I would also like to express my gratitude to the cofacilitators of today's round tables for their efforts. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن امتناني لرؤساء اجتماعات الموائد المستديرة التي جرت اليوم على ما بذلوه من جهود. |
I would also like to express our appreciation for the strong presence of civil society with us and the statement made on behalf of civil society. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن تقديرنا لحضور المجتمع المدني القوي معنا وللبيان الذي أُدلي به بالنيابة عن المجتمع المدني. |
I would also like to express our deep appreciation to the outgoing President, the Ambassador of Australia, for the commitment and dedication with which she conducted the deliberations of this Conference. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن خالص تقديري للرئيسة السابقة سفيرة أستراليا على التزامها وتفانيها في توجيه مداولات هذا المؤتمر. |
I also would like to express my appreciation to Major General Natalio Ecarma for his exemplary leadership and dedicated service in UNDOF for over two years. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري للواء ناتاليو إيكارما لقيادته المثالية وخدمته المتفانية في القوة على مدى أكثر من عامين. |
I should also like to express support for the arms trade treaty process. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن تأييد عملية معاهدة تجارة الأسلحة. |
I would also like to express many thanks to the secretariat of the Conference on Disarmament for their assistance and willingness to help. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن جزيل شكري لأمانة المؤتمر على عونها ورغبتها في المساعدة. |
I would also like to express my sincere appreciation for the excellent work that you and the members of the P-6 have done so far. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن خالص تقديري للعمل الممتاز الذي أنجزه حتى الآن الأعضاء في مجموعة الرؤساء الستة. |
I would also like to express my warm welcome to the Ambassador of Australia and look forward to working with him. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن ترحيبي الحار بسفير أستراليا وأتطلع إلى العمل معه. |
I would also like to express my regret at the departure of our colleagues from Hungary and Zimbabwe. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن أسفي لرحيل زميلينا من هنغاريا وزمبابوي. |
I would also like to express my delight upon seeing a long-standing friend and seasoned diplomat, Ambassador Oğuz Demiralp of Turkey, join us here. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن سعادتي لرؤية صديق قديم ودبلوماسي محنك، السفير أوغوز ديميرالب من تركيا الذي انضم إلينا. |
I would also like to express my sincere thanks to all those colleagues who have expressed words of welcome to me. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن شكري العميق لجميع الزملاء الذين أعربوا عن ترحيبهم بي. |
I would also like to express deep appreciation for the important statement delivered by His Excellency the Foreign Minister of Senegal this morning. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري العميق للبيان الهام الذي أدلى به سعادة وزير خارجية السنغال صباح هذا اليوم. |
I would also like to express our satisfaction and welcome Ambassador Tim Caughley in his new capacity as Deputy Secretary-General of the Conference. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن ارتياحنا وترحيبنا بالسفير تيم كولي بصفته الجديدة كتائب للأمين العام للمؤتمر. |
I would also like to express our deep gratitude to Mr. Saijin Zhang, the Secretary of the Committee, and to his very able Secretariat team. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن امتناننا العميق للسيد سايجين جانغ، أمين اللجنة، ولفريق الأمانة القدير الذي يعاونه. |
I would also like to express my special thanks to the secretariat of the Conference on Disarmament for having assisted us in all the logistical aspects. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن شكري الخاص، لأمانة مؤتمر نزع السلاح لما قدمته لنا من مساعدة في كافة الجوانب الإدارية. |
I would also like to express my sincere appreciation to all the interpreters for their dedication and efficiency. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري الخالص للمترجمين الشفويين على تفانيهم وكفاءتهم. |
I would also like to express my appreciation for Dr. Bruno Pellaud's expert assistance and generous cooperation. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري للسيد برونو بيللوه لمساعدته لنا كخبير ولتعاونه السخي معنا. |
I would also like to express our admiration at this stage for the way in which you conducted the consultations to ensure that our work got off to a good start. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن إعجابنا في هذه المرحلة بالطريقة التي أجريتم بها المشاورات لضمان بدء أعمالنا بداية حسنة. |
I also would like to express my sincere appreciation to you, Madam President, for the active way in which you are conducting your presidency. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري الخالص لكم سيدتي الرئيسة، للطريقة النشطة التي تديرون بها الرئاسة. |
I should also like to express support for the statement of the European Union, with which Norway has aligned itself. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن التأييد لبيان الاتحاد الأوروبي، الذي تنتمي النرويج إليه. |
I would also like to extend our gratitude to your distinguished predecessors for their tireless efforts aimed at overcoming the current deadlock in the Conference on Disarmament. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن الامتنان لمن سبقكم من الرؤساء الموقرين لما بذلوه من جهود لم تعرف الكلل بهدف فتح الطريق المسدود وجه مؤتمر نزع السلاح حالياً. |
I would also like to extend my delegation's congratulations to you on your assumption of the office of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن تهنئة وفدي لكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
I would also like to acknowledge the contribution of Government Ministries, various institutions and the civil society for their contribution and support, which enabled us to complete this report. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن التقدير لإسهام ودعم الوزارات الحكومية ومختلف المؤسسات والمجتمع المدني، اللذين مكنانا من إكمال هذا التقرير. |