"وإحصائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and statistical
        
    • statistical inputs
        
    They should be selected on the basis of purely economic and statistical indicators, using the current formula, which was a reliable tool for assessing and replacing MERs with PARE. UN وينبغي اختيارها على أساس مؤشرات اقتصادية وإحصائية بحتة، باستخدام الصيغة الحالية، التي تشكل أداة موثوقة للتقييم وإحلال أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار محل أسعار الصرف السوقية.
    Please provide updated and statistical information for fertility rates during all the period under review, disaggregated by age. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة وإحصائية عن معدلات الخصوبة طوال الفترة قيد الاستعراض، مصنفة حسب العمر.
    I. GENERAL FACTUAL and statistical INFORMATION 1 - 66 3 UN أولاً - معلومات وقائعية وإحصائية عامة 1 -66 3
    To do this, it shall conduct surveys and statistical studies on gender in all of its regional authorities. UN وتحقيقاً لذلك، سيضطلع بدراسات استقصائية وإحصائية حسب الجنس في إطار جميع صلاحياته الإقليمية.
    1. General factual and statistical information about the reporting State UN 1- معلومات وقائعية وإحصائية عامة حول الدولة المقدِّمة للتقرير
    1. General factual and statistical information about the reporting State UN 1- معلومات وقائعية وإحصائية عامة حول الدولة المقدِّمة للتقرير
    The Centre also created research and statistical databases on issues related to violence against women in Tajikistan. UN وأنشأ هذا المركز أيضاً قواعد بيانات بحثية وإحصائية بشأن القضايا المتصلة بالعنف ضد المرأة في طاجيكستان.
    A number of delegations suggested the commissioning of analytical and statistical data in order to produce a comprehensive view of the present social situation. UN واقترح عدد من الوفود أن يصدر تكليف بإعداد بيانات تحليلية وإحصائية لرسم صورة شاملة عن الحالة الاجتماعية الراهنة.
    The database should include qualitative and statistical data, disaggregated by sex, age, nationality and migration status, so as to facilitate the adoption of measures for effectively implementing the provisions of the Convention. UN وينبغي أن تشمل قاعدة البيانات هذه بيانات وصفية وإحصائية مصنفة حسب نوع الجنس، والسن، والجنسية، والوضع من حيث الهجرة، من أجل تيسير اعتماد التدابير اللازمة للتنفيذ الفعال لأحكام الاتفاقية.
    44. Birth registration thus has both legal and statistical functions for States and individuals. UN 44- لتسجيل الولادات، بهذا المعنى، وظائف قانونية وإحصائية سواء بالنسبة إلى الدولة أو الفرد.
    General factual and statistical information about the reporting State UN أولاً - معلومات وقائعية وإحصائية عن الكاميرون 2-64 4
    I. General factual and statistical information about the reporting State UN أولاً- معلومات وقائعية وإحصائية عن الكاميرون
    I. General factual and statistical information 1 - 171 5 UN أولاً - معلومات وقائعية وإحصائية عامة 1-171 5
    II. General and statistical information on Burkina Faso 4 - 88 4 UN ثانياً - معلومات عامة وإحصائية عن بوركينا فاسو 4-88 4
    II. General and statistical information on Burkina Faso UN ثانياً- معلومات عامة وإحصائية عن بوركينا فاسو
    I. General factual and statistical information about Malawi 1-16 3 UN أولاً - معلومات وقائعية وإحصائية عامة عن ملاوي 1-16 3
    I. General factual and statistical information about Malawi UN أولاً- معلومات وقائعية وإحصائية عامة عن ملاوي
    I. GENERAL FACTUAL and statistical INFORMATION ON TIMOR-LESTE 1 - 121 7 UN أولاً - معلومات وقائعية وإحصائية عامة عن تيمور - ليشتي 1 -121 5
    He or she will produce narrative and statistical reports on all aspects of personnel conduct, as required, will conduct research relating to personnel conduct issues and will maintain links with relevant organizations on such issues. UN وسيعد تقارير سردية وإحصائية عن كل جوانب سلوك الموظفين، حسب الاقتضاء، وسيقوم ببحوث تتعلق بقضايا سلوك الموظفين وسيبقي على الاتصالات مع المنظمات المعنية بشأن هذه القضايا.
    Part I - General, Factual and statistical Information UN الجزء الأول - معلومات وقائعية وإحصائية عامة
    This involved several conceptual, methodological and statistical inputs to the work of the committee and of the United Nations Department of Economic and Social Affairs, which serves as secretariat to the committee. UN وشمل ذلك تقديم عدة مساهمات مفاهيمية ومنهجية وإحصائية لعمل كل من اللجنة وإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي تعمل بوصفها أمانة لجنة السياسات الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus