"وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the view was expressed that
        
    • a view was expressed that
        
    the view was expressed that the use of remote sensing for purposes other than peaceful uses was unacceptable. UN 72- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ استخدام الاستشعار عن بُعد لأغراض غير سلمية أمر غير مقبول.
    the view was expressed that such judicial councils should be independent from the executive and be technically proficient. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ هذه المجالس القضائية ينبغي أن تكون مستقلة عن السلطة التنفيذية وأن تتمتَّع بالكفاءة التقنية.
    the view was expressed that States that have space objects should follow up on and continuously monitor them. UN 124- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ الدول التي لديها أجسام فضائية ينبغي أن تتعقَّب تلك الأجسام وترصدها باستمرار.
    the view was expressed that the use of nuclear power sources in outer space should be allowed only in the case of deep space missions and only when other power sources have been considered and rejected. UN 132- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي لا ينبغي السماح به إلاَّ في حال إرسال بعثات إلى أغوار الفضاء وبعد النظر في استخدام مصادر القدرة الأخرى ورفضها.
    the view was expressed that the physically intangible and imprecise environment of outer space made it difficult to practically define its geographical limits. UN 72- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ بيئة الفضاء الخارجي غير الملموسة وغير الدقيقة فيزيائياً تجعل من الصعب عمليا تعيين حدوده الجغرافية.
    the view was expressed that the geostationary orbit should be used rationally, efficiently and economically. UN 68- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ المدار الثابت بالنسبة للأرض ينبغي أن يُستخدم استخداماً رشيداً وكفؤاً واقتصادياً.
    the view was expressed that subparagraph (ii) was unnecessary, and that only the provisions of the chapeau and subparagraph (i) should be included. UN 132- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ الفقرة الفرعية `2` غير لازمة، وأنه ينبغي الاكتفاء بإدراج أحكام مقدمة الفقرة والفقرة الفرعية `1`.
    the view was expressed that the free availability on the Internet of high-resolution imagery of sensitive areas was a point of concern, for strategic reasons. UN 73- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ توفير إمكانية الاطلاع بحرية عبر الإنترنت على صور عالية الاستبانة لمناطق حساسة أمر يثير القلق، لدواع استراتيجية.
    the view was expressed that the proposals, aimed at allowing deviations from the rules, carried the risk of eroding the rules by creating opportunities to depart from them. UN 72- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ الاقتراحات الرامية إلى السماح بالخروج عن القواعد تنطوي على خطر تقويض القواعد بخلقها فرصاً للخروج عنها.
    the view was expressed that the exploration and peaceful uses of outer space should be a cooperative endeavour and that achieving a balance between the Committee's regulatory and promotional roles would contribute to the long-term sustainability of outer space activities. UN 159- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية ينبغي أن يقوما على التعاون وأنَّ إقامة توازن بين دوري اللجنة في مجال التنظيم والترويج أمر سيساهم في استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد.
    the view was expressed that the definition and delimitation of outer space would ensure the effective implementation of the principle of freedom of use of outer space for peaceful purposes. UN 61- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ من شأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده أن يكفل تطبيق مبدأ حرية استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية تطبيقاً فعلياً.
    the view was expressed that the definition and delimitation of outer space was important in relation to the issue of the liability of States and other entities engaging in space activities. UN 62- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ لتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده أهمية فيما يتعلق بمسؤولية الدول والكيانات الأخرى المنخرطة في الأنشطة الفضائية.
    the view was expressed that the discussion on the definition and delimitation of outer space had not only a legal but also a political character. UN 65- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ النقاش المتعلق بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده ليس ذا طابع قانوني فحسب بل له أيضاً طابع سياسي.
    the view was expressed that adequate support, through the provision of both expertise and material and financial resources, was necessary to enable institutions to effectively conduct courses on space law. UN 108- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ من الضروري تقديم دعم واف، من خلال توفير الخبرة الفنية والموارد المادية والمالية، لتمكين المؤسسات من تنفيذ الدورات الدراسية المتعلقة بقانون الفضاء فعلياً.
    6. the view was expressed that solutions with regard to the definition and delimitation of outer space could be found at the national level and that they would not necessarily diverge from those, if any, established at the international level. UN 6- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ هناك على الصعيد الوطني حلولاً بشأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، وأنَّ تلك الحلول لا تتباين بالضرورة مع ما قد يوضع منها على الصعيد الدولي.
    7. the view was expressed that the definition and delimitation of outer space would also enable the effective application of the principles of the freedom of use of outer space and of non-appropriation of outer space. UN 7- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ من شأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده أن يتيح أيضاً تطبيق مبدأي حرية استخدام الفضاء الخارجي وعدم تملُّك الفضاء الخارجي تطبيقاً فعالاً.
    8. the view was expressed that it was important to begin thorough discussions on the definition and delimitation of outer space, even at the theoretical level, in order to have certain mechanisms in place before real problems occurred. UN 8- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ من المهم بدء مناقشات وافية بشأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، وإن على المستوى النظري، لكي تكون هناك آليات معيّنة قبل أن تحدث مشاكل فعلية.
    the view was expressed that the right of access to information was an integral component of the freedom of expression under international human rights law. UN 16- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ الحقَّ في الوصول إلى المعلومات هو جزء لا يتجزّأ من حرية التعبير المكفولة بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    the view was expressed that the Committee played an increasingly large role in the field of global security as it considered the use of space systems for disaster management and cosmic threats. UN 41- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ اللجنة تنهض بدور أكبر فأكبر في مجال الأمن العالمي حيث إنها تنظر في استخدام نظم الفضاء في إدارة الكوارث والمخاطر الكونية.
    the view was expressed that international legal instruments related to the use of nuclear power sources in outer space should be updated in view of the increasing number of actors involved in outer space activities. UN 223- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ ينبغي تحديث الصكوك القانونية الدولية المتعلقة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، بالنظر إلى تزايد عدد الجهات الفاعلة المنخرطة في أنشطة الفضاء الخارجي.
    a view was expressed that States should take more responsibility for the level and quality of participation of their delegations in the work of UNCITRAL. UN 287- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ على الدول أن تتحمل مزيدا من المسؤولية عن مستوى ونوعية مشاركة وفودها في أعمال الأونسيترال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus