"وأوروغواي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Uruguay
        
    • URY
        
    Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay were the founding members. UN والأعضاء المؤسسة للسوق هي الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل.
    1979-1984 Ambassador to Brazil with concurrent accreditation to Bolivia, Uruguay and Paraguay UN سفير لــدى البرازيــل ومعتمد في نفس الوقت لدى بوليفيا وأوروغواي وباراغواي
    This happened in Spain, Argentina, Uruguay, Brazil and more recently South Africa. UN وحدث ذلك في إسبانيا واﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل ومؤخرا في جنوب أفريقيا.
    On the other hand, all the countries posted positive growth rates for 2000, except Argentina and Uruguay. UN ومن جهة أخرى، سجلت جميع البلدان معدلات نمو إيجابية بالنسبة لعام 2000، باستثناء الأرجنتين وأوروغواي.
    Jordan and Uruguay have joined the rapid deployment level. UN وقد انضم الأردن وأوروغواي إلى مستوى الانتشار السريع.
    The Declaration was subsequently acceded to by Bolivia, Ecuador, Paraguay and Uruguay. UN وانضمت إلى الإعلان فيما بعد كل من إكوادور وأوروغواي وباراغواي وبوليفيا.
    The programme is being implemented or planned in Argentina, Egypt, India, Jordan, Lebanon, Morocco, Peru, Tunisia and Uruguay. UN ويجري تنفيذ البرنامج أو يخطط له في الأرجنتين والأردن وأوروغواي وبيرو وتونس ولبنان ومصر والمغرب والهند.
    Subsequently, Burkina Faso, Ethiopia, Ghana, Mexico and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution, which read as follows: UN ثم انضم إلى قائمة مقدمي مشروع القرار إثيوبيا وأوروغواي وبوركينا فاسو وغانا والمكسيك، نصه كما يلي:
    Participating countries include Argentina, Brazil, Costa Rica, Colombia, Ecuador, Peru and Uruguay. UN وتشمل البلدان المشاركة الأرجنتين والبرازيل وكوستاريكا وكولومبيا وإكوادور وبيرو وأوروغواي.
    As has been made clear on many occasions, Uruguay originally advocated the establishment of the Council as a principal organ within the structure of United Nations. UN كما أوضِح في مناسبات كثيرة، دعت وأوروغواي أصلاً إلى إنشاء المجلس كهيئة رئيسية داخل هيكل الأمم المتحدة.
    Latin American and Caribbean States: Plurinational State of Bolivia, Haiti and Uruguay. UN دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: دولة بوليفيا المتعددة القوميات، هايتي وأوروغواي.
    Uruguay is not indifferent to situations of armed conflict. UN وأوروغواي لا تقف موقف اللامبالاة إزاء حالات الصراع المسلح.
    Uruguay is among the countries that have subscribed to the widest range of conventions in the area of human rights and international humanitarian law. UN وأوروغواي تقف في صف البلدان التي انضمت إلى أوسع طائفة من الاتفاقيات في ميدان حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    Uruguay believes that greater dissemination and raising awareness of the Secretary-General's initiative would decisively contribute to propelling the revitalization of the disarmament machinery. UN وأوروغواي تعتقد أن تكثيف النشر والتوعية بمبادرة الأمين العام سيسهم في حفز تنشيط آلية نزع السلاح.
    Notify Australia, Belgium, China, Dominican Republic, Gabon, Germany, India, Japan, Lebanon, Romania, Sweden, Sudan, United States of America and Uruguay UN إخطار أستراليا وبلـﭽيكا والصين وجمهورية الدومينيكان، وغابون، وألمانيا والهند واليابان ولبنان ورومانيا والسويد والسودان والولايات المتحدة الأمريكية وأوروغواي.
    The Committee has also approved metered-dose inhaler phase-out projects for Cuba, Egypt and Uruguay. UN واعتمدت اللجنة كذلك مشاريع لكوبا ومصر وأوروغواي للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    Assessment visits to Burkina Faso, Burundi, Italy, Malawi, Mauritania, the United Republic of Tanzania and Uruguay. UN إجراء زيارات تقييم لإيطاليا وأوروغواي وبوركينا فاسو وملاوي وتنزانيا وموريتانيا وبوروندي.
    Subsequently, Albania, the Central African Republic, Mongolia and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت ألبانيا وأوروغواي وجمهورية أفريقيا الوسطى ومنغوليا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The 4 Member States pledging a total of 8 units to the rapid deployment level of the United Nations Standby Arrangements System remain: Jordan, Republic of Moldova, Romania and Uruguay UN وتعهدت 4 دول أعضاء، هي المملكة الأردنية الهاشمية وأوروغواي وجمهورية مولدوفا ورومانيا، بتوفير 8 وحدات
    AC Strengthening of women police stations and civil society to counteract gender-related violence in Argentina, Brazil, Chile, Paraguay and Uruguay UN تعزيز مراكز الشرطة النسائية والمجتمع المدني بغية التصدي للعنف المتصل بنوع الجنس في الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وشيلي
    Several communications (ARG, GEO, IDN, JOR, KOR, MEX, SEN, URY) mentioned that their service sectors contributed 50 per cent or more to total GDP. UN وذكرت عدة بلاغات (الأرجنتين، جورجيا، إندونيسيا، الأردن، كوريا، المكسيك، السنغال وأوروغواي) بأن قطاعات الخدمات فيها تساهم بنسبة 50 في المائة أو أكثر في مجموع الناتج المحلي الإجمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus