"وأوصت اللجنة بأن تقوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee recommended that the
        
    • it recommended that
        
    • the Commission recommended that the
        
    the Committee recommended that the Plan be monitored and updated by the United Nations Inter-Agency Task Force for African Economic Recovery and Development. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم فرقة العمل المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا برصد الخطة واستكمالها.
    42. the Committee recommended that the General Assembly should: UN ٢٤ - وأوصت اللجنة بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    33. the Committee recommended that the General Assembly: UN 33 - وأوصت اللجنة بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    it recommended that Norway should, inter alia, compile detailed statistics so as to verify the effectiveness of recent legislative amendments, in practice. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم النرويج بخطوات من بينها تجميع إحصاءات مفصلة للتحقق من فعالية التعديلات التشريعية الحديثة العهد على صعيد الممارسة.
    the Commission recommended that the activities and services offered by ESCAP, and its success stories, be made more widely known, by both the secretariat and member Governments. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم اﻷمانة والحكومات اﻷعضاء على حد سواء بزيادة التعريف بأنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وبالخدمات التي توفرها، وبأوجه النجاح التي أحرزتها.
    138. the Committee recommended that the Department of Political Affairs formulate more precise, measurable indicators of achievement, since it did not believe that numbers of meetings constitute a meaningful indicator of achievement. UN 138 - وأوصت اللجنة بأن تقوم إدارة الشؤون السياسية بصياغة مؤشرات إنجاز أكثر تحديدا وأكثر قابلية للقياس حيث أن عدد الاجتماعات لا يشكل، في رأيها، مؤشر إنجاز ذي شأن.
    the Committee recommended that the relevant departments consider further ways of enhancing its role as a reference tool and requested that its dissemination be promoted as widely as possible, as appropriate. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم الإدارات ذات الصلة بالنظر في سبل أخرى لتحسين دورها بصفتها أداة مرجعية وطلبت تعزيز نشرها على أوسع نطاق ممكن، عند الاقتضاء.
    138. the Committee recommended that the Department of Political Affairs formulate more precise, measurable indicators of achievement, since it did not believe that numbers of meetings constituted a meaningful indicator of achievement. UN 138 - وأوصت اللجنة بأن تقوم إدارة الشؤون السياسية بصياغة مؤشرات إنجاز أكثر تحديدا وأكثر قابلية للقياس حيث أن عدد الاجتماعات لا يشكل، في رأيها، مؤشر إنجاز ذي شأن.
    the Committee recommended that the relevant departments consider further ways of enhancing its role as a reference tool, and requested that its dissemination be promoted as widely as possible, as appropriate. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم الإدارات ذات الصلة بالنظر في سبل أخرى لتحسين دورها بصفتها أداة مرجعية وطلبت تعزيز نشرها على أوسع نطاق ممكن، عند الاقتضاء.
    120. the Committee recommended that the Government take immediate action to combat domestic violence. UN ٠٢١ - وأوصت اللجنة بأن تقوم الحكومة باتخاذ تدابير عاجلة لمناهضة العنف المنزلي.
    45. the Committee recommended that the General Assembly should: UN ٥٤ - وأوصت اللجنة بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    117. the Committee recommended that the Government introduce, at all levels, more educational programmes on human rights and legal literacy for women. UN ٧١١ - وأوصت اللجنة بأن تقوم الحكومة بتوفير المزيد من البرامج التعليمية في مجالي حقوق اﻹنسان ومحو اﻷمية القانونية لدى المرأة.
    122. the Committee recommended that the Government introduce measures and programmes, including affirmative action, to increase women's participation at all levels of the judiciary. UN ٢٢١ - وأوصت اللجنة بأن تقوم الحكومة بتطبيق تدابير وبرامج، بما في ذلك الاجراءات اﻹيجابية، بهدف زيادة اشتراك المرأة في الجهاز القضائي على كافة المستويات.
    24. the Committee recommended that the State party take further steps to involve the Sami in the decisions concerning the natural environment and necessary means of subsistence for the Sami people. UN 24 - وأوصت اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف باتخاذ مزيد من الخطوات لإشراك الصاميين في اتخاذ القرارات المتعلقة بالبيئة الطبيعية وبوسائل العيش الضرورية للشعب الصامي.
    the Committee recommended that the Democratic People's Republic of Korea review its domestic legislation to bring it into line with the provisions of the Covenant with regard to the trade unions rights, including the right to form independent trade unions and the right to strike (ibid., para. 36). UN وأوصت اللجنة بأن تقوم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بمراجعة تشريعها الداخلي لجعله يتمشى مع أحكام العهد فيما يتعلق بالحقوق النقابية، بما في ذلك الحق في تشكيل نقابات مستقلة والحق في الإضراب (المرجع نفسه، الفقرة 36).
    27. the Committee recommended that the State party increase its efforts to improve the operation of the Native Title system, in consultation with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, and remove all obstacles to the realization of the right to land of indigenous peoples (E/C.12/AUS/CO/4, para. 32). UN 27 - وأوصت اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بزيادة جهودها لتحسين أداء نظام ملكية الشعوب الأصلية للأراضي، بالتشاور مع الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس، وإزالة جميع العقبات التي تحول دون إعمال حق الشعوب الأصلية في أراضيها (E/C.12/AUS/CO/4، الفقرة 32).
    337. the Committee recommended that the Economic Commission for Europe further streamline its work in the light of the enlargement of the European Union in subprogrammes such as statistics, trade and investment, transport, tourism and the environment, and coordinate its work with the Organisation for Economic Cooperation and Development and the European Commission in order to avoid duplication and overlap. UN 337 - وأوصت اللجنة بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا بزيادة تبسيط أعمالها في ضوء زيادة عدد أعضاء الاتحاد الأوروبي في البرامج الفرعية مثل الإحصاء والتجارة والاستثمار والنقل والسياحة والبيئة، وأن تنسق أعمالها مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واللجنة الأوروبية لتفادي الازدواجية والتداخل.
    337. the Committee recommended that the Economic Commission for Europe further streamline its work in the light of the enlargement of the European Union in subprogrammes such as statistics, trade and investment, transport, tourism and the environment, and coordinate its work with OECD and the European Commission in order to avoid duplication and overlap. UN 337 - وأوصت اللجنة بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا بزيادة تبسيط أعمالها في ضوء زيادة عدد أعضاء الاتحاد الأوروبي في البرامج الفرعية مثل الإحصاء والتجارة والاستثمار والنقل والسياحة والبيئة، وأن تنسق أعمالها مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واللجنة الأوروبية لتفادي الازدواجية والتداخل.
    it recommended that the State adopt a national strategy to combat violence against women, which should incorporate data collection and research, including violence occurring in the domestic sphere. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم الدولة باعتماد وتنفيذ إستراتيجية وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة، تشمل جمع بيانات وبحوث مصنفة حسب نوع الجنس بما في ذلك العنف المنزلي.
    it recommended that Governments undertake a constructive exchange of their experiences in moving to market-oriented economies and requested the Executive Secretary to provide the necessary expertise and assistance to that kind of activity and to coordinate such activities with relevant international organizations. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم الحكومات بإجراء تبادل بناء لخبراتها في مجال الانتقال الى اقتصادات ذات وجهة سوقية، وطلبت إلى اﻷمين التنفيذي تقديم ما يلزم من خبرة فنية ومساعدة لذلك النوع من النشاط وتنسيق اﻷنشطة التي من هذا القبيل مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    397. the Commission recommended that the Secretariat, in consultation with a group of members of the Commission, assist in making arrangements for the implementation of (a) and (b). UN 397- وأوصت اللجنة بأن تقوم الأمانة، بالتشاور مع مجموعة من أعضاء اللجنة()، بتقديم المساعدة في وضع الترتيبات اللازمة لتنفيذ ما جاء في الفقرتين (أ) و(ب).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus