There are limited references to the Division for the Advancement of Women of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and the Department of Public Information. | UN | واﻹشارات إلى شعبة النهوض بالمرأة وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وإدارة شؤون اﻹعلام محدودة. |
There are limited references to the Division for the Advancement of Women of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and the Department of Public Information. | UN | والرجوع إلى شعبة النهوض بالمرأة وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وإدارة اﻹعلام يتم على نطاق محدود. |
After the 1992 United Nations Conference on Environment and Development, it was planned that UNEP and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat would strengthen their efforts in this area. | UN | وبعد انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ١٩٩٢ تقرر أن يعزز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من جهودهما في هذا المجال. |
After the 1992 United Nations Conference on Environment and Development, it was planned that UNEP and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat would strengthen their efforts in this area. | UN | وبعد انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ١٩٩٢ تقرر أن يعزز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من جهودهما في هذا المجال. |
This activity was in keeping with the specific request contained in paragraph 105 of the Programme of Action, and was carried out by UNDP in consultation with representatives of small island developing States and DPCSD. | UN | تــم الاضطلاع بهــذا النشاط تمشيا مع الطلب المحـــدد الوارد في الفقرة ١٠٥ مـن برنامج العمــل، وقــــد اضطلع به برنامـج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتشاور مــع ممثلين من الدول الجزرية الصغيرة الناميـــــة وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Financial support for the four meetings was provided by the Governments of Japan, the Netherlands and Malaysia, the Asian Development Bank, the United Nations Development Programme and the former Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat. | UN | وقُدم دعم مالي للاجتماعات الأربعة من جانب حكومات اليابان وهولندا وماليزيا، ومصرف التنمية الآسيوي،وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
This Division was established in 1997 in the context of the Secretary-General's management reform measures to combine entities that were previously located in the Department of Political Affairs and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. | UN | وقد أنشِئت هذه الشعبة عام 1997 في سياق تدابير الإصلاح الإداري التي اتخذها الأمين العام بغية دمج الكيانات التي كانت تابعة سابقا لإدارة الشؤون السياسية وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
It will be noted, however, that 73 per cent of the 556 supplementary outputs added by legislation occurred under UNCTAD, the regional commissions and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. | UN | غير أنه سيلاحظ أن ٧٣ في المائة من النواتج التكميلية البالغ عددها ٥٥٦ ناتجا والتي أضيفت بموجب تشريعات كانت في اﻷونكتاد واللجان اﻹقليمية وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
It is a merger of the former Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, Department for Policy Coordination and Sustainable Development and Department for Development Support and Management Services. | UN | وهي دمج ﻹدارات سابقة هي إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية. |
Additional information may be obtained from the United Nations Youth Unit, Division for Social Policy and Development, Department for Policy Coordination and Sustainable Development. | UN | ويمكن الحصول على معلومات إضافية من وحدة شؤون الشباب في اﻷمم المتحدة، وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
The programmes for which the implementation rate in high-priority subprogrammes is less than 70 per cent are the United Nations Centre for Human Settlements and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. | UN | والبرنامجان اللذان يبلغ معدل تنفيذهما في البرامج الفرعية ذات اﻷولوية العليا أقل من ٧٠ في المائة هما مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
An approach to strengthen the linkages has been approved between UN-NADAF and the Special Initiative by UNDP and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. | UN | ووافق البرنامج اﻹنمائي وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة على نهج يرمي إلى تعزيز الصلات بين برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وبين المبادرة الخاصة. |
UNCTAD and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat will work closely in gathering information on the extent to which countries have elaborated consumer protection legislation, as well as on existing arrangements for the implementation of such legislation. | UN | وسيعمل اﻷونكتاد وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة على نحو وثيق في جمع المعلومات عن مدى قيام البلدان بوضع قوانين لحماية المستهلك، وكذلك عن الترتيبات القائمة لتنفيذ هذه القوانين. |
I therefore intend to establish a Department of General Assembly Affairs and Conference Services integrating the major technical support services for the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary bodies currently provided by the Department of Political Affairs and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, as well as Conference Services. | UN | لذلك، فأنا أعتزم إنشاء إدارة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات تجمع بين خدمات الدعم التقني الرئيسية المقدمة إلى الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والهيئات الفرعية التابعة لهما التي تقدمها حاليا إدارة شؤون اﻹعلام، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة فضلا عن خدمات المؤتمرات. |
The technical Secretariat support services of the Department of Political Affairs and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development will be integrated into the new Department. The conference service functions of the Office of Conference and Support Services will be transferred to the new Department in order to provide integrated technical support to intergovernmental bodies. | UN | ستدمج في اﻹدارة الجديدة خدمات الدعم التقني لﻷمانة العامة التي تضطلع بها إدارة الشؤون السياسية وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وستنقل مهام خدمات المؤتمرات التي يضطلع بها مكتب خدمات المؤتمرات والدعم إلى اﻹدارة الجديدة لتوفير دعم تقني متكامل للهيئات الحكومية الدولية. |
The representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the United Nations Population Fund, the World Food Programme and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development responded to questions raised. | UN | ١٣ - وقام ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على اﻷسئلة التي أثيرت. |
The UNCTAD secretariat will cooperate and coordinate in particular with the Department for Development Support and Management Services, the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, UNDP, UNEP, ITC and the regional commissions. | UN | وستتعاون أمانة اﻷونكتاد مع إدارة وخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز التجارة الدولية واللجان الاقليمية. |
Coordination with other entities and organizations of the United Nations system regarding sustainable development, trade and the environment will be maintained and further efforts will be made to strengthen the consultative and coordination process between the UNCTAD secretariat and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. | UN | اﻹبقاء على التنسيق مع كيانات ومؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى بشأن التنمية المستدامة والتجارة والبيئة؛ وبذل مزيد من الجهود لتعزيز عملية التشاور والتنسيق بين أمانة اﻷونكتاد وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Enable the head of that secretariat to promote collaboration and synergy between the permanent secretariat and DPCSD, UNDP and UNEP, as well as with related specialized agencies, departments and convention secretariats; | UN | `١` أن يتمكن رئيس اﻷمانة من تعزيز التعاون والتآزر بين اﻷمانة الدائمة وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وكذلك مع الوكالات المتخصصة والادارات وأمانات الاتفاقيات ذات الصلة؛ |
In cooperation with the Office of Conference and Support Services and the Department of Policy Coordination and Sustainable Development of the Secretariat, the Department of Public Information of the Secretariat has initiated an interdepartmental group to expand the Web service to include information prepared by all substantive departments. | UN | ٢٣ - وبالتعاون مع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة، أنشأت إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة فريقا مشتركا بين اﻹدارات لتوسيع خدمة " ويب " لتشمل المعلومات التي تعدها جميع اﻹدارات الفنية. |
9. UNEP, which was once the only United Nations player in the multilateral environmental arena, now has as active partners within the United Nations system UNDP and the Department for Policy Coordination on Sustainable Development of the Secretariat, as well as the World Bank. | UN | ٩ - برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الذي كان يعتبر في الماضي " اللاعب " الوحيد لﻷمم المتحدة على الساحة البيئية المتعددة اﻷطراف، أصبح لديه حاليا شركاء ناشطون ضمن منظومة اﻷمم المتحدة، وهم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة، فضلا عن البنك الدولي. |