The regional initiative on the Single Window was launched in the South Caucasus. | UN | وأُطلقت المبادرة الإقليمية لنظام النافذة الواحدة في جنوب القوقاز. |
The Global Water Operators Partnerships Alliance was launched at the World Water Week in Stockholm in 2007. | UN | وأُطلقت مبادرة الشراكات مع متعهدي الخدمات المائية في الأسبوع العالمي للماء في استكهولم في عام 2007. |
A joint Inter-Agency Framework Strategy for marginalized adolescent girls was launched in 2009. | UN | وأُطلقت في عام 2009 استراتيجية إطارية مشتركة بين الوكالات لصالح المراهقات المهمّشات. |
Repair works in six rural outpatient clinics were launched in 2014. | UN | وأُطلقت أعمال إصلاح ستة عيادات خارجية ريفية في عام 2014. |
Subsequently, three more demobilization operations have been launched in Khartoum, Kadugli in Southern Kordofan State and Tori in Eastern Equatoria State. | UN | وأُطلقت في وقت لاحق ثلاث عمليات تسريح أخرى في الخرطوم، وكادوقلي بولاية جنوب كردفان، وتوريت بولاية شرق الاستوائية. |
New cross-border initiatives had been launched. | UN | وأُطلقت مبادرات مشتركة عبر الحدود جديدة. |
TPN 4 was launched in 2001. TPN 5 was launched in 2003. | UN | وأُطلقت الشبكة الرابعة في عام 2001، في حين أُطلقت الشبكة الخامسة في عام 2003. |
The African Peer Review Mechanism was launched in 2002 to promote adherence to and fulfilment of this key commitment. | UN | وأُطلقت الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في عام 2002 لتعزيز التمسك بهذا الالتزام الرئيسي والوفاء به. |
The PSI was launched five years ago, and today more than 90 countries have endorsed its principles. | UN | وأُطلقت هذه المبادرة قبل خمس سنوات وأقر أكثر من 90 بلداً مبادئها حتى اليوم. |
The Women as the Voice for the Environment initiative was launched during the first Global Women's Assembly on the Environment in 2004. | UN | وأُطلقت مبادرة المرأة كصوت مدافع عن البيئة خلال الجمعية العالمية الأولى للنساء المعنية بالبيئة في عام 2004. |
A poster campaign on the prohibition of sexual exploitation and abuse was launched in all of the Mission's offices. | UN | وأُطلقت في جميع مكاتب البعثة حملة ملصقات لتحريم الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي. |
36. The Special Fund became operational in summer 2011, and the first call for applications was launched in November 2011. | UN | 36- وباشر الصندوق الخاص عمله في صيف عام 2011 وأُطلقت أول دعوة لتقديم الطلبات في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
It was launched along with a new public awareness campaign encouraging men to speak out against domestic violence. | UN | وأُطلقت هذه الاستراتيجية بالتزامن مع حملة جديدة لتوعية الجمهور استهدفت تشجيع الرجال على المجاهرة برفض العنف المنزلي؛ |
36. The Special Fund became operational in summer 2011, and the first call for applications was launched in November 2011. | UN | 36- وباشر الصندوق الخاص عمله في صيف عام 2011 وأُطلقت أول دعوة لتقديم الطلبات في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
A new web-based vendor performance evaluation tool was launched that still requires further technical modification. | UN | وأُطلقت أداة شبكية جديدة لتقييم أداء البائعين ما زال يلزمها مزيد من التعديلات التقنية. |
Furthermore, a website was developed, monthly newsletters were sent out and social media channels were launched. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى إطلاق موقع إلكتروني ووُجهت منه رسائل إخبارية شهرية وأُطلقت قنوات إعلامية اجتماعية. |
Six carrier rockets were launched from the Plesetsk launch site, with nine space vehicles launched. | UN | وأُطلقت ستة صواريخ حاملة من موقع الإطلاق بليستيسك، وكان عدد المركبات الفضائية المُطلقة تسع مركبات. |
Bilateral and multilateral talks were launched with regional and local Authorities. | UN | وأُطلقت محادثات ثنائية ومتعددة الأطراف مع السلطات الإقليمية والمحلية. |
National campaigns have been launched in Nigeria, India, the Philippines, Jamaica and Namibia. | UN | وأُطلقت حملات وطنية في نيجبريا والهند والفلبين وجامايكا وناميبيا. |
A public awareness campaign against the use of under-age recruits had been launched and legal action was taken against offenders. | UN | وأُطلقت حملة للتوعية العامة ضد استخدام المجندين دون السن القانونية ويجري اتخاذ الإجراءات القانونية ضد المخالفين. |
13. UNRWA has developed an organizational development process, entitled " Serving Palestine refugees more effectively -- strengthening the management capacity of UNRWA " , which was approved in September 2006 and launched on 1 January 2007. | UN | 13 - ووضعت الأونروا عملية تطوير تنظيمي عنوانها " خدمة اللاجئين الفلسطينيين بصورة أكثر فعالية - تعزيز قدرة الأونروا على الإدارة " ، أُقِرَّت في أيلول/سبتمبر 2006 وأُطلقت في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
The website has been launched and an initial awareness campaign conducted. | UN | وجرى تدشين الموقع الشبكي وأُطلقت حملة للتوعية الأولية بهذا الخصوص. |
Fifteen bullets were fired, of which two penetrated houses and another hit the playground of a nursery school. | UN | وأُطلقت خمس عشرة رصاصة، اخترقت رصاصتان منها منزلين وسقطت الثالثة في ساحة للعب تابعة لدار حضانة. |
During the armed incursion, staff and patients were abused, doors were forced and locks were shot open. | UN | وفي أثناء هذا الاقتحام المسلح أسيئت معاملة الموظفين والمرضى ودُفعت الأبواب وأُطلقت النيران على الأقفال. |