today I would like to share my thoughts on this matter with you. | UN | وأود اليوم أن أطلعكم على أفكاري في هذا المضمار. |
today I would like to make a few observations on the past, the present and the future of the Conference on Disarmament, thereby focusing on substance rather than on procedure. | UN | وأود اليوم أن أبدي بضع ملاحظات على ماضي مؤتمر نزع السلاح وحاضره ومستقبله، وبذلك أركز على الجوهر بدلاً من اﻹجراءات. |
Today, I would like to express our sincere appreciation for the laborious efforts that you have undertaken in fulfilling your mandate. | UN | وأود اليوم أن أعبر لكم عن خالص التحية للجهود الدؤوبة التي قمتم بها من أجل أداء مهامكم. |
Today, I want to comment briefly on the fourth item, security assurances. | UN | وأود اليوم أن أعلِّق بإيجاز على البند الرابع المتعلق بضمانات الأمن. |
Today, I wish to share with the Assembly a few points about the changes that should take place. | UN | وأود اليوم أن أتشارك مع الجمعية بضع نقاط تتعلق بالتغييرات التي ينبغي تنفيذها. |
I should like today to raise my voice and urge that this item be put on the agenda of this Assembly, the forthcoming meetings of the Group of 20 and, in general, all international forums. | UN | وأود اليوم أن أنادي وأحث على إدراج هذا البند في جدول أعمال هذه الجمعية، والاجتماعات المقبلة التي ستعقدها مجموعة العشرين، وبصفة عامة جميع المحافل الدولية. |
I wish today to pay tribute to your predecessor, His Excellency Srgjan Kerim, for the excellent manner in which he presided over the sixty-second session. | UN | وأود اليوم أن أعرب عن تقديري لسلفكم، صاحب السعادة سرجيان كريم، للكيفية الممتازة التي ترأّس بها الدورة الثانية والستين. |
I would like today to present an Australian perspective on the way ahead. | UN | وأود اليوم أن أعرض منظوراً استرالياً لطريق المستقبل. |
today I would like to expound on the position of China on another important agenda item, namely, the prevention of an arms race in outer space. | UN | وأود اليوم أن أوضح موقف الصين من بند هام آخر من بنود جدول اﻷعمال، وهو منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
today I would like to make a few comments on the CD's programme of work. | UN | وأود اليوم أن أُبدي بضعة تعليقات بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح. |
Today, I would like to share with colleagues some of the perspectives of my delegation. | UN | وأود اليوم أن أشارك مع الزملاء بعض وجهات نظر وفدي. |
Today, I would like to talk to the Assembly about the main reasons behind the conditions ruling the world and the means to address them. | UN | وأود اليوم أن أتحدث إلى الجمعية عن الأسباب الرئيسية التي تقف وراء الظروف التي تحكم العالم والوسائل الكفيلة بمعالجتها. |
Today, I would like to discuss some of the Agency's current challenges and developments. | UN | وأود اليوم أن أناقش بعض التحديات والتطورات التي تواجهها الوكالة. |
today I would like to take this opportunity to present my delegation's views and ideas. | UN | وأود اليوم أن أغتنم الفرصة لأعرض عليكم آراء وفد بلدي وأفكاره. |
Today, I would like to draw the attention of the Assembly to two particularly significant operative paragraphs in the text. | UN | وأود اليوم أن أوجه اهتمام الجمعية العامة إلى فقرتين تتسمان بأهمية خاصة في منطوق مشروع القرار. |
today I want to circulate the text of this resolution and request, Mr. President, that it be tabled as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأود اليوم أن أعمم نص هذا القرار وأن أطلب، يا سيدي الرئيس، إدراجه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
today I want to focus attention on four aspects of reform within the United Nations system: reform of the Security Council; electoral group reconfiguration; reform of peacekeeping; and reform of the human rights treaty committee system. | UN | وأود اليوم أن أركز الاهتمام على أربعة جوانب للإصلاح داخل منظومة الأمم المتحدة هي إصلاح مجلس الأمن؛ وإعادة تشكيل المجموعات الانتخابية؛ وإصلاح عمليات حفظ السلام؛ وإصلاح نظام لجنة معاهدة حقوق الإنسان. |
today I wish to share with you some thoughts of the newly appointed Netherlands Minister for Development Cooperation, Ms. Eveline Herfkens. | UN | وأود اليوم أن أشاطركم بعض أفكار وزيرة التعاون اﻹنمائي الدولي المعينة حديثا، السيدة إيفلين هيرفكنس. |
Today, I wish to share with the Assembly what my Government is doing in trying to address climate change and other challenges that we face. | UN | وأود اليوم أن أطلع الجمعية على ما تقوم به حكومة بلادي في محاولة للتصدي لتغير المناخ والتحديات الأخرى التي نواجهها. |
I should like today to address three main issues: first, the policy challenges the Council is facing; secondly, reform of Council working methods; and, thirdly, the unresolved issue of reform of the Council itself. | UN | وأود اليوم أن أتناول ثلاث مسائل رئيسية: أولا، التحديات السياسية التي يواجهها المجلس؛ ثانيا، إصلاح أساليب عمل المجلس؛ ثالثا، مسألة إصلاح المجلس ذاته التي لم تُحل بعد. |
I wish today to refer to the ongoing negotiations for a comprehensive test-ban treaty. | UN | وأود اليوم أن أشير الى المفاوضات الجارية على معاهدة لحظر التجارب النووية حظرا شاملا. |
I would like today to reiterate our readiness to work together with all members of the Conference on the further refining of our proposals until a compromise is reached. | UN | وأود اليوم أن أؤكد مجدداً على استعدادنا للعمل مع جميع أعضاء المؤتمر لمواصلة صقل اقتراحاتنا حتى نتوصل إلى تسوية بشأنها. |