and Management of Straddling Fish Stocks AND HIGHLY | UN | بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق |
C. Status of the 1995 Agreement on the conservation and Management of Straddling Fish Stocks and | UN | حالة اتفاق عام ٥٩٩١ بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
CONSERVATION and Management of Straddling Fish Stocks | UN | حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق |
The fullest possible involvement of developing State scientists and managers in conservation and Management of Straddling Fish Stocks and highly migratory fish stocks should be promoted. | UN | وينبغي التشجيع على أوفى وجه ممكن على إشراك علماء الدول النامية في مجال حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
CONSERVATION and Management of Straddling Fish Stocks | UN | حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق |
Ways and means of dealing with new entrants and non-parties must be secured if conservation and Management of Straddling Fish Stocks and highly migratory fish stocks is to fulfil the objectives of sustainability. | UN | ولا بد من تأمين سبل ووسائل التعامل مع الداخلين الجدد ومع الدول غير اﻷطراف ليتسنى ﻷنشطة حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال أن تفي بأهداف الاستدامة. |
Several countries stressed the importance of establishing an effective regime for the conservation and Management of Straddling Fish Stocks and highly migratory fish stocks. | UN | وقد شددت عدة بلدان على أهمية إنشاء نظام فعال لحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
The implementation of mechanisms to secure international cooperation in the conservation and Management of Straddling Fish Stocks and highly migratory fish stocks has been addressed in detail in both plenary and informal sessions of this Conference. | UN | ومسألة تنفيذ آليات كفالة التعاون الدولي في حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال جرى تناولها بالتفصيل في جلسات هذا المؤتمر العامة وغير الرسمية على السواء. |
There is also considerable agreement on the objectives and the role of regional organizations or arrangements in respect of the conservation and Management of Straddling Fish Stocks and highly migratory fish stocks. | UN | وهناك أيضا اتفاق إلى حد بعيد بشأن أهداف ودور المنظمات أو الترتيبات الاقليمية فيما يتعلق بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
The Forum felt that the Conference should produce a legally binding instrument that would provide for the conservation and Management of Straddling Fish Stocks and highly migratory fish stocks. | UN | ويرى المحفل أن المؤتمر ينبغي أن يصدر صكا ملزما قانونا ينص على حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
MINIMUM STANDARD FOR DATA REQUIREMENTS FOR THE CONSERVATION and Management of Straddling Fish Stocks AND HIGHLY MIGRATORY | UN | الحد اﻷدنى من الاحتياجات من البيانات اللازمة من أجل حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Effective conservation and Management of Straddling Fish Stocks and highly migratory fish stocks require the availability of relevant fisheries data from the entire stock. | UN | وتقتضي فعالية حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال توافر بيانات مصائد اﻷسماك ذات الصلة المتعلقة بكامل الرصيد. |
Several countries stressed the importance of establishing an effective regime for the conservation and Management of Straddling Fish Stocks and highly migratory fish stocks. | UN | وقد شددت عدة بلدان على أهمية إنشاء نظام فعال لحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
Annex 1 deals with minimum standard for collection and sharing of data and annex 2 contains suggested guidelines for application of precautionary reference points in conservation and Management of Straddling Fish Stocks and highly migratory fish stocks. | UN | ويتناول المرفق ١ الحد اﻷدنى لجمع البيانات وتقاسمها، ويتضمن المرفق ٢ مبادئ توجيهية مقترحة لتطبيق نقاط مرجعية احترازية في حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
C. Agreement for the implementation of the provisions of UNCLOS relating to the conservation and Management of Straddling Fish Stocks and highly migratory fish stocks | UN | اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية اﻷمـم المتحدة لقانون البحار بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
We therefore regard the Agreement governing the conservation and Management of Straddling Fish Stocks and highly migratory fish stocks as an important element of the implementation of the Convention. | UN | ولذلك نعتبر الاتفاق المتعلق بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، عنصرا هاما في تنفيذ الاتفاقية. |
Likewise, the Tribunal is empowered to order provisional measures pending agreement between coastal States and fishing States as concerns the Conservation and Management of Straddling stocks. | UN | وبالمثل، أعطيـت للمحكمة الصلاحية لإصـدار أمـر بتطبيـق تدابيـر مؤقتـة، ريثما يتم التوصل إلى اتفاق بين الدول الساحلية ودول الصيد فيما يتعلق بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق. |