"وإدارة المناطق الساحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • coastal zone management
        
    • coastal area management
        
    • coastal management
        
    • and coastal areas management
        
    • and coastal zone
        
    • management of coastal zones
        
    Concerns expressed focused on the protection and sustainable management of fisheries as well as coasts, and on coastal zone management. UN وتركزت المشاغل التي أعرب عنها على حماية مصائد الأسماك فضلا عن السواحل وإدارتها بطريقة مستدامة، وإدارة المناطق الساحلية.
    Assistance was requested for sectors such as agriculture, water resources, coastal zone management and natural ecosystems. UN وطُلبت المساعدة لقطاعات مثل الزراعة والموارد المائية وإدارة المناطق الساحلية والنُظم الإيكولوجية الطبيعية.
    An increase in the share of bilateral projects has been recorded particularly in capacity-building, as well as in agriculture and coastal zone management. UN وقد سجلت زيادة في المشاريع الثنائية لا سيما في مجال بناء القدرات وكذلك في مجالي الزراعة وإدارة المناطق الساحلية.
    E. Natural areas protection and coastal area management UN حماية المناطق الطبيعية وإدارة المناطق الساحلية
    In particular, the issues of climate change adaptation measures, tourism and coastal management have been a major focus of activities. UN وكانت مسائل تغير المناخ وتدابير التكيف والسياحة وإدارة المناطق الساحلية محط الاهتمام الرئيسي للأنشطة بوجه خاص.
    An increase in the share of bilateral projects has been recorded, particularly in capacity-building, as well as in agriculture and coastal zone management. UN وقد سجلت زيادة في المشاريع الثنائية وخاصة في مجال بناء القدرات وكذلك في الزراعة وإدارة المناطق الساحلية.
    The adaptation activities receiving most support were capacity-building and coastal zone management. UN أما أنشطة التكيف التي حظيت بأكبر قدر من الدعم فهي بناء القدرات وإدارة المناطق الساحلية.
    An increase in the share of bilateral projects has been recorded in capacity-building, agriculture and coastal zone management. UN وسجلت زيادة في نصيب المشاريع الثنائية في ميادين بناء القدرات والزراعة وإدارة المناطق الساحلية.
    International support for adaptation must take into account the infrastructural needs of affected countries, particularly in disaster management, agriculture, water resources and coastal zone management. UN ويجب أن تراعى في الدعم الدولي للتكيف الاحتياجات المتعلقة بالبنية التحتية للبلدان المتضررة، وخاصة في إدارة الكوارث، والزراعة، والموارد المائية وإدارة المناطق الساحلية.
    Specific measures requiring resources and technology were identified in the areas of water resources, agriculture, coastal zone management and preparedness for extreme natural events. UN وتم تحديد تدابير بعينها تتطلب الموارد والتكنولوجيات في مجالات الموارد المائية والزراعة وإدارة المناطق الساحلية والتأهب للأحداث الطبيعية المتطرفة.
    An increase in the share of bilateral projects has been recorded in capacity-building, agriculture and coastal zone management. Support to developing countries was also mentioned in relation to research and systematic observation. UN وسجلت زيادة في نصيب المشاريع الثنائية في ميادين بناء القدرات والزراعة وإدارة المناطق الساحلية وأشير كذلك إلى الدعم المقدم إلى البلدان النامية في مجالي البحث والرصد المنهجي.
    Some focused in particular on the protection and sustainable management of fisheries; others were concerned especially with coasts and coastal zone management. UN وركز بعض البلدان بوجه خاص على حماية مصايد الأسماك وإدارتها المستدامة وعبر البعض الآخر عن اهتمام خاص بالسواحل وإدارة المناطق الساحلية.
    LME is an example of a complex management regime where fisheries, pollution, biodiversity, impact of mining and coastal zone management are all involved. UN ويجسد هذا النظام نظاما إداريا معقدا تمتزج فيه عناصر مصائد الأسماك والتلوث والتنوع البيولوجي وآثار التعدين وإدارة المناطق الساحلية.
    Both programmes are also collaborating in the development of a joint standard training package on climate change and coastal zone management for the Pacific region. UN كما يتعاون كلا البرنامجين في وضع مجموعة مواد تدريبية موحدة مشتركة بشأن تغير المناخ وإدارة المناطق الساحلية لصالح منطقة المحيط الهادئ.
    These include further energy efficiency improvements, new energy and carbon capture and storage technologies, changes to unsustainable patterns of consumption and production and coastal zone management and agricultural practices. UN ويشمل ذلك زيادة تحسين الكفاية من حيث الطاقة واستحداث تكنولوجيات جديدة للطاقة واستخلاص الكربون وتخزينه وتغييرات في أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وإدارة المناطق الساحلية والممارسات الزراعية.
    Parties also emphasized the need for funding and technology to implement adaptive measures in areas identified in the assessment namely, water resources management, agriculture, land use, human health and coastal zone management. UN وشددت الأطراف أيضا على الحاجة إلى التمويل والتكنولوجيا لتنفيذ تدابير التكيف في المجالات المحددة في التقييم وهي بالتحديد، إدارة الموارد المائية، والزراعة، واستغلال الأراضي، والصحة البشرية وإدارة المناطق الساحلية.
    E. Natural areas protection and coastal area management UN حماية المناطق الطبيعية وإدارة المناطق الساحلية
    Role of river basin commissions and coastal area management. UN (ﻫ) دور لجان أحواض الأنهار وإدارة المناطق الساحلية.
    The projects cover a broad range of areas, including health care, education, and training in expertise in specific fields such as trade, coastal area management and maritime transport. UN وتغطي هذه المشاريع نطاقا واسعا يشمل الرعاية الصحية والتعليم والتدريب على اكتساب الخبرات الفنية في ميادين محددة، كالتجارة وإدارة المناطق الساحلية والنقل البحري.
    The sectors where adaptation to climate change is necessary and for which measures will be funded are water resources, agriculture and coastal management. UN والقطاعات التي يعتبر فيها التكيف مع تغير المناخ ضرورياً والتي ستحصل على التمويل اللازم لتنفيذ التدابير ذات الصلة، هي الموارد المائية والزراعة وإدارة المناطق الساحلية.
    Environmental management of oceans and coastal areas management UN اﻹدارة البيئيــــة للمحيطــــات وإدارة المناطق الساحلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus