Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay were the founding members. | UN | والأعضاء المؤسسة للسوق هي الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل. |
1979-1984 Ambassador to Brazil with concurrent accreditation to Bolivia, Uruguay and Paraguay | UN | سفير لــدى البرازيــل ومعتمد في نفس الوقت لدى بوليفيا وأوروغواي وباراغواي |
This happened in Spain, Argentina, Uruguay, Brazil and more recently South Africa. | UN | وحدث ذلك في إسبانيا واﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل ومؤخرا في جنوب أفريقيا. |
On the other hand, all the countries posted positive growth rates for 2000, except Argentina and Uruguay. | UN | ومن جهة أخرى، سجلت جميع البلدان معدلات نمو إيجابية بالنسبة لعام 2000، باستثناء الأرجنتين وأوروغواي. |
Jordan and Uruguay have joined the rapid deployment level. | UN | وقد انضم الأردن وأوروغواي إلى مستوى الانتشار السريع. |
The Declaration was subsequently acceded to by Bolivia, Ecuador, Paraguay and Uruguay. | UN | وانضمت إلى الإعلان فيما بعد كل من إكوادور وأوروغواي وباراغواي وبوليفيا. |
The programme is being implemented or planned in Argentina, Egypt, India, Jordan, Lebanon, Morocco, Peru, Tunisia and Uruguay. | UN | ويجري تنفيذ البرنامج أو يخطط له في الأرجنتين والأردن وأوروغواي وبيرو وتونس ولبنان ومصر والمغرب والهند. |
Subsequently, Burkina Faso, Ethiopia, Ghana, Mexico and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution, which read as follows: | UN | ثم انضم إلى قائمة مقدمي مشروع القرار إثيوبيا وأوروغواي وبوركينا فاسو وغانا والمكسيك، نصه كما يلي: |
Participating countries include Argentina, Brazil, Costa Rica, Colombia, Ecuador, Peru and Uruguay. | UN | وتشمل البلدان المشاركة الأرجنتين والبرازيل وكوستاريكا وكولومبيا وإكوادور وبيرو وأوروغواي. |
As has been made clear on many occasions, Uruguay originally advocated the establishment of the Council as a principal organ within the structure of United Nations. | UN | كما أوضِح في مناسبات كثيرة، دعت وأوروغواي أصلاً إلى إنشاء المجلس كهيئة رئيسية داخل هيكل الأمم المتحدة. |
Latin American and Caribbean States: Plurinational State of Bolivia, Haiti and Uruguay. | UN | دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: دولة بوليفيا المتعددة القوميات، هايتي وأوروغواي. |
Uruguay is not indifferent to situations of armed conflict. | UN | وأوروغواي لا تقف موقف اللامبالاة إزاء حالات الصراع المسلح. |
Uruguay is among the countries that have subscribed to the widest range of conventions in the area of human rights and international humanitarian law. | UN | وأوروغواي تقف في صف البلدان التي انضمت إلى أوسع طائفة من الاتفاقيات في ميدان حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي. |
Uruguay believes that greater dissemination and raising awareness of the Secretary-General's initiative would decisively contribute to propelling the revitalization of the disarmament machinery. | UN | وأوروغواي تعتقد أن تكثيف النشر والتوعية بمبادرة الأمين العام سيسهم في حفز تنشيط آلية نزع السلاح. |
Notify Australia, Belgium, China, Dominican Republic, Gabon, Germany, India, Japan, Lebanon, Romania, Sweden, Sudan, United States of America and Uruguay | UN | إخطار أستراليا وبلـﭽيكا والصين وجمهورية الدومينيكان، وغابون، وألمانيا والهند واليابان ولبنان ورومانيا والسويد والسودان والولايات المتحدة الأمريكية وأوروغواي. |
The Committee has also approved metered-dose inhaler phase-out projects for Cuba, Egypt and Uruguay. | UN | واعتمدت اللجنة كذلك مشاريع لكوبا ومصر وأوروغواي للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة. |
Assessment visits to Burkina Faso, Burundi, Italy, Malawi, Mauritania, the United Republic of Tanzania and Uruguay. | UN | إجراء زيارات تقييم لإيطاليا وأوروغواي وبوركينا فاسو وملاوي وتنزانيا وموريتانيا وبوروندي. |
Subsequently, Albania, the Central African Republic, Mongolia and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت ألبانيا وأوروغواي وجمهورية أفريقيا الوسطى ومنغوليا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The 4 Member States pledging a total of 8 units to the rapid deployment level of the United Nations Standby Arrangements System remain: Jordan, Republic of Moldova, Romania and Uruguay | UN | وتعهدت 4 دول أعضاء، هي المملكة الأردنية الهاشمية وأوروغواي وجمهورية مولدوفا ورومانيا، بتوفير 8 وحدات |
AC Strengthening of women police stations and civil society to counteract gender-related violence in Argentina, Brazil, Chile, Paraguay and Uruguay | UN | تعزيز مراكز الشرطة النسائية والمجتمع المدني بغية التصدي للعنف المتصل بنوع الجنس في الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وشيلي |
Several communications (ARG, GEO, IDN, JOR, KOR, MEX, SEN, URY) mentioned that their service sectors contributed 50 per cent or more to total GDP. | UN | وذكرت عدة بلاغات (الأرجنتين، جورجيا، إندونيسيا، الأردن، كوريا، المكسيك، السنغال وأوروغواي) بأن قطاعات الخدمات فيها تساهم بنسبة 50 في المائة أو أكثر في مجموع الناتج المحلي الإجمالي. |