I was afraid I wouldn't remember any of my high school French. | Open Subtitles | أنا خائفة وأود أن لا تذكر أي من مدرستي الثانوية الفرنسية. |
And when I wouldn't give him my wedding ring, he threw a soda can at a bird. | Open Subtitles | وعندما وأود أن لا يعطيه بلدي حلقة الزفاف، وقال انه ألقى الصودا يمكن في الطيور. |
And I promised Paul McCartney I wouldn't sleep with John. | Open Subtitles | وعدت بول مكارتني وأود أن لا ينام مع جون. |
I would not worry about that. Horrible things happen in every old house. | Open Subtitles | وأود أن لا تقلق بشأن ذلك, الأشياء المرعبة تحدث في كل بيت القديم, |
I'd rather just not talk about it, if that's all right. | Open Subtitles | وأود أن لا أتحدث عن ذلك، إذا كان ذلك صحيحا. |
I wouldn't rule out the possibility that they were a couple of the kind of lunatics who crawl out of the woodwork, and that our screeners allowed themselves to be taken in. | Open Subtitles | وأود أن لا نستبعد احتمال أنهم كانوا أنّهم زوج من المجانين أتوا إلينا وأنّنا سمحنا لهم بالقدوم |
Well, I wouldn't exactly describe our presence in this city as discreet, wouldn't you agree, Niklaus? | Open Subtitles | حسنا، وأود أن لا تصف بالضبط وجودنا في هذه المدينة كما حصيف، لن توافق على ذلك، نيكلاوس؟ |
Yeah, I wouldn't feel that bad. She's not really an angel. | Open Subtitles | نعم وأود أن لا يشعر بهذا السوء انها ليست حقا ملاكا |
But I promised Paul McCartney I wouldn't eat meat. | Open Subtitles | ولكن وعدت بول مكارتني وأود أن لا يأكل اللحوم. |
I wouldn't let Captain see you like that. | Open Subtitles | وأود أن لا تدع الكابتن أراك من هذا القبيل. |
And I wouldn't be surprised if the body of his latest victim, | Open Subtitles | وأود أن لا تكون مفاجأة إذا كان جسم الضحية الأخير، |
If we did, I wouldn't have to put you on administrative duty. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك، وأود أن لا يكون ل كنت وضعت في الخدمة الإدارية. |
Mate, if that was my sheila, I wouldn't leave her side. | Open Subtitles | رفيقة، إذا كان هذا بلدي شيلا ، وأود أن لا تترك جانبها. |
And I wouldn't call Cam Lynch a friend so much as I would the most annoying person I ever met. | Open Subtitles | وأود أن لا ندعو كام لينش صديق كثيرا اود ان اصفها كاكثر شخص مزعج قابلته بحياتي |
Otherwise, I wouldn't be stuck here with you. | Open Subtitles | خلاف ذلك، وأود أن لا يكون عالقا هنا معك. |
If it were me I wouldn't walk around with my tag sticking out. | Open Subtitles | لو كان لي وأود أن لا يتجول مع العلامة بلدي يتمسك بها. |
Well, if he had, I wouldn't discuss that with you. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان لديه، وأود أن لا مناقشة ذلك معك. |
I wouldn't recommend the sangria, only because it's so delicious, you'll probably end up having lots of sex with each other. | Open Subtitles | وأود أن لا أوصى السانجريا فقط لأنه لذيذ جدا ربما كنت ستنهي لديك الكثير من |
If I were you, I would not be so eager to find the Queen alive. | Open Subtitles | إذا كنت أنت، وأود أن لا تكون كذلك حريصة على العثور على الملكة على قيد الحياة. |
I told Ari I would not take the gig unless my love could come, too. | Open Subtitles | قلت آري وأود أن لا تأخذ أزعج ما لم حبي يمكن أن تأتي أيضا. |
Besides, I'd rather just cut to the chase. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، وأود أن لا مجرد قطع لمطاردة. |
If I were your man, I would never leave your side. | Open Subtitles | لو كنت رجل الخاص بك، وأود أن لا تترك جانبكم. |