it also recommended that Germany continue to strengthen its efforts to prevent law enforcement officers from using excessive force. | UN | وأوصت كذلك بأن تواصل ألمانيا تكثيف جهودها لمنع الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون من اللجوء إلى القوة المفرطة. |
it also recommended that efforts be continued to combat poverty and to meet the Millennium Development Goals and Vision 2016. | UN | وأوصت كذلك بمواصلة الجهود من أجل مكافحة الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف أفق 2016. |
it also recommended an evaluation of access by the various categories of Roma to education, jobs and social protection. | UN | وأوصت كذلك بتقييم استفادة مختلف فئات الغجر من التعليم، وفرص العمل والحماية الاجتماعية. |
it further recommended that action on 42 posts should be deferred. | UN | وأوصت كذلك بتأجيل النظر في اتخاذ إجراءات بشأن 42 وظيفة. |
it further recommended that it accede to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وأوصت كذلك بأن تنضم جزر البهاما إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
it was further recommended that action on proposals for posts under section 24, Human rights, be deferred, pending consideration of the report. | UN | وأوصت كذلك بإرجاء البت في المقترحات المتعلقة بالوظائف الواردة في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، ريثما يُنظر في ذلك التقرير. |
she further recommended that mediation processes for resolving violence in schools should include gender-sensitive provisions and safeguards for the victim. | UN | وأوصت كذلك بضرورة أن تشمل عمليات الوساطة للتوصل إلى حل للعنف في المدارس أحكاماً تراعي الاعتبارات الجنسانية وضمانات للضحايا. |
it also recommended acceptance of the other posts requested by the Secretary-General. | UN | وأوصت كذلك بالموافقة على الوظائف الأخرى التي طلبها الأمين العام. |
it also recommended that Gabon should lead the exercise, in the interest of consistency in the execution of missions, and entrusted the following tasks to Gabon: | UN | وأوصت كذلك بأنه ينبغي لغابون أن تقود المناورة من أجل تحقيق الاتساق في تنفيذ المهام وكلفت غابون بالمهام التالية: |
it also recommended that year-on-year comparisons be included in future proposed programme budgets. 3. Monitoring | UN | وأوصت كذلك بأن تدرج مقارنات السنوات بعضها ببعض في الميزانيات البرنامجية المقترحة في المستقبل. |
it also recommended that year-on-year comparisons be included in future proposed programme budgets. | UN | وأوصت كذلك بأن تدرج مقارنات السنوات بعضها ببعض في الميزانيات البرنامجية المقترحة في المستقبل. |
it also recommended that, where so warranted following investigations, alleged perpetrators should be arrested and prosecuted in accordance with internationally recognized standards of justice. | UN | وأوصت كذلك بالقيام، عند وجود ما يسوغ ذلك عقب التحقيقات، بإلقاء القبض على مرتكبي الانتهاكات ومقاضاتهم وفقاً لمعايير العدالة المعترف ﺑﻬا دولياً. |
it also recommended that the government amend laws and establish policies with the aim of promoting the human rights of persons with mental illness. | UN | وأوصت كذلك بأن تعدّل الحكومة القوانين وتضع سياسات بهدف تعزيز حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بأمراض عقلية. |
it further recommended to accede to the Second OP-ICCPR and to eliminate use of the death penalty. | UN | وأوصت كذلك بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني لاتفاقية مناهضة التعذيب، بالقضاء على اللجوء إلى عقوبة الإعدام. |
it further recommended that the secretariat continue to take into consideration, when scheduling meetings, the constraints of delegations and avoid clashes on similar issues to the extent possible. | UN | وأوصت كذلك بأن تواصل الأمانة، عند وضع الجدول الزمني للجلسات، أخذ القيود التي تواجهها الوفود في الاعتبار وأن تتجنب قدر الإمكان التضارب بين قضايا متشابهة. |
it further recommended and that the ex officio members of the Bureau of the Preparatory Committee should be associated with the work of the bureau of the Conference | UN | وأوصت كذلك بأن يشارك أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية في أعمال مكتب المؤتمر بحكم مناصبهم. |
it further recommended development of performance indicators to allow the measurement of progress in the implementation of the system-wide medium-term plan. | UN | وأوصت كذلك بوضع مؤشرات لﻷداء لكي يصبح من الممكن قياس التقدم المحرز في تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة. |
it further recommended development of performance indicators to allow the measurement of progress in the implementation of the system-wide medium-term plan. | UN | وأوصت كذلك بوضع مؤشرات لﻷداء كي يصبح من الممكن قياس التقدم المحرز في تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة. |
it was further recommended that the Council find ways of encouraging and possibly assisting States to do more at the national level. | UN | وأوصت كذلك بأن يجد المجلس سُبُلا لتشجيع الدول على القيام بالمزيد على الصعيد الوطني، ولمساعدتها على ذلك إن أمكن. |
she further recommended that Member States try to open accounts with the banks providing services to their respective embassies in Washington, D.C., since often in practice those banks are willing to take on both the embassy and the Permanent Mission and might have branches in New York. | UN | وأوصت كذلك بأن تحاول الدول الأعضاء فتح حسابات مع المصارف التي تقدم خدمات إلى سفارات كل منها في واشنطن العاصمة، نظرا لأنه في واقع الممارسة كثيرا ما تكون هذه المصارف مستعدة للتعامل مع كل من السفارة والبعثة الدائمة، وقد يكون لها فروع في نيويورك. |
it recommended that Ghana take proactive measures to ensure the equality of women in all matters related to property inheritance. | UN | وأوصت كذلك بأن تتخذ غانا تدابير استباقية لكفالة المساواة للنساء في جميع المسائل المتعلقة بإرث الممتلكات. |
The Committee had called for a clear identification of programme support charges and had also recommended careful monitoring of administrative and management costs to ensure that more resources contributed to the Foundation are available for projects. | UN | وكانت اللجنة الاستشارية قد دعت إلى تحديد واضح لنفقات الدعم البرنامجي وأوصت كذلك برصد التكاليف اﻹدارية والتنظيمية بعناية لضمان أن يتوافر للمشاريع مزيد من الموارد المتبرع بها للمؤسسة. |
Ukraine also recommended to the Government to draw particular attention to the improvement of the cooperation between the penitentiary and judicial bodies, particularly, guarantee in the legislation of the country the right to access of detainees to a lawyer immediately after detention. | UN | وأوصت كذلك الحكومة بأن توجه اهتماماً خاصاً إلى تحسين التعاون بين هيئة السجون والجهاز القضائي، وبأن تضمن بصفة خاصة في تشريعها الوطني حق اتصال المحتجزين بمحام بمجرد احتجازهم. |
25. it has further been suggested that the Committee on the Rights of the Child elaborate a model statement for non-State actors so as to encourage and facilitate their work in formulating commitments to respect the rights of the child, as enshrined in the Convention, irrespective of their relationship with the State and whether or not they seek profit. | UN | 25- وأوصت كذلك بأن تضع لجنة حقوق الطفل بياناً نموذجياً للفعاليات خلاف الدولة تشجيعاً وتيسيراً لها في أعمالها في مجال صياغة التزامات باحترام حقوق الطفل كما وردت في الاتفاقية، بغض النظر عن علاقاتها بالدولة وبما إذا كانت غايتها الربح أم لا. |