"وإبلاغ المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and communication of information
        
    • and report information
        
    • and reporting information
        
    • and communicating information
        
    The secretariat focuses on its mandate to facilitate the compilation and communication of information required under the Convention. UN تركز الأمانة على ولايتها لتيسير تجميع وإبلاغ المعلومات المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    Part VII: Awareness-raising, research and monitoring, and communication of information UN الجزء السابع: التوعية والبحوث والرصد وإبلاغ المعلومات
    " J. Awareness-raising, research and monitoring, and communication of information UN ' ' ياء - التوعية والبحوث والرصد وإبلاغ المعلومات
    Further discussions took place in small group sessions on how to collect, process and report information in national communications on research and systematic observation, technology transfer, capacity-building, education, training and public awareness, and information and networking. UN وأُجري المزيد من المناقشات في جلسات جماعية صغيرة تناولت كيفية جمع ومعالجة وإبلاغ المعلومات المتصلة بالبحوث والمراقبة المنهجية، ونقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، والتثقيف، والتدريب، وتوعية الجمهور، والإعلام والربط الشبكي، في إطار البلاغات الوطنية.
    Mr. Hodson (United States of America) said that the draft guide provided an effective tool to assist High Contracting Parties in recording and reporting information relevant to Protocol V, while not requiring Parties to report on every item referred to in it. UN 86- السيد هودسون (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إن مشروع الدليل يوفر أداة فعالة لمساعدة الأطراف المتعاقدة السامية في تسجيل وإبلاغ المعلومات ذات الصلة بالبروتوكول الخامس بيد أنه لا يلزمها بالإبلاغ عن كل عنصر من العناصر المشار إليها فيه.
    For more than 30 years, identifying, collecting, and communicating information on the hazards posed by chemicals has been a major issue for local, national, regional, and international authorities. UN ولقد كان تحديد وجمع وإبلاغ المعلومات عن أخطار المواد الكيميائية قضية رئيسية لأكثر من 30 سنة للسلطات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية.
    Submission by the co-chairs of the contact group on section J on awareness-raising, research and monitoring, and communication of information: articles 18 and 19 UN ورقة من الرؤساء المشاركين لفريق الاتصال المعني بالمرفق ياء المتعلق بالتوعية والبحوث والرصد وإبلاغ المعلومات
    J. Awareness-raising, research and monitoring, and communication of information UN ياء - التوعية والبحوث والرصد وإبلاغ المعلومات
    J. Awareness-raising, research and monitoring, and communication of information UN ياء - التوعية والبحوث والرصد وإبلاغ المعلومات
    J. Awareness-raising, research and monitoring, and communication of information UN ياء - التوعية والبحوث والرصد وإبلاغ المعلومات
    J. Awareness-raising, research and monitoring, and communication of information [and health promotion] UN ياء - التوعية والبحوث والرصد وإبلاغ المعلومات [وتعزيز الصحة]
    J. Awareness-raising, research and monitoring, and communication of information UN ياء - التوعية والبحوث والرصد وإبلاغ المعلومات
    Obligations relating to labelling and communication of information on risks to health and the environment will furthermore enable imported chemicals to be used in greater safety. UN وفضلا عن ذلك، فإن الالتزامات المتعلقة بوضع العلامات على العبوات وإبلاغ المعلومات عن المخاطر على الصحة والبيئة ستتيح استخدام المواد الكيميائية المستوردة في أوضاع أكثر أماناً.
    (c) Providing advice on the compilation and communication of information. UN (ج) تقديم المشورة بشأن تجميع وإبلاغ المعلومات.
    Providing advice on the compilation and communication of information. UN )ج( تقديم المشورة بشأن تجميع وإبلاغ المعلومات.
    Providing advice on the compilation and communication of information. UN )ج( تقديم المشورة بشأن تجميع وإبلاغ المعلومات.
    the compilation and communication of information required under the Convention, including implementation reports. UN )ﻫ( جمع وإبلاغ المعلومات المطلوبة بموجب الاتفاقية، بما في ذلك تقارير التنفيذ.
    (c) Providing advice on the compilation and communication of information. UN )ج( تقديم المشورة بشأن تجميع وإبلاغ المعلومات.
    10. Awareness-raising, research and monitoring and communication of information (section J of the draft text) UN 10 - التوعية والبحوث والرصد وإبلاغ المعلومات (الفرع ياء من مشروع النص)
    1. The methodology of work adopted by the Special Representative of the SecretaryGeneral on human rights defenders for implementation of the mandate entrusted to her has helped to establish a mechanism to collect and report information on the situation of defenders. UN 1- ساعدت منهجية العمل التي اعتمدتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان من أجل تنفيذ الولاية الموكلة إليها في وضع آلية لجمع وإبلاغ المعلومات عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The main sources of data used to analyse countries' ability to produce and report information on gender included the Statistics Division of the Secretariat; the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Institute for Statistics; the International Labour Office; and the World Health Organization with inputs from the United Nations regional commissions. II. Need for gender statistics UN ومن المصادر الرئيسية للبيانات المستخدمة لتحليل قدرة البلدان على إنتاج وإبلاغ المعلومات المتصلة بالمسائل الجنسانية الشعبة الإحصائية بالأمانة العامة؛ ومعهد الإحصاءات التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)؛ ومكتب العمل الدولي؛ ومنظمة الصحة العالمية، إلى جانب مدخلات قدمتها اللجان الإقليمية للأمم المتحدة.
    (c) Participants highlighted data availability, lack of transparency and accessibility to financial data, technical assistance and capacity-building support, and lack of coordination and a platform for consolidated national reporting as some of the key challenges or barriers in compiling and reporting information on constraints and gaps, and related finance, technology and capacity-building needs and support received; UN (ج) شدد المشاركون على أن توافر البيانات، والافتقار إلى الشفافية وإمكانية الوصول إلى البيانات المالية، والمساعدة التقنية والدعم في مجال بناء القدرات، وعدم التنسيق والافتقار إلى محفل لتوحيد عمليات الإبلاغ الوطني بعض من التحديات أو العقبات الرئيسية التي تعترض تجميع وإبلاغ المعلومات المتعلقة بالقيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتكنولوجية ومن احتياجات في مجال بناء القدرات والدعم المتلقى؛
    (b) Gathering and communicating information on legal obligations (for example, home State legislation, Security Council and other sanctions) and advisories (such asadvice from the State concerning particular operating contexts, human rights responsibilities and corporate social responsibility tools); UN (ب) جمع وإبلاغ المعلومات المتعلقة بالالتزامات القانونية (مثلاً تشريعات دولة الموطن الأصلي، وجزاءات مجلس الأمن وغيرها من الجزاءات) وبيانات المشورة (مثل المشورة المقدمة من الدولة بشأن سياقات عمل خاصة، ومسؤوليات حقوق الإنسان، وأدوات المسؤولية الاجتماعية للشركات)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus