"وأول هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • the first of these
        
    • the first such
        
    • the first is
        
    • the first of those
        
    • first and
        
    • foremost among these
        
    • the first was
        
    • first among these is
        
    the first of these concerns the Agenda for Protection. UN وأول هذه المواضيع يتعلق بجدول الأعمال بشأن الحماية.
    the first of these concerns the Agenda for Protection. UN وأول هذه المواضيع يتعلق بجدول الأعمال بشأن الحماية.
    the first of these is the valuation of water and its integrated management. UN وأول هذه المبادئ هو تقدير قيمة المياه وإدارتها إدارة متكاملة.
    the first such purpose under Article 1 of the Charter is to maintain international peace and security. UN وأول هذه المقاصد بموجب المادة الأولى من الميثاق، هو صون السلم والأمن الدوليين.
    the first is a balance between curbing supply and reducing demand. UN وأول هذه المبادئ واﻷهداف قيام توازن بين الحد من العرض وتخفيض الطلب.
    the first of those challenges was to put the Committee on a sustainable path for dealing with its increasingly heavy workload. UN وأول هذه التحديات وضع اللجنة على طريق مستدام لكي تتناول أعباء أعمالها الصعبة والمتزايدة.
    The first and foremost is the fact that the CD is the sole multilateral negotiating body responsible for disarmament matters. UN وأول هذه الجوانب هو أن مؤتمر نزع السلاح هيئة التفاوض متعدد اﻷطراف الوحيدة المسؤولة عن مسائل نزع السلاح.
    foremost among these aspirations is their inalienable right to self-determination. UN وأول هذه التطلعات هو حقهم في تقرير المصير غير القابل للتصرف.
    the first of these limitations relates to the availability of data. UN وأول هذه القيود يتعلق بمسألة توافر البيانات.
    the first of these relates to the negative impact of migration. UN وأول هذه الظروف الشافعة ما يتصل باﻷثر السلبي المترتب على الهجرة.
    the first of these challenges to which I would like to refer here today has to do with peace and security. UN وأول هذه التحديات التي أود أن أشير إليها هنا اليوم يتعلق بالسلام والأمن.
    the first of these is the application of business principles and manufacturing approaches to agriculture. UN وأول هذه المجالات هو تطبيق مبادئ إدارة الأعمال ونُهج الصناعة التحويلية على قطاع الزراعة.
    the first of these things is the forcible occupation of foreign lands by brutal occupation: brutal use of force. UN وأول هذه الأمور الاحتلال القسري للأراضي الأجنبية بطريقة وحشية: الاستعمال الوحشي للقوة.
    the first of these, as you can expect, is the threat that changed the world in one hour. UN وأول هذه الأشكال، والذي يمكنكم توقعه، هو التهديد الذي غيّر العالم في ساعة واحدة.
    the first of these principles is that the GM should be demand-driven, but also pro-actively responsive to the needs and priorities of Parties. UN وأول هذه المبادئ هو أن تكون الآلية العالمية قائمة على الطلب ولكن أن تستجيب على نحو فعّال لاحتياجات وأولويات الأطراف.
    the first of these is paragraph 5 and, in particular, the manner in which the message from the Secretary-General is reported. UN وأول هذه الفقرات هي الفقرة 5، وبخاصة الطريقة التي عُرِضت بها رسالة الأمين العام.
    the first such conclusion is that it takes considerable operational experience to achieve the full potential capability of a seismic monitoring network. UN وأول هذه الاستنتاجات هو أن قدراً كبيراً من الخبرة التشغيلية لازم لتحقيق القدرة الكاملة الممكنة لشبكة الرصد السيزمي.
    the first such challenge was climate change. UN وأول هذه التحديات هو تغير المناخ.
    the first is the consolidation of military expertise. UN وأول هذه التغييرات هو توحيد الخبرات العسكرية.
    the first of those was the relationship between hours of work and remuneration. UN وأول هذه القضايا العلاقة بين ساعات العمل واﻷجر.
    The first and greatest of these is sustainable development -- the imperative of the twenty-first century. UN وأول هذه الضرورات وأهمها هي التنمية المستدامة: ضرورة القرن الحادي والعشرين.
    foremost among these is the eradication of poverty. UN وأول هذه التحديات القضاء على الفقر.
    the first was the distinction between immunity ratione personae and immunity ratione materiae. UN وأول هذه المسائل هو التمييز بين الحصانة الشخصية والحصانة الموضوعية.
    first among these is the development of economic programmes of post-conflict peace-building to promote the peace process. UN وأول هذه الجوانب تطوير برامج اقتصادية لمرحلة بناء السلم بعد انتهاء الصراع للنهوض بعملية السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus