"وأوصى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommended it to the General Assembly
        
    • recommended that the General Assembly
        
    • it recommended to the General Assembly
        
    • recommended to the General Assembly for
        
    • recommended to the General Assembly the
        
    • recommended to the General Assembly that
        
    At the same meeting, the Council adopted the draft decision and recommended it to the General Assembly for action. UN وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر وأوصى الجمعية العامة باتخاذ إجراء بشأنه.
    241. At its 47th meeting, on 24 July, the Council adopted the draft decision and recommended it to the General Assembly for action. UN 241 - وفي جلسته 47، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر وأوصى الجمعية العامة باتخاذ إجراء بشأنه.
    He recommended that the General Assembly should be invited to take note of the report. UN وأوصى الجمعية العامة بأن تأخذ علما بالتقرير.
    it recommended to the General Assembly that it authorize the Board to decide to increase the normal retirement age to 65 for new participants of the Fund with effect no later than from 1 January 2014. UN وأوصى الجمعية العامة بأن تأذن للمجلس أن يقرر رفع السن العادية للتقاعد إلى 65 عاما بالنسبة للمشتركين الجدد في الصندوق وأن يسري ذلك في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    By decision 1995/231, the Council, taking note of decision 95/20 of the Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund, endorsed and recommended to the General Assembly for endorsement at its fiftieth session the agreement between the Programme and the Fund relating to resident country directors. UN أيد المجلس في المقرر ١٩٩٥/٢٣١، بعد أن أحاط علما بالمقرر ٩٥/٢٠ للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الاتفاق المعقود بين البرنامج والصندوق فيما يتعلق بالمديرين القطريين المقيمين، وأوصى الجمعية العامة بتأييده في دورتها الخمسين.
    By resolution 2004/66, the Council decided to set out some guidelines to assist in the process to ensure a smooth transition of countries graduating from the list of least developed countries and recommended to the General Assembly the adoption of the resolution. UN في قراره 2004/66، قرر المجلس وضع بعض المبادئ التوجيهية للمساعدة في عملية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا وأوصى الجمعية العامة بأن تعتمد القرار.
    244. At the same meeting, the Council adopted the draft decision as orally corrected, and recommended it to the General Assembly for action. UN 244 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا، وأوصى الجمعية العامة باتخاذ إجراء بشأنه.
    266. At its 47th meeting, on 24 July, the Council adopted the draft decision and recommended it to the General Assembly for action. UN 266 - وفي الجلسة 47، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر وأوصى الجمعية العامة باتخاذ إجراء بشأنه.
    269. At the same meeting, the Council adopted the draft decision as orally corrected, and recommended it to the General Assembly for action. UN 269 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا، وأوصى الجمعية العامة باتخاذ إجراء بشأنه.
    169. The Economic and Social Council, in its resolution 1998/33, approved the draft declaration and recommended it to the General Assembly for adoption at its fifty—third session. UN ٩٦١- ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٨٩٩١/٣٣ على مشروع اﻹعلان وأوصى الجمعية العامة باعتماده في دورتها الثالثة والخمسين.
    In its resolution 1988/33, the Council approved the draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms, as contained in the annex to Commission on Human Rights resolution 1988/7, and recommended it to the General Assembly for adoption at its fifty-third session. UN أقر المجلس، في قراره ١٩٩٨/٣٣، مشروع اﻹعلان بشأن حقوق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا، بصيغته الواردة في المرفق لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٧، وأوصى الجمعية العامة باعتماده في دورتها الثالثة والخمسين.
    At its third and final session, the working group reached consensus on a draft international instrument of a political character and recommended that the General Assembly adopt it at its sixtieth session. UN وفي دورته الثالثة والأخيرة، توصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع صك دولي ذي طبيعة سياسية، وأوصى الجمعية العامة باعتماد المشروع في دورتها الستين.
    4. As to new institutions, after urging the International Law Commission to continue its work on an international criminal court, the Conference recommended that the General Assembly should, as a matter of priority, begin consideration of the question of the establishment of a High Commissioner for Human Rights to promote and protect all human rights. UN ٤ - وفيما يتعلق بالمؤسسات الجديدة شجع المؤتمر لجنة القانون الدولي على مواصلة أعمالها فيما يتعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية وأوصى الجمعية العامة بالبدء على سبيل اﻷولوية في النظر في مسألة انشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان وذلك لتشجيع هذه الحقوق في مجموعها وحمايتها.
    By resolution 2004/67, the Council took into account Council resolution 2004/66 and endorsed the recommendation on the graduation of Cape Verde and Maldives from the least developed country category contained in the report of the Committee on Development Policy and recommended that the General Assembly take note of the of the recommendation of the Committee. UN بموجب القرار 2004/67، وضع المجلس في اعتباره القرار 2004/66، وأقر التوصية الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية، المتعلقة برفع اسم الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا، وأوصى الجمعية العامة بأن تحيط علما بتوصية اللجنة.
    At its 6th (closing) meeting on 7 December 1990, the Conference adopted a resolution entitled " Strengthening the implementation of the Set " , in paragraph 17 of which it recommended to the General Assembly that a Third Review Conference be convened in 1995. UN وقد اتخذ المؤتمر في جلسته السادسة )الختامية( المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ قرارا عنوانه " تعزيز تنفيذ المجموعة " وأوصى الجمعية العامة في الفقرة ١٧ منه بعقد مؤتمر استعراضي ثالث في عام ١٩٩٥.
    it recommended to the General Assembly that, instead of the merger proposed in Governing Council decision 93/42 of 18 June 1993, that Office should become a separate and identifiable entity in a form that does not create a new agency and in partnership with UNDP and other operational entities. UN وأوصى الجمعية العامة بأن هذا المكتب، بدلا من الدمج المقترح في مقرر مجلس الادارة ٩٣/٤٢، المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، ينبغي أن يصبح كيانا مستقلا متميزا، بشكل لا يوجد وكالة جديدة وبشراكة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من الكيانات التنفيذية.
    it recommended to the General Assembly approval of amendments to the Regulations of the Fund to allow additional contributions for part-time staff for a limited period of time (maximum of three years). UN وأوصى الجمعية العامة بالموافقة على تعديلات النظام الأساسي للصندوق للسماح باشتراكات إضافية من الموظفين غير المتفرغين لفترة محدودة من الزمن (أقصاها ثلاث سنوات).
    26. At the same meeting, the Council, taking note of the decision, endorsed and recommended to the General Assembly for endorsement the agreement between the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund to designate Fund resident country directors as Fund representatives. UN ٢٦ - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بهذا المقرر وأيده وأوصى الجمعية العامة بإقرار الاتفاق بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على إطلاق صفة الممثلين للصندوق على المديرين القطريين المقيمين التابعين له.
    By resolution 2004/66, the Council decided to set out some guidelines to assist in the process to ensure a smooth transition of countries graduating from the list of least developed countries and recommended to the General Assembly the adoption of the resolution. UN بموجب القرار 2004/66، قرر المجلس للمساعدة في هذه العملية أن يحدد بعض المبادئ التوجيهية التي تكفل الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا، وأوصى الجمعية العامة باتخاذ القرار المذكور.
    3. In June 1994, in its decision 94/12, the Executive Board recognized the need for a self-financing Office for Project Services and recommended to the General Assembly that the Office for Project Services should become a separate and identifiable entity. UN 3 - وفي حزيران/يونيه من عام 1994، أقر المجلس التنفيذي في مقرره 94/12 بضرورة تمويل مكتب خدمات المشاريع تمويلاً ذاتياً وأوصى الجمعية العامة بأن يصبح المكتب كياناً مستقلاً وواضح المعالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus