The Bureau selected Mark Montgomery, Eduardo Moreno, David Satterthwaite and Helen Zille as keynote speakers. | UN | واختار المكتب مارك مونتغومري وإدواردو مورينو وديفيد ساتارثوايت وهيلين زيلي كمتحدثين رئيسيين. |
Also, every year, the Ministry, in collaboration with foundations Konrad Adenauer and Eduardo Frei, organizes a series of training for women from political parties with the aim of educating them and improving their political skills and knowledge. | UN | كما تقوم الوزارة سنوياً بالتعاون مع مؤسستي كونراد أديناور وإدواردو فراي بتنظيم سلسلة من التدريب للمرأة من الأحزاب السياسية بهدف تثقيفها وتحسين مهاراتها ومعارفها السياسية. |
He and Jojo dos Santos and Eduardo Jose Ximenes were also in police custody in Dili awaiting due process of law. | UN | وكان الأخير ومعه جوجو دوس سانتوس وإدواردو خوسيه خيمينيس قيد الاحتجاز أيضاً في ديلي انتظاراً لاتخاذ الإجراءات القانونية الواجبة معهم. |
Sven Sandström, Managing Director of the World Bank, and Eduardo Aninat, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) made concluding comments. | UN | وأدلى كل من سفين ساندستروم، المدير الإداري للبنك الدولي، وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، بملاحظات ختامية. |
2. The following Permanent Forum members attended the meeting: Victoria Tauli-Corpuz, Hassan Id Balkassm, Eduardo Almeida, Pashuram Tamang, Ida Nicolaisen and Merike Kokajev. | UN | 2 - حضر الاجتماع أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: فيكتوريا تاولي - كوربوز، وحسن إد بلقاسم، وإدواردو ألميدا، وباشورام تامانغ، وآيدة نيكولايسن، ومريك كوكاييف. |
The following members were present: Andrzej T. Abraszewski, Joseph Acakpo-Satchivi, Meshal Al-Mansour, Abdelmalek Bouheddou, Elmi Ahmed Dualeh, Gordon Eckersley, Bernardo Greiver, Luis M. Hermosillo Sosa, Ihor V. Humenny, Andrei V. Kovalenko, Richard Moon, Hae-yun Park, Eduardo Ramos, Gönke Roscher, Lisa P. Spratt, Shigeki Sumi, Courtney Williams and Wu Gang. | UN | أبراجيفسكي، وجوزف أكاكبو - ساتشيفي، ومشعل المنصور، وعبد الملك بوحدو، وعلمي أحمد دعاله، وغوردون إيكرسلي، وبرناردو غريفر، ولويس م. هيرموسيّو سوسا، وإيهور ف. هوميني، وأندري كوفالنكو، وريتشارد مون، وهي - يون بارك، وإدواردو راموس، وغونكه روشر، وليزا ب. سبرات، وشيغيكي سومي، وكورتني ويليامز، ووو غانغ. |
The following members were present: Kenshiro Akimoto, Meshal Al-Mansour, Petru Dumitriu, Gordon Eckersley, Paul Ekorong à Dong, Haile Selassie Getachew, Sujata Ghorai, Bernardo Greiver, Hassan M. Hassan, Ihor V. Humenny, Eduardo Iglesias, David A. Leis, Vyacheslav A. Logutov, Richard Moon, Hae-yun Park, Eduardo Ramos, Henrique da Silveira Sardinha Pinto and Wu Gang. | UN | وحضر الدورة الأعضاء التالية أسماؤهم: كنشيرو أكيموتو، ومشعل المنصور، وبترو دوميتريو، وغوردون إكرسلاي، وبول إكورونغ أ. دونغ، وهيلاسلاسي غيتاشيو، وسوجاتا غوراي، وبرناردو غرايفر، وحسن م. حسن، وإيهور ف. هومني، وإدواردو إغلسياس، وديفيد أ. |
The following members were present: Kenshiro Akimoto, Alvaro Gurgel de Alencar, Meshal Al-Mansour, Petru Dumitriu, David Dutton, Haile Selassie Getachew, Bernardo Greiver, Hassan M. Hassan, Ihor V. Humenny, Eduardo Iglesias, Omar Kadiri, David A. Leis, Bernard G. Meijerman, Hae-yun Park, Eduardo Ramos, Ugo Sessi and Wu Gang. | UN | وحضر الدورة الأعضاء التالية أسماؤهم: كنشيرو أكيموتو، وألفارو غورغل دي ألنسار، ومشعل المنصور، وتبرو ديمتريو، وديفيد داتون، وهيلاسيلاسي غيتاشيو، وبرناردو غريفر، وحسن م. حسن، وإيهور ف. هامني، وإدواردو إخليسياس، وعمر قادري، وديفيد أ. لايس، وبرنارد غ. |
The following members were present: Kenshiro Akimoto, Meshal Al-Mansour, Petru Dumitriu, Paul Ekorong à Dong, David Dutton, Haile Selassie Getachew, Bernardo Greiver, Hassan M. Hassan, Ihor V. Humenny, Eduardo Iglesias, David A. Leis, Vyacheslav A. Logutov, Bernard G. Meijerman, Hae-yun Park, Eduardo Ramos, Henrique da Silveira Sardinha Pinto, Ugo Sessi and Wu Gang. | UN | وحضر الدورة الأعضاء التالية أسماؤهم: كنشيرو أكيموتو، ومشعل المنصور، وبترو دوميتريو، وبول إكورونغ أ. دونغ، وديفيد دوتون، وهيلاسلاسي غيتاشيو، وبرناردو غرايفر، وحسن م. حسن، وإيهور ف. هومني، وإدواردو إغلسياس، وديفيد أ. |
It's me, Miguel, and Eduardo. | Open Subtitles | إنهُ أنا, ميغيل ، وإدواردو |
157. Juan Gonzalez Huber, a Dutch national, and Eduardo Herminso Guillen González, a Colombian citizen, were arrested on 14 October 1997 in a street of the municipality of Puerto Rico by members of the Cazadores Infantry Battalion No. 36 of the National Army in San Vincente del Caguán. | UN | 157- احتجز أفراد كتيبة المشاة رقم 36 التابعة لقناصة الجيش الوطني بسان فينسنت ديل كاغوان خوان غونساليس هوبير، مواطن هولندي، وإدواردو هيرمينسو غيين غونساليس، ومواطن كولومبي، في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1997 في أحد شوارع بلدية بويرتو ريكو. |
Meanwhile, on 23 October 1991, Criminal Court No. 93 had ordered that the case against Alberto Uribe Oñate and Eduardo Enrique Mattos be shelved; it also decided that the case should be sent back to the Valledupar Judicial Police for further investigations. | UN | وفي غضون ذلك، وفي ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، أمرت المحكمة الجنائية رقم ٩٣ بحفظ القضية المرفوعة ضد ألبرتو يوريب أونيت وإدواردو إنريك ماتوس؛ كما قررت إعادة القضية مرة ثانية الى الشرطة القضائية في فالدوبار لمواصلة التحقيقات. |
The following persons have signed it in their capacity as witnesses of this solemn ceremony: His Excellency Mr. Fernando Henrique Cardoso, President of the Federative Republic of Brazil; His Excellency Mr. Carlos Saúl Menem, President of the Argentine Republic; His Excellency Eduardo Frei Ruiz-Tagle, President of the Republic of Chile; and the Personal Representative of the President of the United States of America, Mr. Thomas F. McLarty III. | UN | ووقﱠع كشهود في هذه المناسبة الرسمية، أصحاب الفخامة السادة فرناندو إنريكي كاردوسو، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية؛ وكارلوس صول منعم، رئيس جمهورية اﻷرجنتين؛ وإدواردو فراي رويس - تاغلي، رئيس جمهورية شيلي؛ وتوماس ف. |
The following five members, nominated by their regional groups, were appointed: Esmaeil Afshari (Islamic Republic of Iran); Aleksandra Duda (Poland); Diénébou Kaba Camara (Côte d’Ivoire); Didier Le Bret (France); and Eduardo Tapia (Chile). | UN | وقد عُيﱢن اﻷعضاء الخمسة اﻵتية أسماؤهم، الذين رشحتهم مجموعاتهم اﻹقليمية: اسماعيل أفشاري )جمهورية إيران اﻹسلامية(، أليكسندرا دودا )بولندا(؛ ودينِبو كابا كامارا )كوت ديفوار(؛ وديدييه لو بريه )فرنسا(؛ وإدواردو تابيا )شيلي(. |
4. The President introduced the following panellists who made presentations: Trevor Manuel, Minister of Finance of South Africa and Chairperson of the Development Committee; Eduardo Aninat, Deputy Managing Director, International Monetary Fund (IMF); and Eduardo Sojo Garza-Aldape, Head of the Office of the Presidency for Public Policies, Mexico. | UN | 4 - وقدم الرئيس المشتركين الذين أدلوا ببيانات، وهم: تريفور مانويل، وزير مالية جنوب أفريقيا ورئيس لجنة التنمية؛ وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ وإدواردو سوخو غارسا - ألدابه، رئيس مكتب رئيس الجمهورية لشؤون السياسة العامة بالمكسيك. |
This was followed by the statements of Trevor Manuel, Chairperson of the Development Committee and Minister of Finance of South Africa, Eduardo Aninat, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund (IMF), speaking on behalf of the Chairman of the International Monetary and Financial Committee, and Eduardo Sojo Garza-Aldape, Head of the Office of the Presidency for Public Policies of Mexico. | UN | وأعقب ذلك بيانات أدلى بها تريفور مانويل، رئيس لجنة التنمية ووزير مالية جنوب أفريقيا، وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، حيث تكلم نيابة عن رئيس اللجنة الدولية للشؤون المالية والنقدية، وإدواردو سوخو غارسا - ألدابه، رئيس مكتب رئيس الجمهورية لشؤون السياسة العامة بالمكسيك. |
4. The President introduced the following panellists who made presentations: Trevor Manuel, Minister of Finance of South Africa and Chairperson of the Development Committee; Eduardo Aninat, Deputy Managing Director, International Monetary Fund (IMF); and Eduardo Sojo Garza-Aldape, Head of the Office of the Presidency for Public Policies, Mexico. | UN | 4 - وقدم الرئيس المشتركين الذين أدلوا ببيانات، وهم: تريفور مانويل، وزير مالية جنوب أفريقيا ورئيس لجنة التنمية؛ وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ وإدواردو سوخو غارسا - ألدابه، رئيس مكتب رئيس الجمهورية لشؤون السياسة العامة بالمكسيك. |
This was followed by the statements of Trevor Manuel, Chairperson of the Development Committee and Minister of Finance of South Africa, Eduardo Aninat, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund (IMF), speaking on behalf of the Chairman of the International Monetary and Financial Committee, and Eduardo Sojo Garza-Aldape, Head of the Office of the Presidency for Public Policies of Mexico. | UN | وأعقب ذلك بيانات أدلى بها تريفور مانويل، رئيس لجنة التنمية ووزير مالية جنوب أفريقيا، وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، حيث تكلم نيابة عن رئيس اللجنة الدولية للشؤون المالية والنقدية، وإدواردو سوخو غارسا - ألدابه، رئيس مكتب رئيس الجمهورية لشؤون السياسة العامة بالمكسيك. |
It was agreed that, at the request of the Chairman, Eugenio Curia (Argentina) and Eduardo Tampore (Argentina) would chair the fifth and sixth meetings of the Working Group respectively. | UN | وبناءً على طلب من الرئيس، اتُفق على أن يترأس أوخينيو كوريا (الأرجنتين) وإدواردو تامبوري (الأرجنتين) الاجتماعين الخامس والسادس للفريق العامل على التوالي. |
21. Victoria Tauli-Corpuz, Hassan Id Balkassm, Eduardo de Almeida, Pashuram Tamang, Ida Nicolaisen and Merike Kokajev attended the meeting (E/C.19/2007/8). | UN | 21 - وكان من بين الحاضرين في الاجتماع، فيكتوريا تولي - كوربوز، وحسن إد بلقاسم، وإدواردو ألميدا، وبارشورام تامانغ، وإيدا نيكولايسن وميريكه كوكاييف (انظر (E/C.19/2007/8. |