"وإدارات الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Secretariat departments
        
    • and departments of the Secretariat
        
    • the departments of the Secretariat
        
    A total of 29 United Nations agencies and Secretariat departments and 47 international or regional organizations and agencies have also replied. UN كما وردت ردود من ما مجموعه 29 من وكالات الأمم المتحدة وإدارات الأمانة العامة و 47 منظمة ووكالة دولية/إقليمية.
    Finally, the report includes recommendations addressed to MONUSCO and relevant Secretariat departments. UN وأخيرا، يُختتم التقرير بتوصيات موجّهة إلى البعثة وإدارات الأمانة العامة ذات الصلة.
    The clients of the Medical Services Division are individual staff members, the health-care professionals in the field, the Secretariat departments, and the United Nations agencies, funds and programmes. UN وعملاء شعبة الخدمات الطبية هم فرادى الموظفين، والعاملون في مجال الرعاية الصحية في الميدان وإدارات الأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Diverse gender mainstreaming initiatives at the operational level have been undertaken by United Nations entities, including funds and programmes, specialized agencies and Secretariat departments that engage in technical cooperation programmes. UN واتخذت كيانات الأمم المتحدة، بما فيها الصناديق والبرامج، والوكالات المتخصصة، وإدارات الأمانة العامة العاملة في برامج التعاون التقني، اتخذت مبادرات لتعميم المنظور الجنساني على الصعيد التنفيذي.
    Source: Organizations, funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system and departments of the Secretariat. UN المصدر: مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، وإدارات الأمانة العامة.
    4. In seeking new strategic directions for its work the Department has adopted a client-oriented approach that brings it and the departments of the Secretariat together as partners. UN 4 - وسعيا من الإدارة إلى اتجاهات استراتيجية جديدة في عملها، فقد اعتمدت نهجا موجها لخدمة العملاء جمع بين الإدارة وإدارات الأمانة العامة كشركاء.
    The proper functioning of the Organization depended heavily on the establishment of a harmonious working relationship between OIOS and the Secretariat departments. UN وقال إن تشغيل المنظمة على النحو الصحيح يعتمد بدرجة كبيرة على إقامة علاقة عمل متسقة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارات الأمانة العامة.
    In order to address the issue in an effective and balanced manner, Member States, particularly troop-contributing countries, the relevant Secretariat departments and mission managers needed to be involved at all stages. UN وللتصدي لهذه القضية على نحو فعال ومتوازن، من اللازم إشراك الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات، وإدارات الأمانة العامة ومديري البعثات المعنيين في جميع المراحل.
    The Office of Legal Affairs plays a key role in supporting the Organization's legal work and providing legal advice to United Nations organs, entities and Secretariat departments on a wide range of questions of public international law, private law and the law of the Organization. UN ويضطلع مكتب الشؤون القانونية بدور رئيسي في دعم العمل القانوني الذي تقوم بــه المنظمة ويسدي المشورة القانونية إلى أجهزة الأمم المتحدة وكياناتها وإدارات الأمانة العامة بشأن طائفة واسعة ومتنوعة من المسائل المتعلقة بالقانون الدولـي العام والقانون الخـــاص وقانون المنظمة.
    While the evaluations are internal, the findings and conclusions are shared with Member States and relevant Secretariat departments, and incorporated into published reports and policy/guidance development. UN ورغم أن التقييمات داخلية، يجري تقاسم النتائج والاستنتاجات مع الدول الأعضاء وإدارات الأمانة العامة ذات الصلة، ويجري إدماجها في التقارير المنشورة وفي عملية وضع السياسات/التوجيهات.
    26. A total of 18 side events were organized on the margins of the Conference by Member States, United Nations agencies and programmes and Secretariat departments, as well as other international organizations. UN 26 - عقدت الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها وإدارات الأمانة العامة ومنظمات دولية أخرى ما مجموعه 18 اجتماعا على هامش المؤتمر.
    36. In promoting an organizational culture of accountability for staff security, the Department continued to work closely with United Nations system organizations and Secretariat departments, to increase awareness of management responsibility for all actors in the United Nations security management system. UN 36 - وواصلت الإدارة، في سعيها إلى إشاعة ثقافة مؤسسية تقوم على المساءلة عن أمن الموظفين، العمل جنبا إلى جنب مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وإدارات الأمانة العامة لزيادة الوعي بالمسؤولية الإدارية لدى جميع الأطراف الفاعلة في نظام إدارة شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    143. As the central legal service of the Organization, the Office of Legal Affairs of the Secretariat provides legal advice to the Secretary-General, Secretariat departments and offices, funds and programmes and other entities of the United Nations system in a number of areas, including the administration of justice system. UN 143 - يسدي مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة، بصفته الدائرة القانونية المركزية للمنظمة، المشورة القانونية إلى الأمين العام، وإدارات الأمانة العامة ومكاتبها، وصناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وكياناتها الأخرى في عدد من المجالات، بما فيها نظام إقامة العدل.
    9. The Advisory Committee was informed that UNMEER was the first United Nations emergency health mission to have been established by the United Nations, and that the Secretary-General had emphasized to the heads of the specialized agencies, funds and programmes and Secretariat departments the need for them to work together to achieve the objectives of the Mission. UN 9 - وقد أحيطت اللجنة الاستشارية علما أيضا بأن بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا هي أول بعثة صحية طارئة للأمم المتحدة أنشأتها الأمم المتحدة، وأن الأمين العام قد أكد لرؤساء وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها وإدارات الأمانة العامة ضرورة عملها سويا لتحقيق أهداف البعثة.
    105. As the central legal service of the Organization, the Office of Legal Affairs of the Secretariat provides legal advice to the Secretary-General, Secretariat departments and offices, funds and programmes and other United Nations system organs in a number of areas, including the administration of justice system. UN 105 - يسدي مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة، بصفته الدائرة القانونية المركزية للمنظمة، المشورة القانونية إلى الأمين العام، وإدارات الأمانة العامة ومكاتبها، والصناديق والبرامج، وأجهزة الأمم المتحدة في عدد من المجالات، بما فيها نظام إقامة العدل.
    144. As the central legal service of the Organization, the Office of Legal Affairs of the Secretariat provides legal advice to the Secretary-General, Secretariat departments and offices, funds and programmes and United Nations organs in a number of areas, including the administration of justice system. UN 144 - يسدي مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة، بصفته الدائرة القانونية المركزية للمنظمة، المشورة القانونية إلى الأمين العام، وإدارات الأمانة العامة ومكاتبها، والصناديق والبرامج، وأجهزة الأمم المتحدة في عدد من المجالات، بما فيها نظام إقامة العدل.
    Clients: permanent missions, Secretariat departments and offices, offices away from Headquarters, regional commissions, United Nations Tribunals and field operations (enterprise systems) UN الزبائن: البعثات الدائمة وإدارات الأمانة العامة ومكاتبها، والمكاتب الواقعة خارج المقر واللجان الإقليمية ومحكمتا الأمم المتحدة والعمليات الميدانية (أنظمة المؤسسة)
    118. As the central legal service of the Organization, the Office of Legal Affairs provides legal advice to the Secretary-General, Secretariat departments and offices and United Nations organs in a number of areas, including, notably, the new system of administration of justice. UN 118 - يسدي مكتب الشؤون القانونية، بصفته الدائرة القانونية المركزية للمنظمة، المشورة القانونية إلى الأمين العام، وإدارات الأمانة العامة ومكاتبها، وهيئات الأمم المتحدة في عدد من المجالات، ولا سيما في مجال النظام الجديد لإقامة العدل.
    A questionnaire was sent to Member States, and to regional organizations, United Nations country teams, United Nations agencies, funds and programmes, regional commissions, offices and departments of the Secretariat, and academic institutions and non-governmental organizations working in the field of human security. UN لذلك تم إرسال استبيان إلى الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، ووكالات الأمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها، واللجان الإقليمية، ومكاتب وإدارات الأمانة العامة والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في ميدان الأمن البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus