"وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the priorities of NEPAD
        
    • the NEPAD priorities
        
    • and NEPAD priorities
        
    • and priorities of NEPAD
        
    • with the priorities of NEPAD
        
    Objective: To strengthen the capacity of member States to design, implement and monitor poverty reduction strategies and programmes for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals in line with the outcomes of the 2005 World Summit and the priorities of NEPAD. UN الأهداف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على رسم وتنفيذ ورصد استراتيجيات وبرامج للحد من الفقر تتعلق بتسريع التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تمشيا مع الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Strengthened capacity of member States to design, implement and monitor poverty reduction strategies, policies and programmes consistent with the Millennium Development Goals and in line with the outcomes of the 2005 World Summit and the priorities of NEPAD UN تعزيز قدرة الدول الأعضاء على رسم وتنفيذ ورصد استراتيجيات وبرامج للحد من الفقر تتوافق مع الأهداف الإنمائية للألفية وتتماشى مع الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    In line with its mandate of promoting the economic and social development of Africa, ECA will respond to those challenges by scaling up efforts in support of achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals and the priorities of NEPAD. UN وسوف تتصدى اللجنة لتلك التحديات، انطلاقا من الولاية المسندة إليها، ألا وهي العمل على تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، حيث ستنهض بالجهود المبذولة دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    In this context, we should welcome the efforts made by the African Union, particularly the establishment of the Peace and Security Council, for the prevention, management and settlement of conflict and post-conflict situations are among the prerequisites for implementation of the MDGs and the NEPAD priorities. UN وفي هذا السياق، نود أن نرحب بالجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي، وخاصة إنشاء مجلس السلام والأمن، حيث أن منع وإدارة وتسوية الصراعات وحالات ما بعد الصراع هي من الشروط الضرورية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    A second challenge is to ensure greater coherence and coordination between national development plans and NEPAD priorities. UN وثمة تحد آخر هو ضمان قدر أكبر من الاتساق والتنسيق بين الخطط الإنمائية الوطنية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    We remain committed to promoting South-South cooperation and attaining the objectives and priorities of NEPAD through targeted economic and social projects that have a real impact on people's lives. UN وسنظل ملتزمين بدعم التعاون في ما بين بلدان الجنوب وتحقيق أهداف وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا من خلال المشاريع الاقتصادية والاجتماعية الهادفة التي تترك أثرا حقيقيا على حياة الناس.
    (a) Improved capacity of Member States to design, implement and monitor pro-poor development policies consistent with the Millennium Development Goals and the priorities of NEPAD UN (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تصميم وتنفيذ ورصد السياسات الإنمائية التي في صالح الفقراء بما يتسق مع أهداف منتصف العقد وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    The accomplishments in 2006-2007 will continue into 2008-2009, particularly in strengthening national capacity for better policy formulation and implementation for poverty reduction in line with the relevant goals of the Millennium Declaration and the priorities of NEPAD. UN وسوف تستمر الإنجازات التي تحققت في الفترة 2006-2007 خلال الفترة 2008-2009، وخصوصاً في مجال تعزيز القدرات الوطنية من أجل تحسين صياغة السياسات وتنفيذها من أجل تخفيف حدة الفقر تلبيةً للأهداف المتصلة بذلك في إعلان الألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    (a) Enhanced capacity of member States to promote participatory and accountable governance for attaining major development objectives, including the Millennium Development Goals and the priorities of NEPAD UN (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على تشجيع الحوكمة التشاركية الخاضعة للمساءلة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    23. The ECA objective under this subprogramme is to enhance the capacity of member States to promote good governance practices to achieve major development objectives, including the MDGs and the priorities of NEPAD. UN 23 - تهدف اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تعزيز ممارسات الحوكمة الرشيدة في سبيل تنفيذ الأهداف الإنمائية الرئيسية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    In line with its mandate, ECA will continue to assist its member States in scaling up efforts to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals and the priorities of NEPAD. UN ووفقا للولاية المنوطة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ستواصل اللجنة تقديم المساعدة لدولها الأعضاء بغية تكثيف الجهود المبذولة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد).
    Expected accomplishment (a) should read: " (a) Improved capacity of member States to design, implement and monitor development policies and strategies that address the needs of the poor, taking into account the goals of the Millennium Declaration and the priorities of NEPAD " . UN يصبح نص الإنجاز المتوقع (أ) كما يلي: " (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تصميم وتنفيذ ورصد السياسات والاستراتيجيات الإنمائية التي تفي باحتياجات الفقراء، مع مراعاة أهداف الإعلان بشأن الألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " .
    Expected accomplishment (a) should read: " (a) Improved capacity of member States to design, implement and monitor development policies and strategies that address the needs of the poor, taking into account the goals of the Millennium Declaration and the priorities of NEPAD " . UN يصبح نص الإنجاز المتوقع (أ) على النحو التالي: " (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تصميم وتنفيذ ورصد السياسات والاستراتيجيات الإنمائية التي تفي باحتياجات الفقراء، مع مراعاة أهداف الإعلان بشأن الألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " .
    Expected accomplishment (a) should read: " (a) Improved capacity of member States to design, implement and monitor development policies and strategies that address the needs of the poor, taking into account the goals of the Millennium Declaration and the priorities of NEPAD " . UN يصبح نص الإنجاز المتوقع (أ) كما يلي: " (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تصميم وتنفيذ ورصد السياسات والاستراتيجيات الإنمائية التي تفي باحتياجات الفقراء، مع مراعاة أهداف الإعلان بشأن الألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " .
    For example, 42 per cent of respondents to evaluation questionnaires distributed at the end of the workshops and advisory missions in 2006 confirmed that the workshops and services were relevant and useful in building and enhancing the capacity for better policy formulation and implementation for poverty reduction in line with the relevant goals of the Millennium Declaration and the priorities of NEPAD. UN على سبيل المثال، أكد 42 في المائة من المجيبين على استبيان التقييم الذي وُزع في نهاية حلقات العمل وبعثات تقديم المشورة في عام 2006 أن حلقات العمل وخدمات تقديم المشورة كانت مهمة ومفيدة في بناء وتعزيز القدرة على تحسين صياغة السياسات وتنفيذها من أجل تخفيف حدة الفقر تمشياً مع الأهداف المتصلة بذلك في إعلان الألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Expected accomplishment (a) should read: " Improved capacity of member States to design, implement and monitor development policies and strategies that address the needs of the poor, taking into account the goals of the Millennium Declaration and the priorities of NEPAD " . UN ينبغي أن يكون نص الإنجاز المتوقع (أ) على النحو التالي: " تحسين قدرة الدول الأعضاء على تصميم وتنفيذ ورصد السياسات والاستراتيجيات الإنمائية التي تفي باحتياجات الفقراء، مع مراعاة أهداف الإعلان بشأن الألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " .
    Expected accomplishment (a) should read: " (a) Improved capacity of member States to design, implement and monitor development policies and strategies that address the needs of the poor, taking into account the goals of the Millennium Declaration and the priorities of NEPAD " . UN ينبغي أن يكون نص الإنجاز المتوقع (أ) على النحو التالي: " (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تصميم وتنفيذ ورصد السياسات والاستراتيجيات الإنمائية التي تفي باحتياجات الفقراء، مع مراعاة أهداف الإعلان بشأن الألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " .
    Objective of the Organization: to strengthen the capacity of member States to build a capable State and establish an environment that will enable all sectors of society to participate effectively in the development process in support of the attainment of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals and the NEPAD priorities UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على بناء دولة قادرة وتهيئة بيئة تمكن جميع قطاعات المجتمع من المشاركة بفعالية في عملية التنمية دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of member States to build a capable State and establish an environment that will enable all sectors of society to participate effectively in the development process in support of the attainment of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals and the NEPAD priorities. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على بناء دولة قادرة وتهيئة بيئة تمكن جميع قطاعات المجتمع من المشاركة بفعالية في عملية التنمية دعماً لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    The Secretary-General's third consolidated report on progress in implementation and international support for NEPAD (A/60/178) particularly emphasizes this and advocates strengthening national and regional capacities in the area of the implementation of NEPAD to ensure that coordination and coherence exist between national development plans and NEPAD priorities. UN إن تقرير الأمين العام الموحد الثالث عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/60/178) يؤكد على ذلك بشكل خاص، ويدعو إلى تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية في مجال تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل ضمان التنسيق والمواءمة بين خطط التنمية الوطنية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    41. Several agencies and organizations of the United Nations system have aligned their activities with the priorities of NEPAD. UN 41 - استطاع العديد من وكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة تحقيق المواءمة بين أنشطتها وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus