"وأولويات التنمية الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national development priorities
        
    • national development strategies
        
    None the less, increased allocations should be made within the constraints of overall resource availability and perceived national development priorities. UN ومع ذلك ينبغي زيادة المخصصات في إطار العقبات التي تحد من توافر الموارد عموما وأولويات التنمية الوطنية المتوخاة.
    To increase aid effectiveness, she suggested that donors recognize the importance of national ownership of programmes and national development priorities. UN ولزيادة فعالية المعونة، اقترحت أن تعترف الجهات المانحة بأهمية الملكية الوطنية للبرامج وأولويات التنمية الوطنية.
    To increase aid effectiveness, she suggested that donors recognize the importance of national ownership of programmes and national development priorities. UN ولزيادة فعالية المعونة، رأت بأن تعترف الجهات المانحة بأهمية الملكية الوطنية للبرامج وأولويات التنمية الوطنية.
    To increase aid effectiveness, she suggested that donors recognize the importance of national ownership of programmes and national development priorities. UN ولأغراض زيادة فعالية المعونة، اقترحت أن تعترف الجهات المانحة بأهمية الملكية الوطنية للبرامج وأولويات التنمية الوطنية.
    Further harmonize ODA flows and mechanisms with LDCs national development strategies and priorities; UN :: مواصلة مواءمة تدفقات وآليات المساعدة الإنمائية الرسمية مع استراتيجيات وأولويات التنمية الوطنية في أقل البلدان نموا؛
    It was crucial to ensure that family issues were at the core of CCAs and national development priorities. UN وكان من المهم لليونيسيف التأكد من أن قضايا الأسرة داخلة في صميم التقييم القطري المشترك وأولويات التنمية الوطنية.
    The impasse in the Doha Round reflected wider tensions between globalization and national development priorities. UN وقال إن الجمود الذي أصاب جولة الدوحة يعكس التوتر الواسع بين العولمة وأولويات التنمية الوطنية.
    To increase aid effectiveness, she suggested that donors recognize the importance of national ownership of programmes and national development priorities. UN ولزيادة فعالية المعونة، اقترحت أن تعترف الجهات المانحة بأهمية الملكية الوطنية للبرامج وأولويات التنمية الوطنية.
    The project specific goals are generally found to be consistent with the international and national Conventions and Declarations and national development priorities as enshrined in the current PRSP. UN وتعتبر الأهداف المحددة للمشروع على وجه العموم متسقة مع الاتفاقيات والإعلانات الدولية والوطنية، وأولويات التنمية الوطنية على النحو المنصوص عليه في ورقة استراتيجية الحد من الفقر الحالية.
    IV. Alignment of United Nations plans with national development priorities UN رابعا - المواءمة بين خطط الأمم المتحدة وأولويات التنمية الوطنية
    They recognized efforts to reinforce and optimize the resident coordinator system to better align United Nations activities to national development priorities and national programme cycles. UN واعترفت بالجهود المبذولة لتعزيز نظام المنسقين المقيمين ورفع مستواه لزيادة المواءمة بين الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة وأولويات التنمية الوطنية ودورات البرامج الوطنية.
    Last November, a memorandum of understanding was signed with Norway to implement a national-scale model for deploying forests to address climate change without compromising sovereignty or national development priorities. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، جرى توقيع مذكرة تفاهم مع النرويج لتنفيذ نموذج على المستوى الوطني لنشر الغابات للتصدي لتغير المناخ بدون الإخلال بالسيادة وأولويات التنمية الوطنية.
    70. The importance given to national ownership and national development priorities in the joint programming process and in joint programmes was welcomed. UN 70 - وأُعرب عن الترحيب بالأهمية الممنوحة للملكية الوطنية وأولويات التنمية الوطنية في عملية البرمجة المشتركة وفي البرامج المشتركة.
    17. The Monterrey Consensus emphasized the potential contribution of private international capital flows to enhance productivity transfer technology and create jobs, particularly when invested in line with national development priorities. UN 17 - أكد توافق آراء مونتيري حدوث مساهمة محتملة لتدفقات رؤوس الأموال الدولية الخاصة لتعزيز تكنولوجيا نقل الإنتاجية وخلق فرص عمل، خاصة عندما تستثمر تلك الأموال بما يتفق وأولويات التنمية الوطنية.
    102. The Director, Programme Division, also responded by explaining that the strategy development, the strategy meeting and the drafting of the country note provided opportunities to discuss and reflect on the mutually supporting and reinforcing nature of the goals of the country note, PRSPs and national development priorities. UN 102 - وردّ مدير شعبة البرامج كذلك موضحا أن وضع الاستراتيجية، واجتماع الاستراتيجية وصياغة مشروع المذكرة القطرية أتاحت فرصا للمناقشة والتفكير في طبيعة الأهداف التي تدعم وتعزز بعضها البعض في المذكرة القطرية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأولويات التنمية الوطنية.
    102. The Director, Programme Division, also responded by explaining that the strategy development, the strategy meeting and the drafting of the country note provided opportunities to discuss and reflect on the mutually supporting and reinforcing nature of the goals of the country note, PRSPs and national development priorities. UN 102 - وردّ مدير شعبة البرامج كذلك موضحا أن وضع الاستراتيجية، واجتماع الاستراتيجية وصياغة مشروع المذكرة القطرية أتاحت فرصا للمناقشة والتفكير في طبيعة الأهداف التي تدعم وتعزز بعضها البعض في المذكرة القطرية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأولويات التنمية الوطنية.
    The provision of support through UNDAF furthers the strengthening of national ownership and commitment, as they are aimed at harmonizing and aligning programming priorities with national development priorities. UN 36- ويؤدي تقديم الدعم من خلال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلى مواصلة تعزيز الإمساك بزمام الأمور والالتزام على المستوى الوطني، من أجل تحقيق المواءمة والاتساق بين أولويات وضع البرامج وأولويات التنمية الوطنية.
    2. Reaffirm the sovereign rights of Member States, as enshrined in the Charter of the United Nations, and the need for all countries to implement the commitments and pledges in the present Declaration consistent with national laws, national development priorities and international human rights; UN 2 - نعيد تأكيد الحقوق السيادية للدول الأعضاء، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وضرورة وفاء جميع البلدان بالالتزامات والتعهدات الواردة في هذا الإعلان، بما يتفق مع القوانين الوطنية وأولويات التنمية الوطنية وحقوق الإنسان المعترف بها دوليا؛
    2. Reaffirm the sovereign rights of Member States, as enshrined in the Charter of the United Nations, and the need for all countries to implement the commitments and pledges in the present Declaration consistent with national laws, national development priorities and international human rights; UN 2 - نعيد تأكيد الحقوق السيادية للدول الأعضاء، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وضرورة وفاء جميع البلدان بالالتزامات والتعهدات الواردة في هذا الإعلان، بما يتفق مع القوانين الوطنية وأولويات التنمية الوطنية وحقوق الإنسان المعترف بها دوليا؛
    7. Operational activities for development of the United Nations system need to respond to development needs of developing countries in a flexible manner and in accordance with their national development strategies and priorities for development. UN 7 - لا بد أن تستجيب الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة للاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية بطريقة مرنة وطبقا لاستراتيجيات وأولويات التنمية الوطنية في هذه البلدان.
    17. We recognize that developing countries tend to share common views on national development strategies and priorities when faced with similar development challenges. UN 17 - نسلم بأن للبلدان النامية عادة وجهات نظر مشتركة إزاء استراتيجيات وأولويات التنمية الوطنية عندما تواجه تحديات إنمائية متماثلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus