should the General Assembly decide to establish a new mission, it could also incorporate the current UNDP technical advisors. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة إنشاء بعثة جديدة يمكنها إدماج المستشارين التقنيين الحاليين التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
should the General Assembly decide to proceed with option 3, a request for resources will be submitted separately. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة الشروع في إنجاز الخيار 3، فسيقدم طلب منفصل للحصول على موارد. |
should the General Assembly decide to consider the New Zealand initiative on the elaboration of a legal instrument providing for criminal responsibility for attacks on United Nations personnel, his Government would contribute to the effort. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة أن تنظر في مبادرة نيوزيلندا المتعلقة بإعداد صك قانوني ينص على المسؤولية الجنائية عن الاعتداءات على أفراد اﻷمم المتحدة، فإن حكومته ستساهم في ذلك المجهود. |
if the General Assembly decides not to continue this practice, Parties would have to assume the costs of this provision. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة الاستمرار في هذه الممارسة، فسيكون على الأطراف تحمل تكاليف هذه المخصصات. |
should the Assembly decide that such broadcasting should be continued, the necessary resources will be sought through the presentation of a statement of programme budget implications. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة استمرار هذا البث، فستلتمس له الموارد بتقديم بيان عن آثاره المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
should the General Assembly decide to credit Member States with the $9.1 million, that amount would be offset against future assessments. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة أن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ ٩,١ ملايين دولار فينبغي أن يخصم ذلك المبلغ من اﻷنصبة المقررة المقبلة. |
should the General Assembly decide to proceed with option 3, a request for resources will be submitted separately (A/68/734, para. 66). | UN | وإذا قررت الجمعية العامة المضي في الخيار 3، فسيصار إلى تقديم طلب مستقل للحصول على الموارد (A/68/734، الفقرة 66). |
should the General Assembly decide to no longer retain the policy, the assessment of geographical representation would not be affected by the acquisition or retention of permanent resident status by staff members. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة عدم الإبقاء على هذه السياسة، فإن تقييم التمثيل الجغرافي لن يتأثر بحصول الموظفين على هذا المركز أو احتفاظهم به. |
should the General Assembly decide to request an advisory opinion, we would expect that, as a matter of basic fairness, Kosovo will be permitted to participate in the proceedings and present arguments to the Court. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة أن تطلب إصدار فتوى، فإننا نتوقع، من باب أبسط قواعد الإنصاف، أن يُسمح لكوسوفو بالمشاركة في مداولات المحكمة والترافع أمامها. |
should the General Assembly decide to revert to the three-year review cycle, the next comprehensive review by the Assembly would be undertaken at its sixty-fourth session, in 2009. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة معاودة دورة إجراء الاستعراض كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية الاستعراض الشامل التالي في دورتها الرابعة والستين عام 2009. |
should the General Assembly decide to continue the three-year review cycle, the next comprehensive review by the Assembly would be undertaken at its fifty-sixth session in 2001. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة مواصلة دورة الاستعراض كل ثلاث سنوات، ستجري الجمعية العامة الاستعراض الشامل التالي في دورتها السادسة والخمسين في عام ٢٠٠١. |
should the General Assembly decide to continue the three-year review cycle, the next comprehensive review by the Assembly would be undertaken at its sixty-second session, in 2007. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة مواصلة دورة إجراء الاستعراض كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية الاستعراض الشامل التالي في دورتها الثانية والستين في عام 2007. |
should the General Assembly decide to endorse multi-year payment plans as a way for Member States in arrears concretely to demonstrate their commitment to meeting their financial obligations to the Organization, it will need to consider whether to establish such procedures and whether and how to link the plans to other measures. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة الموافقة على خطط التسديد المتعددة السنوات، كوسيلة تستطيع بها الدول الأعضاء التي عليها متأخرات أن تبدي على نحو محدد التزامها بالوفاء بالتزاماتها المالية للمنظمة، فمن الضروري أن تنظر إن كانت ستضع مثل تلك الإجراءات وإن كانت ستربطها بالخطط المتعلقة بالتدابير الأخرى، وكيفية ذلك. |
should the General Assembly decide to write off some or all of the arrears of the former Yugoslavia, it would need to decide whether to write them off against retained surpluses or against the respective accounts in which they arose. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة إلغاء بعض أو كل المتأخرات المستحقة على يوغوسلافيا السابقة، ينبغي أن تقرر ما إذا كان ينبغي خصم المبالغ المذكورة من الفوائد المحتفظ بها أو من كل حساب من الحسابات التي نشأت عنها. |
should the General Assembly decide to select this option, it could adopt a resolution in the form set out under option A in annex II to the present report. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة اﻷخذ بهذا الخيار، يمكنها اعتماد قرار بالشكل المبين في الخيار ألف الوارد في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
should the General Assembly decide to maintain or lower the current level of the ceiling, the points arising there from should be distributed among the other major developed countries. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة أن تستبقي المعدل الحالي لذلك الحد اﻷعلى أو أن تخفضه، ينبغي توزيع النقاط الناجمة عن ذلك فيما بين البلدان المتقدمة النمو الرئيسية اﻷخرى. |
should the General Assembly decide to revert to the three-year review cycle, the next comprehensive review would be undertaken by the Assembly at its sixty-eighth session, in 2013. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة العودة إلى إجراء الاستعراض كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية العامة الاستعراض الشامل التالي في دورتها الثامنة والستين، في عام 2013. |
should the General Assembly decide to change the policy, the Secretariat would ensure that the revised policy is promptly implemented and reflected in the mobility programme. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة تغيير هذه السياسة، فإن الأمانة العامة تضمن أن تنفذ السياسة المنقحة بشكل عاجل وأن تنعكس في برنامج النقل. |
if the General Assembly decides not to continue this practice, Parties would have to assume the costs of this provision. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة الاستمرار في هذه الممارسة، فسيكون على الأطراف تحمل تكاليف هذه المخصصات. |
should the Assembly decide that interest should be applied to Member States' arrears, it should make it clear that the revised amount is the new assessed contribution -- which would thus be subject to the relevant provisions of the Charter. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة تطبيق فوائد على متأخرات الدول الأعضاء، ينبغي لها أن توضح أن المبلغ المنقح هو الاشتراك المقرر الجديد، الذي سيخضع بالتالي لأحكام الميثاق ذات الصلة. |
61. should the General Assembly decide that multi-year payment plans should be mandatory, through being linked to the application of Article 19, it may also wish to decide that this linkage should be automatic. | UN | 61 - وإذا قررت الجمعية العامة أن تصبح خطط التسديد المتعددة السنوات إجبارية، عن طريق ربطها بتطبيق المادة 19، فقد تود أيضا أن تقرر إن كان من الضروري أن يصبح ذلك الارتباط تلقائيا. |