In the audit of the Ecuador office, the Board also noted the lack of a trail between the audit programme and the working papers. | UN | وفيما يتعلق بعملية مراجعة حسابات مكتب إكوادور، لاحظ المجلس أيضا عدم وجود صلة بين برنامج مراجعة الحسابات وأوراق العمل. |
The substance of the debates will be based on proposals made by member States, including those contained in official CD documents, working papers and other recommendations and proposals by States. | UN | وسيستند جوهر المناقشات إلى مقترحات تقدمها الدول الأعضاء، بما فيها المقترحات التي تتضمنها الوثائق الرسمية لمؤتمر نزع السلاح، وأوراق العمل وغيرها من التوصيات والمقترحات المقدمة من الدول. |
Deliberations were based on documents adopted by the General Assembly, including its Special Sessions on Disarmament and previous sessions of the UNDC and working papers submitted. | UN | وقد استندت المداولات إلى وثائق اعتمدتها الجمعية العامة، بما في ذلك خلال دوراتها الاستثنائية بشأن نزع السلاح والدورات السابقة لهيئة نزع السلاح وأوراق العمل المقدمة. |
Egypt highlights in this regard the development of a portal that contains all former proposals and working papers that were discussed in earlier sessions. | UN | وتسلط مصر الضوء، في هذا الصدد، على البوابة الإلكترونية التي أعدتها، والتي تتضمن جميع المقترحات وأوراق العمل الرسمية التي نوقشت في الدورات السابقة. |
In accordance with the work plan, the Subcommittee reviewed national and international processes, proposals and standards and national working papers relevant to the launch and peaceful use of nuclear power sources in outer space. | UN | ووفقا لخطة العمل، استعرضت اللجنة الفرعية العمليات والاقتراحات والمعايير الوطنية والدولية وأوراق العمل الوطنية ذات الصلة باطلاق مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي واستخدامها في الأغراض السلمية. |
129. The UNMOVIC staff remained for a few days in Larnaca to finalize inspection reports and working papers and complete inventories. | UN | 129 - وبقي موظفو الأنموفيك في لارنكا لعدة أيام لإنهاء تقارير التفتيش وأوراق العمل واستكمال عمليات الجرد. |
2001 Review national and international processes, proposals and standards, and national working papers relevant to the launch and peaceful use of nuclear power sources in outer space. | UN | استعراض العمليات والاقتراحات والمعايير الوطنية والدولية وأوراق العمل الوطنية المتعلقة باطلاق مصادر القدرة النووية إلى الفضاء الخارجي واستخدامها في الأغراض السلمية. |
The Supreme Audit Institution should ensure that it has access to internal auditor reports, related working papers and audit resolution information. | UN | وينبغي للمؤسسة أن تكفل لنفسها الاطلاع على تقارير مراجعي الحسابات الداخليين، وأوراق العمل ذات الصلة، والمعلومات المتصلة بحل المسائل التي أثارتها مراجعة الحسابات. |
The Chair hopes that this year the Commission will make substantive progress on this important issue, basing itself on the deliberations and working papers presented by the Chairman of the Working Group and by various delegations. | UN | ويحدو الرئاسة اﻷمل في أن تحرز الهيئة هذا العام التقدم الملموس بشأن هذه المسألة الهامة، مستندة الى مداولات الفريق العامل وأوراق العمل المقدمة من قبل رئيسه ومن جانب مختلف الوفود. |
446. In implementation of this resolution, I directed the Secretariat-General to call for an urgent meeting of the group of experts and prepared a reference file for the team, containing all the documents and working papers necessary for the task. | UN | لذلك القرار، وجهت الأمانة العامة دعوة إلى عقد اجتماع عاجل لفريق الخبراء، وأعدت للفريق ملفاً مرجعياً تنفيذاً يشمل كافة الوثائق وأوراق العمل اللازمة لهذه المهمة. |
Speaking of the substance of the debates, we understand that all debates will be based on the proposals made by member States, including those contained in official CD documents, working papers and other recommendations proposed by States. | UN | وفيما يتعلق بجوهر المناقشات، نعتبر أن جميع المناقشات ستستند إلى المقترحات المقدمة من الدول الأعضاء، بما فيها المقترحات التي تتضمنها وثائق مؤتمر نزع السلاح الرسمية، وأوراق العمل وغيرها من التوصيات التي تقترحها الدول. |
2001: Review national and international processes, proposals and standards and national working papers relevant to the launch and peaceful use of nuclear power sources in outer space. | UN | ١٠٠٢ : استعراض العمليات والاقتراحات والمعايير الوطنية والدولية وأوراق العمل الوطنية ذات الصلة باطلاق مصادر القدرة النووية الى الفضاء الخارجي واستخدامها فيه لﻷغراض السلمية . |
— Should the secretariat be requested to send studies, working papers, etc. in the original language to those members who understand that language as soon as they have been printed, without waiting for them to be translated into the other official languages? | UN | - أينبغي الطلب إلى اﻷمانة العامة أن ترسل الدراسات، وأوراق العمل وما إلى ذلك، باللغة اﻷصلية لﻷعضاء الذين يفهمون تلك اللغة بمجرد الانتهاء من طباعتها، دون انتظار ترجمتها إلى اللغات الرسمية اﻷخرى؟ |
— Should studies, working papers, etc. distributed during a session be considered at that session, or only at the following or later session? | UN | - أينبغي أن يتم النظر في الدراسات وأوراق العمل وما إلى ذلك، الموزعة أثناء دورةٍ ما في تلك الدورة، أم يقتصر ذلك على الدورة التالية وما بعدها؟ |
He proposed that the Review Conference should consider the proposals, under items 14 and 15 of the provisional agenda, taking into account all relevant statements, working papers and other documents submitted in the course of the preparatory process. | UN | واقترح أن ينظر المؤتمر الاستعراضي في هذه المقترحات، في إطار البندين 14 و15 من جدول الأعمال المؤقت، مع الأخذ في الاعتبار جميع البيانات ذات الصلة وأوراق العمل والوثائق الأخرى المقدمة أثناء العملية التحضيرية. |
During plenary meetings of the Conference, some delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on the item, the detailed descriptions of which were duly recorded in the annual reports of the Conference, related official documents and working papers, as well as plenary records. | UN | وفي الاجتماعات العامة التي عقدها المؤتمر، أكدت بعض الوفود من جديد مواقفها بالنسبة إلى هذا البند أو توسعت في عرض هذه المواقف، وقد ورد تفصيلها على النحو الواجب في التقارير السنوية الصادرة عن المؤتمر والوثائق الرسمية وأوراق العمل المتصلة بذلك وكذلك محاضر الجلسات العامة. |
The year 2001 is the second year of its four-year work plan on the item and the Subcommittee will review national and international processes, proposals and standards and national working papers relevant to the launch and peaceful use of nuclear power sources in outer space. | UN | وسنة 2001 هي السنة الثانية من خطة عملها الرباعية السنوات بشأن هذا البند، وستستعرض اللجنة الفرعية العمليات الوطنية والدولية والاقتراحات والمعايير وأوراق العمل الوطنية ذات الصلة بإطلاق مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |
The working papers submitted at the substantive session of the Working Group this year, including the paper presented by the Chairman of Working Group II at the 1999 substantive session of the United Nations Disarmament Commission, will be crucial to this consultation process. | UN | وأوراق العمل التي قدمت في الدورة الموضوعية للفريق العامل المفتوح باب العضوية هذه السنة، بما في ذلك الورقة التي قدمها رئيس الفريق العامل الثاني في الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في سنة 1999، والتي ستكون بالغة الأهمية لعملية التشاور هذه. |
In prior discussions and working papers reference has been made to a " responsibility " of parties to a conflict to clear or facilitate the clearance of ERW. | UN | وقد أشير في المناقشات وأوراق العمل الماضية إلى " مسؤولية " الأطراف في نزاع ما عن إزالة أو تسهيل إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Our views for the achievement of equitable geographical representation in the Council have been clearly defined in the Non-Aligned Movement’s statements and working papers presented to the Open-ended Working Group entrusted by this Assembly with the mandate to consider and report on all aspects of the question of increase in the membership of the Security Council and related matters. | UN | إن آراءنا فيما يتعلق بتحقيق التمثيل الجغرافي العادل في المجلس قد طرحت بوضوح في بيانات حركة عدم الانحياز وأوراق العمل المقدمة إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي أوكلت إليه هذه الجمعية ولاية النظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن والمسائل المتصلة به وتقديم تقرير عن ذلك. |