"وأيدت اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee endorsed the
        
    • the Commission endorsed the
        
    • the Committee supported the
        
    • the Commission supported the
        
    • the Committee had endorsed the
        
    • were endorsed by the Commission
        
    • it endorsed the
        
    • it supported the
        
    • were endorsed by the Committee
        
    • was endorsed by the Commission
        
    the Committee endorsed the quick-wins proposed by the team. UN وأيدت اللجنة مسألة المردود السريع الذي اقترحته الفرقة.
    the Committee endorsed the above proposal without a vote. UN 9- وأيدت اللجنة الاقتراح الوارد أعلاه بدون تصويت.
    the Commission endorsed the reform of the " Environment for Europe " process. UN وأيدت اللجنة إصلاح عملية ' تسخير البيئة من أجل أوروبا`.
    the Commission endorsed the report and committed itself to implementing the proposed strategy. UN وأيدت اللجنة التقرير والتزمت بتنفيذ الاستراتيجية المقترحة.
    the Committee supported the recommended establishment and maintenance of a reference collection of recent agreements and contracts, which would benefit Member States as well. UN وأيدت اللجنة التوصية بإنشاء وكفالة استمرارية مجموعة مرجعية من الترتيبات والعقود الحديثة تستفيد منها كذلك الدول الأعضاء.
    the Commission supported the UNDCP strategy to address the problem of illicit drugs in Africa, which was intricately linked with poverty eradication. UN وأيدت اللجنة استراتيجية اليوندسيب الرامية الى معالجة مشكلة المخدرات غير المشروعة في افريقيا المتصلة اتصالا وثيقا بمسألة القضاء على الفقر.
    the Committee endorsed the decision of the Interim Chemical Review Committee on bromacil. UN وأيدت اللجنة قرار اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية بشأن البروماسيل.
    the Committee endorsed the proposal by the Chairman to undertake, along with the Vice-Chairmen, missions to Europe and Africa to assess the implementation of these measures. UN وأيدت اللجنة اقتراح الرئيس القيام مع نوابه بمهمات إلى أوروبا وأفريقيا لتقييم تنفيذ هذه التدابير.
    the Committee endorsed the SPIDER workplan for the period 2008-2009, as amended to include specific target activities for the liaison office in Geneva. UN وأيدت اللجنة خطة عمل برنامج سبايدر لتلك الفترة بصيغتها المعدلة لتشتمل على أنشطة مستهدفة محددة لمكتب الاتصال في جنيف.
    the Committee endorsed the SPIDER workplan for the period 2008-2009, as amended to include specific target activities for the liaison office in Geneva. UN وأيدت اللجنة خطة عمل برنامج سبايدر لتلك الفترة بصيغتها المعدلة لتشتمل على أنشطة مستهدفة محددة لمكتب الاتصال في جنيف.
    the Committee endorsed the above proposal without a vote. UN 7- وأيدت اللجنة الاقتراح الوارد أعلاه بدون تصويت.
    the Committee endorsed the assessment of the Rapporteur on follow-up and also agreed to the following recommendations: UN وأيدت اللجنة تقييم مقررة المتابعة ووافقت على التوصيات التالية:
    the Commission endorsed the concept of an integrated approach to economic statistics and recommended its operational use in national economic programmes. UN وأيدت اللجنة الإحصائية مبدأ وضع نهج متكامل للإحصاءات الاقتصادية، وأوصت بانتهاجه فعليا في البرامج الاقتصادية الوطنية.
    the Commission endorsed the joint communiqué and underscored its importance as a model for conflict prevention and resolution in post-conflict countries. UN وأيدت اللجنة البيان المشترك، وأكدت على أهميته بصفته نموذجا لمنع النزاعات وتسويتها في البلدان الخارجة من النزاعات.
    the Commission endorsed the findings of the expert group and recommended that its report be transmitted to the Council. UN وأيدت اللجنة استنتاجات فريق الخبراء وأوصت بإحالة تقريره إلى المجلس.
    the Commission endorsed the decision to stage a European road safety week in 1995. UN وأيدت اللجنة المقرر القاضي بإعلان أسبوع لسلامة الطرق اﻷوروبية في عام ١٩٩٥.
    the Committee supported the United Nations Secretary-General's close involvement in all stages of the peace efforts. UN وأيدت اللجنة إسهام الأمين العام للأمم المتحدة عن كثب في جميع مراحل جهود السلام.
    the Commission supported the recent decisions of the Administrative Committee on Coordination to place the Conference follow-up issues high on its agenda and to undertake measures to streamline and reorganize its subsidiary machinery and other inter-agency coordination arrangements to achieve greater complementarity and synergy in giving practical shape to the programme areas of Agenda 21. UN وأيدت اللجنة المقررات اﻷخيرة الصادرة عن لجنة التنسيق الادارية والمتعلقة بابراز قضايا متابعة المؤتمر في جدول أعمالها وباتخاذ تدابير لتنسيق وإعادة تنظيم جهازها الفرعي وغيره من آليات التنسيق المشتركة بين الوكالات لتحقيق تكامل وتعاون أكبر في إعطاء شكل عملي للمجالات البرنامجية لجدول أعمال القرن ٢١.
    the Committee had endorsed the need for a rapid, substantial and coordinated response by the international community to the economic consequences of the crisis in the region. UN وأيدت اللجنة الحاجة إلى توفـر استجابـة سريعـة وهامة ومنسقة من جانب المجتمع الدولي للنتائج الاقتصادية لﻷزمة في المنطقة.
    The conclusions of the Working Group were endorsed by the Commission in an amended form. UN وأيدت اللجنة صيغة معدلة لاستنتاجات الفريق العامل.
    it endorsed the design and structure of the Conference as presented by the Conference secretariat. UN وأيدت اللجنة تصميم وتنظيم المؤتمر كما عرضتهما أمانة المؤتمر.
    it supported the Gaza ceasefire and called upon Israel to lift the blockade. UN وأيدت اللجنة وقف إطلاق النار في غزة ودعت إسرائيل إلى رفع الحصار.
    Those recommendations (see annex II to the present report) were endorsed by the Committee at its 173rd meeting. UN وأيدت اللجنة في جلستها ١٧٣ هذه التوصيات )انظر المرفق الثاني لهذا التقرير(.
    That recommendation was endorsed by the Commission at its sixty-sixth session. UN وأيدت اللجنة هذه التوصية في دورتها السادسة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus