It goes on to say that this system has worked well in New Zealand, Australia and Iceland. | UN | وتمضي الدراسة الى القول بأن هذا النظام قد أدى نتائج طيبة في نيوزيلندا واستراليا وأيسلندا. |
Subsequently, Afghanistan, Croatia, Cyprus and Iceland joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار أفغانستان وأيسلندا وقبرص وكرواتيا. |
Armenia, Iceland, Kazakhstan, Liechtenstein, New Zealand, Norway, Switzerland, Ukraine. | UN | أرمينيا وأوكرانيا وأيسلندا وسويسرا وكازاخستان وليختنشتاين والنرويج ونيوزيلندا. |
Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden have made this declaration. | UN | وقد أصدرت هذا الإعلان الدانمرك وفنلندا وأيسلندا والنرويج والسويد. |
The event has expanded to other countries, including France, Germany, Iceland and Israel. | UN | وقد اتسع نطاق هذا النشاط ليشمل بلدانا أخرى منها إسرائيل وألمانيا وأيسلندا وفرنسا. |
Subsequently, Albania, Benin, the Democratic Republic of the Congo, El Salvador, Georgia, Iceland, Paraguay and Peru joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من ألبانيا وأيسلندا وباراغواي وبنن وبيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجورجيا والسلفادور. |
Sweden, Denmark, Finland, Iceland, Norway | UN | السويد والدانمرك وفنلندا وأيسلندا والنرويج |
The Governments of Azerbaijan, Iceland, Norway, Spain and Turkey had confirmed their support for Palestine's request for membership in the Organization. | UN | وأكدت إسبانيا وأذربيجان وأيسلندا وتركيا والنرويج دعمها لطلب فلسطين بالعضوية في المنظمة. |
Norway and Iceland had also raised the status of the Palestinian diplomatic representation in their respective countries. | UN | ورفعت النرويج وأيسلندا أيضا مركز التمثيل الدبلوماسي الفلسطيني لدى البلدين على التوالي. |
Iceland would put up the expertise, the partners the necessary financing. | UN | وأيسلندا مستعدة لعرض خبرتها، والشركاء لعرض التمويل اللازم. |
The economic slowdowns being forecast for Iceland and Ireland would represent the largest for an advanced economy since the 1930s. | UN | أما التباطؤ الاقتصادي المتوقع في أيرلندا وأيسلندا فسيكون أعظم انخفاض يسجله اقتصاد متقدم منذ الثلاثينات. |
Statements on points of order were made by the representatives of Colombia, the Niger, Nicaragua and Iceland. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كولومبيا والنيجر ونيكاراغوا وأيسلندا بشأن نقاط نظام. |
The female mean age at marriage is 30 or over in Finland, France, Iceland, Ireland, Norway and Sweden. | UN | ويبلغ متوسط عمر المرأة عند الزواج 30 عاما أو أكثر في أيرلندا وأيسلندا والسويد وفرنسا وفنلندا والنرويج. |
- In the entries for Canada, Cape Verde, Chile, Côte d'Ivoire, Estonia, Finland, Iceland and Mali, insert K in column K | UN | تدرك كاف في العمود كاف في الخانات المتعلقة بإستونيا وأيسلندا والرأس الأخضر وشيلي وفنلندا وكندا وكوت ديفوار ومالي |
In addition, the Trust Fund received contributions from the Governments of Austria, Germany, Iceland, Japan, the Philippines and Sweden. | UN | وعلاوة على ذلك، تلقى الصندوق الاستئماني تبرعات من حكومات ألمانيا وأيسلندا والسويد والفلبين والنمسا واليابان. |
The Council includes Canada, Denmark, Finland, Iceland, Norway, the Russian Federation, Sweden and the United States. | UN | ويضم المجلس الاتحاد الروسي وأيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا وكندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية. |
Other countries, including Argentina, Barbados, China, Cuba, Cyprus, Dominica, Iceland, Panama and Uruguay had reported that longline fishing was practised but that an assessment of the situation indicated that a national plan was not required. | UN | بينما أفادت بلدان أخرى، منها الأرجنتين وأوروغواي وأيسلندا وبربادوس وبنما ودومينيكا والصين وقبرص وكوبا، بأن الصيد بالصنارات الطويلة يمارس فيها، وإن كان تقييم الحالة قد أوضح عدم لزوم وضع خطة وطنية. |
The House is 379 years old and only the legislative assemblies of the United Kingdom and of Iceland are said to pre-date it. | UN | وعمر المجلس 379 عاما ويقال إن الهيئتين التشريعيتين في المملكة المتحدة وأيسلندا فقط أقدم منه. |
Subsequently, Austria, Iceland, Israel, Sweden and the former Yugoslav Republic of Macedonia joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من إسرائيل وأيسلندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والسويد والنمسا. |
Further advances must be made, and Iceland is prepared to lend its support. | UN | ولا بد من مواصلة إحراز التقدم، وأيسلندا مستعدة لتقديم دعمها. |