"وأوضحت الأمانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the secretariat explained
        
    • the secretariat clarified
        
    • the secretariat indicated
        
    • the secretariat has clarified
        
    • the secretariat pointed out
        
    the secretariat explained that the Committee does not approve such statements, but rather takes note of their submission. UN وأوضحت الأمانة أن اللجنة لا توافق على تلك البيانات ولكنها، بدلا من ذلك، تحيط علما بتقديمها.
    the secretariat explained that it did not currently determine and attribute common service costs; there was no cost-accounting system in place; and the issue was not only specific to Vienna. UN وأوضحت الأمانة العامة أنها لا تقوم حاليا بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة وتوزيعها؛ ذلك أنه لا يوجد نظام قائم لمحاسبة التكاليف؛ والمسألة ليست قاصرة تحديدا على فيينا وحدها.
    the secretariat explained that National Committees were considered to be part of the UNICEF organization, and not external partners. UN وأوضحت الأمانة أن اللجان الوطنية تعتبر جزءا من اليونيسيف لا من الشركاء الخارجيين.
    the secretariat clarified the duties performed in this regard. UN وأوضحت الأمانة الواجبات التي تؤدّيها في هذا الصدد.
    the secretariat clarified that such information was usually presented to the Commission during its summer session, in a separate document focusing on that issue. UN وأوضحت الأمانة أن تلك المعلومات يجري عادة عرضها على أنظار اللجنة في دورة الصيف، في وثيقة مستقلة تركز على ذلك الموضوع.
    the secretariat indicated to the State party that it could assist it in this regard. UN وأوضحت الأمانة العامة للدولة الطرف أنها مستعدة لمساعدتها في هذا الصدد.
    the secretariat explained that this request should be forwarded to the COP Bureau under the agenda item of finance. UN وأوضحت الأمانة أنه ينبغي إحالة هذا الطلب إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لإدراجه في بند جدول الأعمال المتعلق بالتمويل.
    the secretariat explained that it had included the figure of 1.3979 ODP tonnes in the attached draft decision, rather than the 1.4 ODP tonnes mentioned in Ecuador's submission. UN وأوضحت الأمانة أنها قد أدرجت رقم 1.3979 طن بدالات استنفاد الأوزون مشروع المقرر المرفق بدلاً من 1.4 طن بدالات استنفاد الأوزون المذكورة في الورقة التي قدمتها إكوادور.
    the secretariat explained that Conference Room 4, the preferred venue for meetings of the Ad Hoc Committee, was made available to its sessions whenever possible. UN وأوضحت الأمانة العامة أن غرفة الاجتماعات 4، مكان الاجتماعات المفضل للجنة المخصصة، تتاح لدوراتها كلما كان ذلك ممكنا.
    the secretariat explained that it had always tried to provide rooms on the basis of the size requested by the organizers. Annex UN وأوضحت الأمانة العامة أنها تحاول دوما توفير غرف الاجتماعات على أساس الحجم الذي يطلبه منظمو الاجتماعات.
    the secretariat explained how UNICEF was preparing staff for emergency assignments and following up when they returned. UN 192 - وأوضحت الأمانة الكيفية التي تعد بها اليونيسيف الموظفين للمهام الطارئة ومتابعتهم عند عودتهم.
    the secretariat explained, however, that the cost estimates that would have to be prepared were likely to be very high and that existing priorities would have to be adjusted. UN وأوضحت الأمانة العامة تقديرات التكاليف التي سيجري إعدادها قد تكون مرتفعة للغاية وأنه يتعين تعديل الأولويات القائمة.
    the secretariat explained that the report was a biennial research activity. UN وأوضحت الأمانة أن التقرير نشاط بحثي يجرى كل سنتين.
    the secretariat explained that the target audience was identified through a consultative process that had taken place in the context of preparing the communications strategy and publications policy. UN وأوضحت الأمانة أن الجمهور المستهدف يحدد من خلال عملية تشاورية جرت في سياق إعداد استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات.
    the secretariat clarified that the legal library was not intended to make any assessments with regard to the compliance of Member States with the provisions of the Convention. UN وأوضحت الأمانة أن المكتبة القانونية لا تتوخّى إجراء تقييمات لمدى امتثال الدول الأعضاء لأحكام الاتفاقية.
    the secretariat clarified that under the rules of procedure there was no specific provision whereby a decision made during the preparatory segment could not be reopened for discussion during the high-level segment. UN وأوضحت الأمانة أنه لا يوجد، بموجب النظام الداخلي، أي حكم محدد يقضي بعدم إمكانية إعادة طرح أي مقرر يتخذ أثناء الجزء التحضيري، على بساط البحث أثناء الجزء رفيع المستوى.
    the secretariat clarified that the work of the United Nations Public Service Awards had grown exponentially due to the number of submissions received and that this had also significantly increased the amount of work required to participate in the review process. UN وأوضحت الأمانة أنَّ الأعمال المتعلقة بالجائزة ازدادت زيادة هائلة بسبب عدد المتقدِّمين وأنَّ ذلك أدَّى أيضاً إلى زيادة كبيرة في حجم العمل اللازم للمشاركة في عملية الاستعراض.
    the secretariat clarified that it was the established practice of intergovernmental reports to provide synthetic summaries of submissions, also guided by the General Assembly rules with regard to documentation and its word limit. UN وأوضحت الأمانة أن الممارسة المعهودة هي إدماج ملخصات توليفية للورقات في التقارير الحكومية الدولية، تسترشد أيضاً بقواعد الجمعية العامة بشأن الوثائق والحدود القصوى لعدد الكلمات.
    the secretariat indicated that the implementation of this training programme would depend on the availability of financial resources and that it would seek financial support in collaboration with other relevant international organizations. UN وأوضحت الأمانة أن تنفيذ هذا البرنامج التدريبي سيتوقف على مدى توافر الموارد المالية وأنها ستسعى إلى الحصول على دعم مالي بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    the secretariat pointed out that in 1994 some ores were 25 to 30 per cent cheaper than in 1991, even if the strength of the direct reduction market had led to higher premiums for lumps and pellets. UN وأوضحت اﻷمانة ان بعض الركازات كانت أرخص في عام ١٩٩٤ بنسبة تتراوح بين ٢٥ و٣٠ في المائة مما كانت عليه في عام ١٩٩١، على الرغم من ان قوة سوق الاختزال المباشر قد أفضت إلى زيادة العلاوات للكتل والكريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus