The procurement function is at present shared between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Administration and Management. | UN | ومهمة الشراء تشترك فيها في الوقت الحالي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
A major effort involving all the Executive Offices, the Department of Administration and Management and the Field Operations Division was currently under way to eliminate the backlogs and bring the situation up to date. | UN | ويجري اﻵن بذل مجهود كبير يشمل جميع المكاتب التنفيذية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وشعبة العمليات الميدانية للقضاء على المتأخرات في حجم العمل وتحديث حالته. |
However, the Department of Political Affairs on strictly political matters, the Department of Humanitarian Affairs on humanitarian policy matters and the Department of Administration and Management are also in regular contact with the field. | UN | ومع ذلك تقوم إدارة الشؤون السياسية فيما يتعلق بالمسائل السياسية الخالصة وإدارة الشؤون اﻹنسانية بشأن مسائل السياسات العامة اﻹنسانية، وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم باتصالات متنظمة مع الميدان. |
Nevertheless, both the Office of Legal Affairs and the Department of Administration and Management acknowledge that the financial rules, the personnel rules and the other administrative issuances of the United Nations apply to the Tribunal personnel and functions. | UN | ومع ذلك، فإن كلا من مكتب الشؤون القانونية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم يقر بأن النظام المالي، ونظام الموظفين، وغيرهما من اﻹصدارات اﻹدارية لﻷمم المتحدة تنطبق على موظفي المحكمة ووظائفها. |
The Office believes that both the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Administration and Management should review the current procedures with a view to simplifying them. | UN | ويعتقد المكتب أنه يتعين على كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم أن تقوما باستعراض اﻹجراءات الحالية بهدف تبسيطها. |
Delegations considered that the linkage between evaluation findings and programme planning and budgeting remained a problem that needed to be addressed by both the Office of Internal Oversight Services and the Department of Administration and Management. | UN | ورأت الوفود أن الصلة بين نتائج التقييم وتخطيط البرامج وميزنتها لا تزال تمثل مشكلة يلزم أن يتصدى لها كل من مكتب المراقبة الداخلية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
These include reports to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Committee for Programme and Coordination, the Office of Internal Oversight Services, the Joint Inspection Unit, the Department of Administration and Management and others. | UN | وهي تشتمل على تقارير ترفع إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، ولجنة البرنامج والتنسيق، ومكتب خدمات المراقبة الداخلية، ووحدة التفتيش المشتركة، وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وغيرها. |
The Department of Humanitarian Affairs, together with the Department of Administration and Management, will initiate a review of these procedures with a view to speeding up disbursements. | UN | وسوف تشرع إدارة الشؤون اﻹنسانية هي وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في إجراء استعراض لهذه اﻹجراءات بغية التعجيل بعمليات اﻹنفاق. |
60. It went without saying that a reduction of human resources by approximately 30 per cent would affect not only peace-keeping missions, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management but also Member States. | UN | ٦٠ - ومن الطبيعي أن إجــراء تخفيض للموارد البشرية بنسبة تنــاهز ٣٠ في المائة سيؤثر ليس على بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم فحسب، وإنما أيضا على الدول اﻷعضاء. |
The Committee was informed, upon inquiry, that backstopping requirements for such missions are subsumed within the overall resources, in particular the regular budget resources available to the Department of Peacekeeping Operations and, in varying degrees, under the Department of Political Affairs and the Department of Administration and Management. | UN | وقد أحيطت اللجنة علما، بناء على طلبها، أن احتياجات المساندة لهذه البعثات تُدرج ضمن الموارد العامة، ولا سيما موارد الميزانية العادية المتاحة ﻹدارة عمليات حفظ السلام، وتدرج، بدرجات متفاوتة، تحت إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
10. As for section 9, paragraph IV.27 referred to the procurement services which were being undertaken by both the Department for Development Support and Management Services and the Department of Administration and Management. | UN | ١٠ - أما بالنسبة الى الباب ٩، فأشارت الفقرة رابعا - ٢٧ إلى خدمات الشراء التي تضطلع بها إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
46. For the year 1996-1997, paragraphs 17 and 18 made a slight adjustment to the Secretary-General's proposals regarding the staffing of the Department of Peace-keeping Operations, the Department of Administration and Management and the Office of Internal Oversight Services. | UN | ٤٦ - وبالنسبة إلى السنة المالية ١٩٩٦-١٩٩٧، فإن الفقرتين ١٧ و ١٨ تعدلان بعض الشيء اقتراحات اﻷمين العام المتصلة بعدد الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ومكتب المراقبة الداخلية. |
As a result of the adoption of General Assembly resolution 48/227 of 23 December 1993, the Secretary-General requested the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management to propose a new distribution of functions which would result in a clear allocation of responsibilities between the two departments in relation to budgetary issues, personnel matters and planning and logistics. | UN | ونتيجة لاتخاذ الجمعية العامة للقرار ٤٨/٢٢٧ طلب اﻷمين العام من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم أن تقترح توزيعا جديدا للمهام يقسم بوضوح المسؤوليات بين الإدارتين فيما يتعلق بمسائل الميزانية ومسائل الموظفين والتخطيط والسوقيات. |
ACABQ has stated that it intends to review the allocation of responsibilities and coordination between the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management in both the budgeting and staffing processes. 15/ | UN | وذكرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أنها تعتزم استعراض توزيع المسؤوليات والتنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في عمليتي الميزنة وملء ملاك الموظفين)١٥(. |
Constant communication of their findings, comments or recommendations through a system of reporting to the Department of Peace-keeping Operations, the Department of Administration and Management and the Office of Internal Oversight Services should provide an essential element of support, while streamlining the tasks related to internal oversight, control and review. | UN | وينبغي أن تؤدي اﻹحالة المستمرة للنتائج التي يتوصلون إليها وإحالة تعليقاتهم أو توصياتهم باستمرار من خلال نظام للابلاغ، إلى إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ومكتب المراقبة الداخلية، إلى توفير عنصر أساسي للدعم، وفي الوقت نفسه توحيد المهام المتصلة بالاشراف والمراقبة والاستعراض على الصعيد الداخلي. |
Although their salaries are paid by donor Governments, the costs related to official travel and daily subsistence allowance, office space, equipment, supplies, communications, support staff, administrative services, language and training courses are charged to the regular budget of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Administration and Management. | UN | ورغم أن الحكومات المانحة تدفع مرتبات الضباط العسكريين المقدمين دون مقابل فإن التكاليف المتصلة بالسفر في مهام رسمية وبدل اﻹقامة اليومي والحيز المكاني والمعدات واللوازم والاتصالات وموظفي الدعم ودورات اللغات والدورات التدريبية تحمل على الميزانية العادية ﻹدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
PGA's network for the empowerment of women (post-Beijing) will work with the Department of Human Resources Management and the Department of Administration and Management of the United Nations Secretariat to help identify women for senior United Nations posts. | UN | وستعمل شبكة المنظمة الخاصة بتمكين المرأة )فيما بعد بيجين( مع مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم التابعين لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة للمساعدة في اختيار النساء لتقلد الوظائف العليا باﻷمم المتحدة. |
As an integral part of the same effort, the Secretary-General will continue to support the effective exercise by the Office of Internal Oversight Services of its functions, in full compliance with the modes of operation established in General Assembly resolution 48/218 B. In that context, appropriate, mutually reinforcing linkages and feedback between the Office and the Department of Administration and Management will be further encouraged. | UN | ٦ - وكجزء لا يتجزأ من المجهود ذاته، سيواصل اﻷمين العام دعم مكتب المراقبة الداخلية كيما يضطلع بمهامه على نحو فعال، في إطار من الامتثال التام ﻷساليب التشغيل المحددة في قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء. وسيجري في هذا السياق أيضا تشجيع الروابط المناسبة والمتعاضدة واستطلاع ردود الفعل فيما بين المكتب وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |