضاء على تنفيذ هذه الاقتراحات عبر مساهمتكم النشيطة ومقترحاتكم. |
I would like to thank all the delegations for all of their work to make this session active and productive. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود على كل ما قامت به من عمل لجعل هذه الدورة فعالة ومثمرة. |
I would like to thank all Member States for their hard work and cooperation and look forward to continuing to work with them on these issues. | UN | وأود أن أشكر جميع الدول الأعضاء على عملها الشاق وتعاونها وأتطلع إلى مواصلة العمل معها بشأن هذه المسائل. |
I wish to thank all members of the Assembly for their cooperation. | UN | وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم. |
I wish to thank all delegations for their very constructive and friendly cooperation. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود على تعاونها البناء والودي للغاية. |
I wish to thank all those countries who have already made firm pledges or signed memorandums of understanding with the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وأود أن أشكر جميع البلدان التي أعلنت بالفعل عن تعهدات أكيدة أو وقعت مذكرات تفاهم مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
I wish to thank all the members of the Assembly for their kind cooperation at this meeting. | UN | وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم الطيب في هذه الجلسة. |
I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. | UN | وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم. |
I should like to thank all the countries that have contributed to the demining process in Bosnia and Herzegovina. | UN | وأود أن أشكر جميع البلدان التي أسهمت في عملية إزالة الألغام من البوسنة والهرسك. |
I should like to thank all those who helped us during the drafting process, especially the United Nations Development Programme and the Commonwealth. | UN | وأود أن أشكر جميع الذين ساعدونا خلال عملية الصياغة، لا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكومنولث. |
may I thank all the sponsors of this draft resolution for their support. | UN | وأود أن أشكر جميع مقدمي مشروع القرار هذا على تأييدهم. |