"وأود أيضا أن أرحب" - Traduction Arabe en Anglais

    • I would also like to welcome
        
    • I also wish to welcome
        
    • I should also like to welcome
        
    • I should like also to welcome
        
    • may I also welcome
        
    I would also like to welcome the statement made in the General Assembly by the President of the Human Rights Council. UN وأود أيضا أن أرحب بالبيان الذي أدلى به في الجمعية العامة رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    I would also like to welcome my dear friend, Minister Qureshi, with whom I had a very productive meeting this morning. UN وأود أيضا أن أرحب بالوزير شاه مسعود قرشي الذي عقدت معه اجتماعا مثمرا للغاية صباح هذا اليوم.
    I would also like to welcome our colleagues, the Permanent Representatives of the Democratic Republic of Congo and Rwanda. UN وأود أيضا أن أرحب بزميلينا، الممثلين الدائمين لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    I also wish to welcome South Sudan as the 193rd State Member of the Organization. UN وأود أيضا أن أرحب بجنوب السودان، الدولة العضو الـ 193 في هذه المنظمة.
    I should also like to welcome the recent initiative by the Secretary-General to develop a new partnership with the business community. UN وأود أيضا أن أرحب بالمبادرة الأخيرة للأمين العام بشأن إقامة شراكة جديدة مع أوساط الأعمال التجارية.
    I should like also to welcome the new Members of the Organization and to express the hope that their participation in this body will enhance its universality and strengthen the spirit of universality and international cooperation. UN وأود أيضا أن أرحب باﻷعضاء الجدد في المنظمة وأن أعرب عن اﻷمل في أن مشاركتهم في هذه الهيئة ستعزز عالميتها وتقوي روح العالمية والتعاون الدولي.
    I would also like to welcome Ambassador Giancarlo Aragona, Secretary-General of the OSCE, whose presence at this General Assembly plenary meeting underscores the importance of the cooperation between the two organizations. UN وأود أيضا أن أرحب بالسفير جيانكارلو أراغونا، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي يؤكد حضوره في هذه الجلسة العامة للجمعية العامة على أهمية التعاون بين المنظمتين.
    I would also like to welcome the new representative of the United Kingdom. UN وأود أيضا أن أرحب بممثل المملكة المتحدة الجديد.
    I would also like to welcome the three new members of the General Assembly: Kiribati, Nauru and Tonga. UN وأود أيضا أن أرحب بالدول اﻷعضاء الجدد الثلاث فــي الجمعيــة العامة تونغا، وكريباس، وناورو.
    I would also like to welcome Montenegro to the family of States. UN وأود أيضا أن أرحب بالجبل الأسود في أسرة الدول.
    I would also like to welcome the many statements that rightly have underlined that the situation in Kosovo is a very complex one. UN وأود أيضا أن أرحب بالبيانات العديدة التي أبرزت وبحق أن الحالة في كوسوفو معقدة جدا.
    I would also like to welcome my new Special Representative, Jean Arnault, and express my gratitude to him and to all UNOMIG staff for their tireless efforts in a difficult environment. UN وأود أيضا أن أرحب بممثلي الجديد، جان أرنو، وأن أعرب عن امتناني له ولجميع موظفي البعثة على ما بذلوه من جهود لا تعرف الكلل في ظل بيئة صعبة.
    I would also like to welcome our new colleagues, the Ambassadors of Canada, India, Ireland and South Africa, and wish them success in their new functions. UN وأود أيضا أن أرحب بزملائنا الجدد، سفراء ايرلندا وجنوب افريقيا وكندا والهند، وأن أتمنى لهم التوفيق في وظائفهم الجديدة.
    I would also like to welcome the new Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, who is assisting at his first general debate of the General Assembly as Secretary-General. UN وأود أيضا أن أرحب بالأمين العام الجديد، السيد بان كي - مون، الذي يساعد في المناقشة العامة الأولى للجمعية العامة بصفته أمينا عاما.
    I also wish to welcome the presence of Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and wish him every success in his new post. UN وأود أيضا أن أرحب بوجود السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، وأن أتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد.
    I also wish to welcome Mr. Bellingham, Under Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, for chairing today's meeting. UN وأود أيضا أن أرحب بالسيد هنري بيلنغهام، وكيل الوزارة البرلماني في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، رئيساً لجلسة اليوم.
    I also wish to welcome my new Special Representative ad interim, Nigel Fisher, who has assumed responsibility for the Mission during this crucial transition period. UN وأود أيضا أن أرحب بنايجل فيشر، الذي تقلّد حديثا منصب ممثلي الخاص بالنيابة، والذي تولّى المسؤولية عن البعثة خلال هذه الفترة الانتقالية الحاسمة.
    I should also like to welcome the signal contribution of the President of the French Republic, Mr. Jacques Chirac, who has proposed new sources of financing for development. UN وأود أيضا أن أرحب بالإسهام الهام للرئيس جمهورية فرنسا، السد جاك شيراك، الذي اقترح مصادر جديدة لتمويل التنمية.
    I should also like to welcome representatives of Member States, intergovernmental organizations and liberation movements, and representatives of non-governmental organizations, members of the press and all those who have accepted the Committee's invitation to participate in this solemn meeting. UN وأود أيضا أن أرحب بممثلي الدول اﻷعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية وحركات التحرير، وكذلك ممثلي المنظمات غير الحكومية وأعضاء الصحافة، وبجميع من قبلوا دعوة اللجنة للاشتراك في هذا الاجتماع الرسمي.
    I should also like to welcome representatives of Member States, intergovernmental organizations and liberation movements, and representatives of non-governmental organizations, members of the press and all those who have accepted the Committee's invitation to participate in this solemn meeting. UN وأود أيضا أن أرحب بممثلي الدول اﻷعضاء والمنظمات المشتركة فيما بين الحكومات وحركات التحرير، وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحفيين وجميع الذين قبلوا دعوة اللجنة إلى المشاركة في هذه الجلسة الرسمية.
    I should like also to welcome and congratulate Mr. Abe, a fellow Asian, on his appointment as the new Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وأود أيضا أن أرحب بالسيد آبي، وهو زميل آسيوي، وأن أهنئه على تعيينه في منصب المساعد الجديد للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    may I also welcome the three new Member States of our Organization, Kiribati, Nauru and Tonga. UN وأود أيضا أن أرحب باﻷعضاء الثلاثة الجدد في منظمتنا، تونغا وكيريباس وناورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus