"وإدارة الإعلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Department of Public Information
        
    • and DPI
        
    • Information Department
        
    • Affairs and
        
    • Department of Public Information and
        
    The missions' radio stations operate under guidelines similar to those of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information and in many cases address similar socio-political challenges. UN وتعمل محطات الإذاعة الخاصة بالبعثات وفق المبادئ التوجيهية نفسها التي تخضع لها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الإعلام وهي تعالج في العديد من الحالات تحديات اجتماعية سياسية متشابهة.
    The Committee should continue to cooperate with the Department of Political Affairs and the Department of Public Information to achieve those ends. UN وأضاف قائلا إن اللجنة تواصل تعاونها مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الإعلام من أجل تحقيق أهدافها.
    Efforts by the Secretariat to improve co-ordination between the treaty bodies, States and the Department of Public Information should be encouraged. UN كما ينبغي تشجيع الجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتحسين التنسيق بين الهيئات المنشاة بمعاهدات وإدارة الإعلام.
    The statement was not ascribed to a specific party because it had been a point of convergence in the discussions between the Committee and DPI. UN وهذه الجملة لا تعزى الى طرف بعينه ﻷنها كانت محل اتفاق في المناقشات التي جرت بين اللجنة وإدارة اﻹعلام.
    My delegation welcomes the presentations of the Court's Registrar and the Information Department on the activities of the Court to a broad-based audience. UN يرحب وفدي بالبيانات التي قدمها مسجل المحكمة وإدارة الإعلام عن أنشطة المحكمة إلى جمهور كبير.
    It should attach more importance to public information, by fostering closer links between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information. UN وينبغي لها أن تعلق قدراً أكبر من الأهمية على الإعلام بتوطيد العلاقات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الإعلام.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information support the public information components of peacekeeping operations to inform host populations of the peacekeeping mandate and the peace process. UN تقدم إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الإعلام الدعم إلى عنصر الإعلام في عمليات حفظ السلام في إطلاعه السكان المحليين على ولاية عمليات حفظ السلام والعمليات السلمية.
    The Rio Group supported the work of the United Nations Information Centres and the Department of Public Information in disseminating information aimed at promoting the objectives of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN وتؤيد مجموعة ريو عمل مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة وإدارة الإعلام في نشر المعلومات الرامية إلى النهوض بأهداف إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    The Committee is chaired by the Deputy Secretary-General and includes heads of the Department of Economic and Social Affairs, and the Department of Public Information, the Executive Director of UNEP and the Administrator of UNDP. UN ويترأس اللجنة نائب الأمين العام وتتألف من رؤساء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الإعلام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Dissemination of information on decolonization was equally vital; the Department of Political Affairs and the Department of Public Information had been doing a commendable job. UN وأوضحت أن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار له نفس الأهمية، قائلة إن إدارة الشؤون السياسية وإدارة الإعلام العام قد قاما بعمل محمود.
    Section I of the document summarized the resolutions concerning the respective mandates of the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information which had been adopted by the General Assembly at its sixtieth session. UN ويلخص القسم الأول من الوثيقة القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الستين فيما يتعلق بولايات كل من اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة الإعلام.
    115. His delegation also stressed the importance of information programmes in the decolonization process, and called for the strengthening of working relations between the Special Committee and the Department of Public Information. UN 115 - وأضاف أن وفده يشدد أيضا على أهمية البرامج الإعلامية في عملية إنهاء الاستعمار، ويطالب بتعزيز علاقات العمل بين اللجنة الخاصة وإدارة الإعلام.
    Consequently, the Office of the High Commissioner and the Department of Public Information organized the second Workshop on Indigenous Media in New York from 11 to 14 December 2000. UN وتبعاً لذلك، قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الإعلام بتنظيم حلقة العمل الثانية المكرسة لوسائط الإعلام للسكان الأصليين في نيويورك في الفترة من 11 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    7. At its fifty-fifth session, the General Assembly had reaffirmed the mandates of the Committee and of the Secretariat units that supported its work: the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information. UN 7 - وأضاف أن الجمعية العامة أعادت في دورتها الخامسة والخمسين، تأكيد ولايات اللجنة ووحدتي الأمانة العامة اللتين تدعمان أعمالها، وهما: شعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة الإعلام.
    We are pleased to note from the report that there is close cooperation among relevant agencies such as the Counter-Terrorism Committee, the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, and the Department of Public Information to coordinate and reinvigorate the global response to terrorism. UN ويسرنا أن نلاحظ من التقرير وجود تعاون وثيق بين الوكالات ذات الصلة، مثل لجنة مكافحة الإرهاب وفرع الوقاية من الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة وإدارة الإعلام لتنسيق وتنشيط التصدي العالمي للإرهاب.
    The first three drafts are related to the work of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, a subsidiary organ of the General Assembly, and the Division for Palestinian Rights, and the Department of Public Information of the United Nations Secretariat. UN تتعلق المشاريع الثلاثة الأولى بعمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وهي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة، وشعبة الحقوق الفلسطينية، وإدارة الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    35. Referring to the growing digital divide between developed and developing countries, several speakers called for greater efforts by the international community and the Department of Public Information to close that gap. UN 35 - وفي معرض الإشارة إلى تزايد الفجوة الرقمية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، دعا عدة متكلمين المجتمع الدولي وإدارة الإعلام إلى بذل المزيد من الجهود لسد تلك الفجوة.
    International Health Awareness Network (IHAN), a non-governmental organization affiliated with the Economic and Social Council and the Department of Public Information, supports the theme of the fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women on the empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges. UN الشبكة الدولية للتوعية الصحية هي منظمة غير حكومية مرتبطة بكل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة الإعلام تقدم الدعم لموضوع الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة بشأن تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية والتحديات الراهنة المتمثلة.
    " [130 ter] The Committee welcomes the Chairman's report on his discussions with the Department of Public Information and the assurance that he has already put in place a process of close cooperation and consultation between the Bureau of the Committee and DPI to prepare the information programme for the coming year. " UN " ]١٣٠ مكررا ثانيا[ ترحب اللجنة بتقرير الرئيس عن مناقشاته مع إدارة اﻹعلام وتأكيده بأنه أنشأ بالفعل عملية للتعاون الوثيق والتشاور بين المكتب واللجنة وإدارة اﻹعلام ﻹعداد برنامج اﻹعلام للسنة القادمة " .
    Ministry of Information (MoI) is promoting women's participation in the media through its agencies such as Press Institute of Bangladesh (PIB), Press Information Department (PID) and Department of Films and Publications (DFP). UN تعكف وزارة الإعلام على الترويج لمشاركة المرأة في وسائط الإعلام عن طريق وكالاتها مثل المعهد الصحفي لبنغلاديش، وإدارة الإعلام الصحفي، وإدارة الأفلام والمنشورات.
    In addition, it maintains liaison with the office of the Spokesman for the Secretary-General and the Department of Public Information and maintains extensive contacts with the media. UN إضافة الى ذلك، يقيم المكتب صلات مع مكتب المتكلم وإدارة اﻹعلام كما يقيم اتصالات مكثفة مع وسائل اﻹعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus