"وأيد بعض الوفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • some delegations supported the
        
    • some delegations endorsed the
        
    • some delegations favoured a
        
    • some delegations supported a
        
    • was supported by some delegations
        
    some delegations supported the additional reference to the Declaration on Fact-finding. UN وأيد بعض الوفود الإشارة الإضافية إلى الإعلان المتعلق بتقصي الحقائق.
    some delegations supported the inclusion of language in this regard in the outcome document of the 2012 Conference on Sustainable Development. UN وأيد بعض الوفود إدراج لغة في هذا الصدد في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة عام 2012.
    some delegations supported the Commission's cautious approach with regard to the definition of the object and purpose. UN وأيد بعض الوفود النهج الحذر التي اتبعته اللجنة في تعريف الغرض والمقصد.
    some delegations endorsed the revised proposal, agreeing with its structure, and expressed readiness to proceed with a constructive review thereof. UN وأيد بعض الوفود المقترح بصيغته المنقحة ووافقوا على هيكله وأعربوا عن استعدادهم للشروع في إعادة النظر فيه على نحو بناء.
    68. some delegations favoured a flexible approach to the duration of the sessions of the Special Committee. UN 68 - وأيد بعض الوفود اتباع نهج مرن فيما يتعلق بمدة دورات اللجنة الخاصة.
    some delegations supported a focused approach to maritime security, excluding broader issues such as human security. UN وأيد بعض الوفود إتباع نهج مركز إزاء الأمن البحري بحيث يستبعد المسائل الأوسع نطاقا، مثل الأمن الإنساني.
    The inclusion of a reference to " associated personnel " was supported by some delegations but considered as premature by others, pending agreement on the definition of the term in question. UN ٧٦ - وأيد بعض الوفود اﻹشارة الى " اﻷفراد المرتبطين بها " بينما اعتبرها آخرون سابقة ﻷوانها ريثما يتم الاتفاق على تعريف المصطلح المقصود.
    66. some delegations supported the principle, also contained in paragraph 6, that judges should not be eligible for re-election. UN ٦٦ - وأيد بعض الوفود المبدأ، الوارد أيضا في الفقرة ٦، والذي يقضي بأن يكون القضاة غير مؤهلين ﻹعادة انتخابهم.
    some delegations supported the need for such studies and suggested that the Caribbean Regional Fisheries Mechanism could participate in this research. UN وأيد بعض الوفود ضرورة إجراء هذا النوع من الدراسات، وأشار إلى الآلية الإقليمية الكاريبية لمصائد الأسماك يمكنها الماركة في هذا البحث.
    some delegations supported the enhanced cooperation with academic institutions and called for voluntary contributions to the trust funds established for the publications, including for translating them into all the official languages of the Organization. UN وأيد بعض الوفود تعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية، ودعا إلى تقديم تبرعات للصندوقين الاستئمانيين المنشأين للمنشورين، بما في ذلك تقديم تبرعات لترجمتهما إلى جميع اللغات الرسمية للمنظمة.
    some delegations supported the insertion of " appropriateness " , while others did not. UN وأيد بعض الوفود إدراج لفظة " كفاية " ، في حين لم يحظ هذا الاقتراح بتأييد وفود أخرى.
    some delegations supported the view expressed by the Special Rapporteur in his first report on the topic, namely that only those unilateral acts which were doubly autonomous, i.e., those that did not emanate from other legal acts and that the State was free to carry out, should come under the topic's purview. UN وأيد بعض الوفود وجهة النظر التي أعرب عنها المقرر الخاص في تقريره الأول عن الموضوع، ومؤداها أن تلك الأفعال الانفرادية ذات الاستقلالية المزدوجة، أي بعبارة أخرى تلك التي لم تنبع من أفعال قانونية أخرى والتي تكون الدولة حرة في تنفيذها هي فقط التي ينبغي أن تندرج في صلب الموضوع.
    189. some delegations supported the Commission’s decision to hold a single session in Geneva in 1999 and another split session in 2000. UN ١٨٩ - وأيد بعض الوفود قرار اللجنة عقد دورة واحدة في جنيف في عام ١٩٩٩ ودورة مقسمة أخرى في عام ٢٠٠٠.
    94. some delegations supported the development of a new instrument on flag State performance, to be prepared following expert and technical consultations. UN 94 - وأيد بعض الوفود وضع صك جديد بشأن أداء دول العلم يجري إعداده عقب إجراء مشاورات مع الخبراء ومشاورات تقنية.
    some delegations supported the creation of a mechanism to help pair the needs of small island developing States with donor resources, to help small island developing States in accessing available financing. UN وأيد بعض الوفود استحداث آلية للمساعدة على المواءمة بين احتياجات تلك الدول والموارد التي يوفرها المانحون من أجل مساعدة تلك الدول في الحصول على التمويل المتاح.
    130. some delegations supported the Commission's decision to gather further information on State practice prior to making a determination on how to proceed. UN 130 - وأيد بعض الوفود قرار اللجنة المتعلق بجمع معلومات إضافية عن ممارسات الدول قبل اتخاذ قرار بكيفية الاستمرار في تناول الموضوع.
    234. some delegations supported the activities of the Committee on Missing Persons in Cyprus, but considered that the level of resources proposed for the activities of the third member were excessive. UN ٢٣٤ - وأيد بعض الوفود أنشطة اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص. إلا أنه اعتبر أن مستوى الموارد المقترح لﻷنشطة التي يقوم بها عضو ثالث، يزيد عن الحد.
    80. some delegations endorsed the basic thrust of article 6. UN ٨٠ - وأيد بعض الوفود التوجه اﻷساسي للمادة ٦.
    some delegations endorsed the life-cycle approach and some asked for a more systematic use of the human rights-based approach to programming in all focus areas. UN وأيد بعض الوفود اتباع نهج " دورة الحياة " وطلب البعض أن يستخدم بشكل أكثر منهجية نهج قائم على حقوق الإنسان بشأن البرمجة في جميع مجالات التركيز.
    101. some delegations favoured a middle-ground position. UN 101 - وأيد بعض الوفود اتخاذ موقف وسط.
    some delegations supported a long-term plan of follow-up action, a proclamation of a decade of families and elaboration of a declaration on the rights and responsibilities of families. UN وأيد بعض الوفود وضع خطة طويلة اﻷجل ﻹجراءات المتابعة، وتسمية عقد لﻷسر، ووضع إعلان تفصيلي يتناول حقوق اﻷسر ومسؤولياتها.
    The elimination of the reference to threat was supported by some delegations, bearing in mind that under most extradition treaties the offence had to be of a sufficient degree of gravity to be extraditable. UN ٧٨ - وأيد بعض الوفود حذف اﻹشارة الى التهديد آخذة في الاعتبار أن معظم معاهدات التسليم تقضي، بأن تبلغ الجريمة درجة من الخطورة تكفي لجعلها قابلة للتسليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus