"وأي معلومات أخرى ذات صلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and any other relevant information
        
    • and any other pertinent information
        
    • as well as any other relevant information
        
    • and other relevant information
        
    • and any further relevant information that
        
    • toute autre information pertinente
        
    Parties will have the opportunity to provide their views, experience and any other relevant information. UN وستتاح للأطراف الفرصة لتقديم آرائها وتجاربها وأي معلومات أخرى ذات صلة.
    Parties will have the opportunity to provide their views, experience and any other relevant information. UN وستتاح للأطراف الفرصة لتقديم آرائها وتجاربها وأي معلومات أخرى ذات صلة.
    At its annual session, the Board of Trustees reviews all applications declared admissible, including the original application form, the summary analysis prepared by the secretariat and any other relevant information. UN ويستعرض مجلس الأمناء، في دورته السنوية، جميع الطلبات المعلن استيفائها لمعايير المقبولية، بما فيها استمارة الطلب الأصلية، والتحليل الموجز الذي أعدته الأمانة وأي معلومات أخرى ذات صلة بالموضوع.
    The Working Group requested the Government to provide clarifying information as to the facts, the applicable legislation, the concerned person's proof of identity, a copy of the decision of the sentencing of Mr. Al Qahtani, and any other pertinent information. UN وكان الفريق العامل قد طلب إلى الحكومة أن توفّر معلومات توضيحية عن الوقائع والتشريعات المنطبقة واثبات هوية الشخص المعني ونسخة من قرار الحكم على السيد القحطاني وأي معلومات أخرى ذات صلة.
    Taking into account any observations which may have been submitted by the State party concerned, as well as any other relevant information available to it, the Committee may, if it decides that this is warranted, designate one or more of its members to make a confidential inquiry and to report to the Committee urgently. UN وللجنة بعد أن تأخذ في اعتبارها أي ملاحظات قد تقدمها الدولة الطرف المعنية وأي معلومات أخرى ذات صلة متاحة لها، أن تعين، إذا قررت أن هنالك ما يبرر ذلك، عضواً أو أكثر من أعضائها لإجراء تحقيق سري وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى اللجنة بصورة مستعجلة.
    It requested the Secretariat to collect such information and other relevant information, and to prepare a report to assist the COP in evaluating the continued need for DDT at its first meeting. UN وطلب إلى الأمانة أن تجمع مثل هذه المعلومات وأي معلومات أخرى ذات صلة وإعداد تقرير بها لمساعدة مؤتمر الأطراف في تقييم استمرار الحاجة إلى الـ دي.دي.تي في اجتماعه الأول.
    " The Security Council requests the Secretary-General to continue his efforts and to report to the Council no later than 6 October 1995 regarding compliance with resolution 1010 (1995) and any further relevant information that may become available. UN " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يواصل جهوده ويقدم تقريرا إلى المجلس في موعد غايته ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ فيما يتعلق بالامتثال للقرار ١٠١٠ )١٩٩٥( وأي معلومات أخرى ذات صلة قد تكون متوافرة.
    At its annual session, the Board of Trustees reviews all applications declared admissible, including the original application form, the summary analysis prepared by the secretariat and any other relevant information. UN ويستعرض مجلس الأمناء، في دورته السنوية، جميع الطلبات المعلن قبولها، بما فيها نموذج الطلب الأصلي، والتحليل الموجز الذي أعدته الأمانة وأي معلومات أخرى ذات صلة بالموضوع.
    In addition, a questionnaire was being sent out to Member States to gather information on critical areas, priorities, best practices and any other relevant information. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هناك استقصاءً يُرسَل إلى الدول الأعضاء لجمع معلومات عن بعض المجالات الحساسة، والأولويات، وأفضل الأساليب، وأي معلومات أخرى ذات صلة.
    At its annual session, the Board of Trustees reviews all applications declared admissible, including the original application form, the summary analysis prepared by the secretariat and any other relevant information. UN ويستعرض مجلس الأمناء، في دورته السنوية، جميع الطلبات المعلن استيفائها لمعايير المقبولية، بما فيها نموذج الطلب الأصلي، والتحليل الموجز الذي أعدته الأمانة وأي معلومات أخرى ذات صلة بالموضوع.
    At its annual session, the Board of Trustees reviews all applications declared admissible, including the original application form, the summary analysis prepared by the secretariat and any other relevant information. UN ويستعرض مجلس الأمناء في دورته السنوية جميع الطلبات المعلن قبولها، بما فيها نموذج الطلب الأصلي والتحليل الموجز الذي أعدّته الأمانة وأي معلومات أخرى ذات صلة بالموضوع.
    It consists of a notebook with numbered pages in which the names of guards are entered and any other relevant information concerning the prison staff and inmates, accompanied by the signature of the prison guards. UN وهو يتألف من دفتر مرقم الصفحات تدون فيه أسماء الحراس وأي معلومات أخرى ذات صلة بخصوص موظفي السجن والنزلاء، ويتضمن توقيع حراس السجن.
    Brief description of identified priority activities related to capacity-building, enabling environments, investment, technology assessments and any other relevant information to advance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention at the local, national and regional levels. UN شرح موجز لأنشطة محددة تتسم بالأولوية وتتصل ببناء القدرات والبيئات التمكينية، والاستثمار، وتقييم التكنولوجيات وأي معلومات أخرى ذات صلة تساعد على المضي قدماً في تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية على الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية.
    It has also instructed shipping agents authorized to represent vessels in Guatemala to declare in the cargo manifest the origin and destination of the cargo, the shipper and the addressee, as well as information about the vessel and any other relevant information relating to any goods originating from or bound for Iran. UN كما أعطت توجيهات إلى وكلاء الشحن المخولين تمثيل شركات السفن في غواتيمالا بأن يذكروا بالشكل المناسب في بيان الشحن مصدر السلع ووجهتها والجهة التي شحنتها والجهة المرسلة إليها والبيانات المتعلقة بالسفينة وأي معلومات أخرى ذات صلة بالسلع الواردة من إيران أو المرسلة إليها.
    By paragraph 2 of decision SC-2/9, the Conference of the Parties requested the Secretariat to submit a report based on the information to be provided pursuant to paragraph 1 of the same decision and any other pertinent information on progress in the application of the guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technology. UN 5 - وقد طلب مؤتمر الأطراف في الفقرة 2 من المقرر اتفاقية استكهولم - 2/9 من الأمانة أن تقدم تقريراً يستند إلى المعلومات التي تقدم طبقاً للفقرة 1 من نفس المقرر وأي معلومات أخرى ذات صلة بالتقدم المحرز في تطبيق التوجيه الخاص بالمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً.
    To request the Secretariat to submit a report based on the information provided pursuant to subparagraph 10 (b) above and any other pertinent information on progress in the application of the guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technology. UN (ﻫ) أن يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً يستند إلى المعلومات المقدمة طبقاً للفقرة الفرعية 10 (ب) أعلاه وأي معلومات أخرى ذات صلة بشأن التقدم المحرز في تطبيق التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً.
    In response the representative of the Secretariat read from the text of decision SC-6/7, which requested the Committee " to revise the guidance to incorporate information contained in the technical paper on the identification and assessment of alternatives to the use of PFOS, its salts and PFOSF and their related chemicals in open applications (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/17/Rev.1) and any other pertinent information. " UN ورداً على ذلك قرأت ممثلة الأمانة من نص المقرر ا س- 6/7 الذي يطلب إلى اللجنة أن ' ' تنقح التوجيهات لاستيعاب المعلومات المضمنة في الورقة التقنية المتعلقة بتحديد وتقييم بدائل استخدامات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، وأملاحه، وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني والمواد الكيميائية المرتبطة بهما في التطبيقات المفتوحة (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/17/Rev.1) وأي معلومات أخرى ذات صلة``.
    Taking into account any observations which may have been submitted by the State party concerned, as well as any other relevant information available to it, the Committee may, if it decides that this is warranted, designate one or more of its members to make a confidential inquiry and to report to the Committee urgently. UN وللجنة، بعد أن تأخذ في اعتبارها أي ملاحظات قد تقدمها الدولة الطرف المعنية وأي معلومات أخرى ذات صلة تكون متاحة لها، أن تعيّن، إذا قررت أن هناك ما يبرر ذلك، عضواً أو أكثر من أعضائها لإجراء تحقيق سري وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى اللجنة بصورة مستعجلة.
    Taking into account any observations which may have been submitted by the State party concerned, as well as any other relevant information available to it, the Committee may, if it decides that this is warranted, designate one or more of its members to make a confidential inquiry and to report to the Committee urgently. UN وللجنة، بعد أن تأخذ في اعتبارها أي ملاحظات قد تقدمها الدولة الطرف المعنية وأي معلومات أخرى ذات صلة تكون متاحة لها، أن تعين، إذا قررت أن هناك ما يبرر ذلك، عضواً أو أكثر من أعضائها لإجراء تحقيق سري وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى اللجنة بصورة مستعجلة.
    2. Taking into account any observations which may have been submitted by the State(s) concerned as well as any other relevant information available to it, the Committee may, if it decides that this is warranted, designate one or more of its members to make a confidential inquiry and to report to the Committee urgently. UN 2- ويجوز للجنة آخذة في اعتبارها أي ملاحظات تكون قد قدمتها الدولة المعنية وأي معلومات أخرى ذات صلة متاحة لها، أن تعيّن، إذا قررت أن هنالك ما يبرر ذلك، عضواً أو أكثر من أعضائها لإجراء تحقيق سري وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى اللجنة بصورة مستعجلة.
    3 On behalf of the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs addressed a series of letters to the executive heads of 27 relevant international organizations and institutions, both inside and outside the United Nations system, drawing their attention to General Assembly resolution 53/107 and inviting their views and other relevant information on the issues referred to in paragraphs 4 and 6 of the resolution. UN )٣( وجه وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية نيابة عن اﻷمين العام مجموعة من الرسائل للرؤساء التنفيذيين ﻟ ٢٧ من المنظمات والمؤسسات الدولية ذات الصلة، سواء داخل أو خارج منظومة اﻷمم المتحدة، ووجه اهتمامهم إلى قرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٧، ملتمسا آراءهم وأي معلومات أخرى ذات صلة بالمواضيع المشار إليها في الفقرتين ٤ و ٦ من القرار.
    “The Security Council requests the Secretary-General to continue his efforts and to report to the Council no later than 6 October 1995 regarding compliance with resolution 1010 (1995) and any further relevant information that may become available. UN " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يواصل جهوده ويقدم تقريرا إلى المجلس في موعد غايته ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ فيما يتعلق بالامتثال للقرار ٠١٠١ )١٩٩٥( وأي معلومات أخرى ذات صلة قد تكون متوافرة.
    Le rapport doit se fonder sur les informations concernant la disponibilité, la pertinence et l'application des solutions de remplacement de ces substances et sur toute autre information pertinente et prendre en compte la décision SC-6/7 sur le programme de travail concernant les bromodiphényléthers et l'acide perfluorooctane sulfonique, ses sels et le fluorure de perfluorooctane sulfonyle; UN وينبغي أن يوضع التقرير على أساس المعلومات المقدمة عن توافر هذه البدائل وملاءمتها وتنفيذها وأي معلومات أخرى ذات صلة وأن تأخذ في الاعتبار المقرر ا س- 6/7 بشأن برنامج العمل المعني بالإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم وحمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus