"وإذ تثني أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • commending also
        
    • also commending
        
    commending also the United Nations Mission in Liberia for its important role in the maintenance of peace and stability in the country, UN وإذ تثني أيضا على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للدور المهم الذي تضطلع به في صون السلام والاستقرار في البلد،
    commending also the United Nations Mission in Liberia for its important role in the maintenance of peace and stability in the country, UN وإذ تثني أيضا على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للدور الهام الذي تضطلع به في صون السلام والاستقرار في البلد،
    commending also the United Nations Mission in Liberia for its important role in the maintenance of peace and stability in the country, UN وإذ تثني أيضا على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للدور المهم الذي تضطلع به في صون السلام والاستقرار في البلد،
    also commending the United Nations regional commissions and their subsidiary bodies for responding to the above-mentioned resolutions and to the report of the Secretary-General, UN وإذ تثني أيضا على اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية لاستجابتها للقرارين الآنفي الذكر ولتقرير الأمين العام،
    also commending the United Nations regional commissions and their subsidiary bodies for having responded to the above-mentioned resolutions and to the report of the Secretary-General by accelerating or expanding their road safety activities, UN وإذ تثني أيضا على اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وعلى هيئاتها الفرعية لاستجابتها للقرارات المذكورة أعلاه ولتقرير الأمين العام، عن طريق الإسراع بخطى أنشطتها المتعلقة بالسلامة على الطرق أو توسيع تلك الأنشطة،
    " commending also the United Nations Mission in Liberia for its important role in the maintenance of peace and stability in the country, UN " وإذ تثني أيضا على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للدور الهام الذي تضطلع به في صون السلام والاستقرار في البلد،
    commending also the efforts made by the Community to implement its programme of action, UN وإذ تثني أيضا على الجهود التي تبذلها الجماعة لتنفيذ برنامج عملها،
    commending also the efforts made by the Community to implement its programme of action, UN وإذ تثني أيضا على الجهود التي تبذلها الجماعة لتنفيذ برنامج عملها،
    commending also the positive role being played by the President of Ghana, in his capacity as current Chairman of the Economic Community of West African States, to reactivate the peace process and find a durable solution to the conflict, UN وإذ تثني أيضا على الدور اﻹيجابي الذي يضطلع به حاليا رئيس جمهورية غانا، بصفته الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، بهدف إعادة تنشيط عملية السلم وإيجاد حل دائم للنزاع،
    commending also the Government of the United States of America for hosting the Intergovernmental Expert Group Meeting, for its substantial contribution to the organization of the Meeting and for the support given by the National Institute of Justice of the United States Department of Justice through the programme of the United Nations On-line Crime and Justice Clearing House, UN وإذ تثني أيضا على حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية لاستضافة اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي، وﻹسهامها الكبير في تنظيم الاجتماع والدعم الذي قدمه المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة من خلال برنامج مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام المباشر عن الجريمة والعدالة،
    commending also the continuing attention paid by intergovernmental and regional organizations, in particular the Organization for Security and Cooperation in Europe and the European Union, as well as through the Central European Initiative, to the needs of the affected States for assistance in developing regional transport and communication infrastructures, UN وإذ تثني أيضا على الاهتمام المتواصل الذي توليه المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية، وبخاصة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتحاد اﻷوروبي، وكذلك من خلال مبادرة وسط أوروبا، لاحتياجات الدول المتضررة للمساعدة في مجال إنشاء هياكل أساسية إقليمية للنقل والاتصالات،
    commending also the International Association of Penal Law and the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences for providing support for the Expert Group Meeting and the Governments of Finland, Germany and the United States of America and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute for their cooperation in its organization, UN وإذ تثني أيضا على كل من الرابطة الدولية للقانون الجنائي والمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية لتقديمهما الدعم لاجتماع فريق الخبراء، وكذلك على حكومات ألمانيا وفنلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية وعلى معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة لتعاونهم في تنظيم ذلك الاجتماع،
    commending also the International Association of Penal Law and the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences for providing support for the Meeting and the Governments of Finland, Germany and the United States of America and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute for their cooperation in the organization of the Meeting, UN وإذ تثني أيضا على كل من الرابطة الدولية للقانون الجنائي والمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية لتقديمهما الدعم لذلك الاجتماع، وكذلك على حكومات ألمانيا وفنلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية وعلى معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة لتعاونهم في تنظيم ذلك الاجتماع،
    commending also the steps undertaken by the intergovernmental and regional organizations, in particular the Conference on Security and Cooperation in Europe and the European Union, as well as through the Central European Initiative, to assist the affected States in developing regional transport and communications infrastructures, UN وإذ تثني أيضا على الخطوات التي اتخذتها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية، وبخاصة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتحاد اﻷوروبي، وكذلك من خلال مبادرة وسط أوروبا، لمساعدة الدول المتضررة على إنشاء هياكل أساسية إقليمية للنقل والاتصالات،
    commending also the continuing attention by the intergovernmental and regional organizations, in particular the Organization for Security and Cooperation in Europe and the European Union, as well as through the Central European Initiative, to the needs of the affected States for assistance in developing regional transport and communication infrastructures, UN وإذ تثني أيضا على استمرار اهتمام المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الاقليمية، وبخاصة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتحاد اﻷوروبي، وكذلك من خلال مبادرة أوروبا الوسطى، باحتياجات الدول المتضررة للمساعدة في مجال إنشاء هياكل أساسية إقليمية للنقل والاتصالات،
    " commending also the International Association of Penal Law and the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences for providing support for the Meeting and the Governments of Finland, Germany and the United States of America and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute for their cooperation in the organization of the Meeting, UN " وإذ تثني أيضا على كل من الرابطة الدولية للقانون الجنائي والمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية لتقديمهما الدعم لذلك الاجتماع، وكذلك على حكومات ألمانيا وفنلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية وعلى معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة لتعاونهم في تنظيم ذلك الاجتماع،
    commending also the Government of the United States of America for hosting the Intergovernmental Expert Group Meeting on Mutual Assistance in Criminal Matters, for its substantial contribution to the organization of the Meeting and for the support given by the National Institute of Justice of the United States Department of Justice through the programme of the United Nations On-line Crime and Justice Clearing House, UN وإذ تثني أيضا على حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية لاستضافة اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، وﻹسهامها الكبير في تنظيم الاجتماع والدعم الذي قدمه المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة من خلال برنامج مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام المباشر عن الجريمة والعدالة،
    also commending the Government of the United States of America for hosting the Intergovernmental Expert Group Meeting, for its substantial contribution to the organization of the Intergovernmental Expert Group Meeting and for the support given by the National Institute of Justice of the United States Department of Justice through the programme of the United Nations On-line Crime and Justice Clearing House, UN وإذ تثني أيضا على حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية لاستضافة اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي، وﻹسهامها الكبير في تنظيم اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي والدعم الذي قدمه المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة من خلال برنامج مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام المباشر عن الجريمة والعدالة،
    also commending the activities carried out in the framework of the Triangular Initiative involving Afghanistan, Iran (Islamic Republic of) and Pakistan to promote cooperation to counter trafficking in narcotic drugs originating in Afghanistan and to control the smuggling of precursor chemicals into Afghanistan, UN وإذ تثني أيضا على الأنشطة المضطلع بها في إطار المبادرة الثلاثية التي تضم أفغانستان وإيران (جمهورية-الإسلامية) وباكستان من أجل تعزيز التعاون على مكافحة الاتجار بالمخدرات التي منشؤها أفغانستان، ومكافحة تهريب الكيماويات السليفة إلى أفغانستان،
    also commending the positive results that have already been achieved by States in the region through the relevant international structures, in particular, the Targeted Anti-trafficking Regional Communication, Expertise and Training (TARCET) initiative, resulting in concrete intelligence exchange and seizures of precursor chemicals, UN وإذ تثني أيضا على النتائج الإيجابية التي أحرزتها دول المنطقة بالفعل من خلال الهياكل الدولية المعنية، وخصوصا المبادرة الإقليمية الهادفة لمكافحة الاتجار بتوفير وسائل الاتصال والخبرة الفنية والتدريب (تارسيت)، التي أسفرت عن تبادل ملموس للمعلومات الاستخبارية وضبط كميات من السلائف الكيميائية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus