"وإدارة العلاقات" - Traduction Arabe en Anglais

    • relationship management
        
    • Relations Department
        
    • management of relationships
        
    • and managing
        
    The Office implements enterprise content management and customer relationship management solutions in order to ensure a coordinated approach to the development of enterprise systems, as stressed by the Assembly in section III, paragraph 2, of the resolution. UN وينفذ المكتب حلول إدارة المحتوى وإدارة العلاقات مع العملاء من أجل كفالة وجود نهج منسق لتطوير نظم المؤسسة، على النحو الذي أكدت عليه الجمعية العامة في الفقرة 2 من الفرع الثالث من القرار.
    Those savings were partially offset by additional requirements under section 28D, Office of Central Support Services, in connection with requirements related to the enterprise content management and customer relationship management initiative projects. UN وقوبلت هذه الوفورات جزئيا باحتياجات إضافية في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، فيما يتعلق بالاحتياجات المتصلة بالمشروعين الأوليين لإدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقات مع العملاء.
    C. Enterprise resource planning, customer relationship management and enterprise content management UN جيم - نظم تخطيط الموارد في المؤسسة وإدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة
    Sierra Leone Police officers trained in the specialist units of Criminal Investigations Department, Commercial Crime, Drugs and Narcotics Control Unit, Interpol, Family Support Unit and Community Relations Department UN الجرائم التجارية ومراقبة العقاقير والمخدرات، المنظمة ومراقبة العقاقير والمخدرات، الإنتربول، ووحدة دعم الأسرة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، ووحدة دعم الأسرة وإدارة العلاقات مع المجتمعات المحلية
    :: Communication and management of relationships with the appropriate legislative authority, preparation of reports and briefings by senior officials, contact with concerned and interested Member States UN :: الاتصالات، وإدارة العلاقات مع السلطة التشريعية المختصة، وإعداد التقارير والإحاطات التي يقدمها كبار المسؤولين، والاتصال مع الدول الأعضاء المعنية والمهتمة
    These country teams were assessed on core values, personal leadership, professional judgement and managing relations. UN وجرى تقييم هذه الأفرقة القطرية استنادا إلى قيم أساسية، والقدرة القيادية الشخصية، وحسن التقدير المهني، وإدارة العلاقات.
    In addition, owing to procurement delays in the implementation of the enterprise content management and customer relationship management projects in the Information Technology Service Division, the recruitment of general temporary assistance technical and project staff was postponed; UN وعلاوة على ذلك أُجل توظيف الموظفين الفنيين وموظفي المشاريع في إطار المساعدة المؤقتة العامة، بسبب التأخر في المشتريات فيما يخص تنفيذ مشروعي إدارة محتوى المؤسسة وإدارة العلاقات مع الزبائن في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات؛
    55. The unspent amount was attributable to the delay in the implementation of the enterprise content management and customer relationship management systems and the resulting non-utilization of provisions for licences and services. UN 55 - يُعزى عدم إنفاق المبلغ إلى التأخر في إعمال نظامي إدارة محتوى المؤسسة وإدارة العلاقات مع الزبائن، الذي أسفر عن عدم استعمال الاعتمادات المرصودة للتراخيص والخدمات ذات الصلة.
    Major enterprise application initiatives, such as the enterprise resource planning, customer relationship management and enterprise content management, are currently under consideration by the General Assembly as part of an enterprise approach to the provision of automated solutions to be utilized throughout the Secretariat. UN وسيجري تنفيذ مبادرات كبرى تتعلق بالتطبيقات الخاصة بالمؤسسات، من قبيل تخطيط الموارد في المؤسسة، وإدارة العلاقات مع العملاء، وإدارة المحتوى في المؤسسة، بوصفها جزءاً من نهج المؤسسة الرامي إلى إتاحة حلول آلية تستخدم على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    The revised estimates related to enterprise content management, customer relationship management and a proposal for a unified disaster recovery and business continuity plan. UN وأضافت أن التقديرات المنقحة تتصل بتطبيقات إدارة محتوى المؤسسة، وإدارة العلاقات مع الزبائن واقتراحا بشأن خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    If deployed together and given consistent support and investment, enterprise content management, customer relationship management and disaster recovery and business continuity planning would significantly improve the Organization's effectiveness and efficiency. UN وأردف قائلا إنه إذا طُرحت عمليات تطبيقات إدارة محتوى المؤسسة، وإدارة العلاقات مع العملاء، والتخطيط لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال معا وفي آن واحد مع توفير الدعم الثابت والاستثمارات اللازمة لها فستؤدي إلى تحسن كبير في فعالية المنظمة وكفاءتها.
    19. In the Advisory Committee's view, the Secretary-General should have provided preliminary estimates on the requirements for the implementation of enterprise content management and customer relationship management in the proposed programme budget for 2010-2011. UN 19 - وقالت إن اللجنة الاستشارية ترى أنه ينبغي للأمين العام أن يقدم تقديرا أوليا بالاحتياجات اللازمة لتنفيذ تطبيقات إدارة محتوى المؤسسة وإدارة العلاقات مع الزبائن في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011.
    However, there was no evidence that an assessment had been undertaken to determine whether the applications would be replaced by, or integrated with new United Nations initiatives, such as enterprise resources planning, customer relationship management and enterprise content management. UN غير أنه لم يكن هناك دليل على أنه قد جرى الاضطلاع بتقييم لهذه التطبيقات لتحديد ما إذا كانت ستُستبدل، أو ستُدمج مع مبادرات جديدة للأمم المتحدة، مثل تخطيط الموارد في المؤسسة، وإدارة العلاقات مع الزبائن، وتطبيقات إدارة محتوى المؤسسة.
    In addition, major enterprise application initiatives, such as enterprise resource planning, customer relationship management and enterprise content management, will be implemented as part of an enterprise approach to the provision of automated solutions and utilized throughout the Secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيجري تنفيذ مبادرات كبرى تتعلق بالتطبيقات الخاصة بالمؤسسات، من قبيل تخطيط الموارد في المؤسسة، وإدارة العلاقات مع الزبائن، وإدارة المحتوى في المؤسسة، بوصفها جزءاً من نهج للمؤسسة يرمي إلى إتاحة حلول آلية وتستخدم على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    However, there was no evidence that an assessment had been undertaken to determine whether the applications would be replaced by, or integrated with, new United Nations initiatives, such as enterprise resources planning, customer relationship management and enterprise content management. UN غير أنه لم يكن هناك دليل على أنه قد جرى الاضطلاع بتقييم لهذه التطبيقات لتحديد ما إذا كانت ستُستبدل، أو ستُدمج مع مبادرات جديدة للأمم المتحدة، مثل تخطيط الموارد في المؤسسة، وإدارة العلاقات مع الزبائن، وتطبيقات إدارة محتوى المؤسسة.
    652. Additional systems proposed in the 2010/11 budget period would operate and integrate with the enterprise resource planning, enterprise content management and customer relationship management systems. UN 652 - وستحقق النظم الإضافية المقترحة في فترة ميزانية 2010/2011 التشغيل والتكامل مع نظم تخطيط موارد المؤسسة، وإدارة العلاقات مع العملاء، وإدارة المحتوى في المؤسسة.
    The portal system would operate seamlessly with the enterprise resource planning, enterprise content management and customer relationship management systems and would not overlap with them in terms of functionality; rather, it would present the systems coherently, customized for the users' functional role. UN وسيحقق نظام البوابة التشغيل التبادلي دون مشكلة مع نظم تخطيط موارد المؤسسة وإدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة ولن يتداخل معها من حيث الأداء الوظيفي، بل إنه سيقدم النظم بشكل مترابط وبشكل معد خصيصا حسب الدور الوظيفي للمستخدم.
    26. In 2014-2017, UNICEF will continue to reinforce the relationship with National Committees to improve results for children by focusing on the shared vision and greater cohesion, enhanced governance, commitment to efficiency and effectiveness and tailored relationship management. UN 26 - وستواصل اليونيسيف تعزيز علاقتها باللجان الوطنية لتحسين النتائج المتعلقة بالأطفال في الفترة 2014-2017 عن طريق التركيز على الرؤية المشتركة وزيادة التضافر، وتعزيز الحوكمة، والالتزام بالكفاءة والفعالية، وإدارة العلاقات على نحو يلائم الظروف.
    Other target groups that have received such training include The Office of the Civil Service Commission, The Budget Bureau, Office of the National Economic and Social Development Board, National Statistical Office, The Public Relations Department, Department of Industrial Promotion, Department of Community Development, and the Department of Local Administration. UN وهناك فئات مستهدفة أخرى تلقى أفرادها تدريباً ومنها مكتب لجنة الخدمة المدنية ومكتب الميزانية ومكتب المجلس الوطني للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والمكتب الإحصائي الوطني وإدارة العلاقات العامة وإدارة تشجيع الصناعات وإدارة التنمية المجتمعية ومصلحة الإدارة المحلية.
    Training of 150 Sierra Leone police officers in the specialist units of Criminal Investigations Department, Commercial Crime, Drugs and Narcotics Control Unit, Interpol, Family Support Unit and Community Relations Department UN :: تدريب 150 من أفراد قوة الشرطة السيراليونية في الوحدات المتخصصة بإدارة التحقيقات الجنائية، ووحدة الجرائم التجارية ومراقبة العقاقير والمخدرات، الإنتربول، ووحدة دعم الأسرة وإدارة العلاقات مع المجتمعات المحلية
    415. During the biennium, UNODC effectively implemented the Office's programme of work, including the follow-up on management decisions, overall management of relationships, policy advice, planning and monitoring and operational guidance. UN 415 - نفّذ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة خلال فترة السنتين برنامج عمله بفعالية، بما في ذلك متابعة تنفيذ القرارات الإدارية، وإدارة العلاقات بوجه عام، وإسداء المشورة في مجال السياسات، والتخطيط والرصد، والتوجيه التنفيذي.
    These country teams were assessed on core values, personal leadership, professional judgement and managing relations. UN وجرى تقييم هذه الأفرقة القطرية استنادا إلى قيم أساسية، والقدرة القيادية الشخصية، وحسن التقدير المهني، وإدارة العلاقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus